Alignment Visualization        
English – ຄວາມລາວ (Lao)
December 11, 2025 at 00:28
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 


2KI 17:1     Alignment score: 0.031 → 0.034
In the twelfth year of Ahaz king of Judah , the reign of Hoshea son of Elah began . He ruled in Samaria over Israel for nine years .
ໃນປີທີສິບສອງແຫ່ງ ການ ປົກ ຄອງຂອງອາຮາດກະສັດແຫ່ງຢູດາ , ໂຮ ເຊ ຢາລູກຊາຍຂອງເອ ລາຂຶ້ນ ຄອງຣາດ . ພະ ອົງໄດ້ປົກຄອງຢູ່ໃນເມືອງຊາມາເຣຍໃນອິ ສະ ເອນເກົ້າປີ .


2KI 17:3     Alignment score: 0.111 → 0.113
Shalmaneser king of Assyria attacked him , and Hoshea became his servant and brought him tribute .
ຊານ ມາ ເນ ເຊ ກະສັດແຫ່ງອັດຊີເຣຍ ໄດ້ຊົງ ຍົກ ທັບມາສູ້ຮົບກັບພະ ອົງ , ແລະ ໂຮເຊຢາໄດ້ຍອມເປັນເມືອງຂຶ້ນຂອງພ ອົງ ແລະ ຖວາຍຂອງ ຂັວນ ແກ່ ພະ ອົງ .
2KI 17:6     Alignment score: 0.129 → 0.151
In the ninth year of Hoshea , the king of Assyria took
Samaria and carried Israel away to Assyria . He put them in Halah , at the Habor River of Gozan , and in the cities of the Medes .
ໃນປີທີເກົ້າແຫ່ງ ການ ປົກ ຄອງຂອງໂຮເຊຢາ , ກະສັດແຫ່ງອັດຊີເຣຍໄດ້ ຊົງຢຶດເອົາເມືອງຊາມາເຣຍໄດ້ ພະ ອົງໄດ້ຊົງຕ້ອນ ໂຮມ ຄົນອິສະຣາ ເອນເຂົ້າໄປໃນອັດຊີເຣຍ . ພະອົງໄດ້ໃຫ້ພວກເຂົາຢູ່ໃນເມືອງຮາລາ , ທີ່ ຂ້າງແມ່ນ້ໍາຮາ ໂບ ແຫ່ງ ເມືອງ ໂກ ຊານ , ແລະ ໃນເມືອງຕ່າງໆຂອງຄົນ ເມ ເດຍ .
2KI 17:13     Alignment score: 0.081 → 0.103
Yet Yahweh had testified to Israel and to Judah by every prophet and every seer , saying , " Turn from your evil ways and keep my commandments and my statutes , and be careful to keep all the law I commanded your fathers , and that I sent
to you by my servants the prophets . "
ພຣະຢາເວຍັງໄດ້ຊົງ ຕັກເຕືອນອິສະຣາເອນ ແລະ ຢູດາ ຜ່ານທາງ ຜູ້ ປະ ກາດພ ຣະ ຄັມ ແລະ ຜູ້ ທໍາ ວາຍທຸກ ຄົນ , ກ່າວວ່າ , ຈົ່ງຫັນຫນີ ໄປຈາກທາງທີ່ຊົ່ວທັງ ຫລາຍຂອງເຈົ້າ ແລະ ຮັກສາພຣະບັນຍັດຂອງ ເຮົາ ແລະ ກົດເກນຂອງເຮົ ຕາມກົດບັນ ຍັດທຸກຂໍ້ທີ່ເຮົາໄດ້ສັ່ງແກ່ບັນພະບຸຣຸດຂອງເຈົ້າ , ແລະ ທີ່ເຮົາໄດ້ສົ່ງມາໃຫ້ເຈົ້າທາງ ບັນ ດາ ຜູ້ ປະ ກາດ ຣະ ຄັມຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຮົາ . "
2KI 17:16     Alignment score: 0.063 → 0.072
They ignored all the commandments of Yahweh their God . They made cast metal figures of two calves to worship . They made an Asherah pole , and they worshiped all the host of the heavens and Baal .
ພວກເຂົາທັງ ຫລາຍບໍ່ໄດ້ສົນໃຈພ ຣະບັນຍັດທັງຫມົດ ຂອງພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຂົາ . ພວກເຂົາໄດ້ສ້າງຮູບ ເຄົາ ຣົບ ດ້ວຍໂລ ະປັ້ນ ເປັນລູກ ງົວສອງໂຕເພື່ອນະ ມັ ສະ ການ . ແລະພວກ ເຂົາໄດ້ສ້າງເສົາ ອາ ເຊ ຣາ , ແລະ ພວກເຂົາກໍນະມັສະການດວງດາວຕ່າງໆໃນທ້ອງຟ້າ ແລະ ພະບາອານ .
2KI 17:17     Alignment score: 0.052 → 0.059
They made their sons and daughters
pass through the fire , they used divination and enchantments , they sold themselves to do that which was evil in the sight of Yahweh , and they provoked him to anger .
ພວກເຂົາໄດ້ເອົາລູກຊາຍຍິງຂອງພວກເຂົາລຸຍໄຟ , ແລະພວກ ເຂົາໄດ້ທໍາ ວາຍ ໂຊກ ຊະ ຕາ ແລະເຮັດເວ ດມົນ ຄາ ຖາ , ທັງ ໄດ້ຂາຍຕົວເອງເພື່ອໄປເຮັດ ສິ່ງຊົ່ວຮ້າຍໃນສາຍຕາຂອງພຣະຢາ ເວ , ແລະ ໄດ້ ສ້າງ ຄວາມ ໃຈ ຮ້າຍໃຫ້ພ ຣະ ອົງ .
2KI 17:21     Alignment score: 0.17 → 0.166
He tore Israel from the royal line of David , and they made Jeroboam son of Nebat king . Jeroboam drove
Israel away from following Yahweh and made them commit a great sin .
ຣະ ອົງໄດ້ຊົງຈີກອິສະຣາເອນຈາກຣາ ຊະ ວົງຂອງດາວິດ , ແລະພວກເຂົາໄດ້ຕັ້ງເຢ ໂຣ ໂບ ອາມລູກຊາຍຂອງເນບັດໃຫ້ເປັນກະສັດ . ເຢ ໂຣ ໂບ ອາມໄດ ຊົງ ຊັກນໍາອິສະຣາເອນໄປຈາກການຕິດຕາມພຣະຢາເວ ແລະຊົງເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາກະທໍາບາບຢ່າງໃຫຍ່ ຫລວງ .
2KI 17:30     Alignment score: 0.059
The people of Babylon made Sukkoth Benoth ; the people of Kuthah made Nergal ; the people of Hamath made Ashima ;
ປະຊາຊົນຊາວບາບີໂລນໄດ້ສ້າງພະ ຊຸກ ໂກດ ເບ ໂນດ ; ປະ ຊາຊົນ ຊາວ ກູກໄດ້ສ້າງພະເນ ການ ; ປະຊາຊົນຊາວ ຮາ ມັດໄດ້ສ້າງພະ ອາ ຊີ ມາ .
2KI 17:31     Alignment score: 0.128 → 0.131
the Avvites made Nibhaz and Tartak . The Sepharvites burned
their children in the fire to Adrammelek and Anammelek , the gods of the Sepharvites .
ຄົນອິບວາໄດ້ສ້າງພ ະນິບ ຮາດ ແລະ ພະ ຕາ ກຕັກ . ຄົນເສ ຟາກວາອິມໄດ້ເຜົາລູກຂອງຕົນໃນໄຟເພື່ອ ຖວາຍ ພະອັດ ຣໍາ ເມ ເລັກ ແລະ ພະອາ ນາມ ເມ ເລັກ , ເຊິ່ງເປັນພະເຈົ້າຂອງຊາວ ເສ ຟາ ກວາ ອິມ .
2KI 17:32     Alignment score: 0.118 → 0.121
They also honored Yahweh , and appointed from among themselves priests of the high places , who sacrificed for them in the temples at the high places .
ພວກເຂົາຍັງໄດ້ ຖວາຍກຽຕແດ່ພຣະຢາເວ ດ້ວຍ , ແລະໄດ້ຕັ້ງນັກ ບວດແຫ່ງ ສະ ຖານ ສູງ , ຈາກທ່າມ ກາງພວກເຂົາໃຫ້ ເຮັດ ຫນ້າ ທີ່ເພື່ອ ພວກ ເຂົາໃນສາລາແຫ່ງ ສະ ຖານ ສູງ .
2KI 17:34     Alignment score: 0.048 → 0.046
To this day they persist in their old customs . They neither honor Yahweh , nor do they follow the statutes , the customs , the law , or the commandments that Yahweh gave to the descendants of Jacob , whom he named Israel .
ໃນທຸກວັນນີ້ພວກເຂົາກໍຍັງຄົງປະຕິບັດຕາມຮີດຄອງເກົ່າຂອງພວກເຂົາ . ພວກເຂົາທັງ ຫລາຍບໍ່ໄດ້ ຖວາຍກຽຕແດ່ພຣະຢາເວ , ແລະບໍ່ປະຕິບັດຕາມກົດລະບຽບ , ຫລື ກົດ ຫມາຍ , ຫລືກົດ ບັນຍັດ , ຫລືພ ຣະບັນຍັດຕ່າງໆ ຊຶ່ງພຣະຢາ ເວໄດ້ຊົງບັນຊາ ແກ່ຄົນ - ຂອງຢາໂຄບ ູ້ ທີ່ ຣະ ອົງໄດ້ຕັ້ງຊື່ໃຫ້ວ່າອິສະຣາເອນ -
2KI 17:35     Alignment score: 0.072 → 0.086
When Yahweh made a covenant with them , he commanded them , " You will not fear other gods , nor bow yourselves to them , nor worship them , nor sacrifice to them .
ແລະຜູ້ທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ຊົງເຮັດພັນທະສັນຍາກັບພວກເຂົາທັງ ຫລາຍ ແລະ ໄດ້ ຊົງສັ່ງພວກເຂົາວ່າ , " ຢ່າຢໍາ ເກງພະເຈົ້າອົງອື່ນໆ , ຫລືກາບ ນະ ມັ ສະ ການພະນັ້ນ , ຫລືບົວ ບັດ , ຫລືຖວາຍສັດບູຊາແກ່ພະນັ້ນ .
2KI 17:37     Alignment score: 0.077 → 0.079
The statutes and the decrees , the law and the commandments that he wrote for you , you will keep them forever . So you must not fear other gods ,
ກົດລະບຽບ , ກົດຫມາຍ ແລະທໍາ ບັນ ຍັດ ແລະພ ຣະ ບັນ ຍັດຕ່າງໆ ຊຶ່ງພຣະອົງໄດ້ຈາ ຣຶກໄວ້ສໍາລັບພວກເຈົ້າ , ເຈົ້າຈົ່ງຣະວັງທີ່ ຈະ ເຮັດຕາມສະເຫມີ . ດັ່ງນັ້ນເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງຢໍາ ເກງພະເຈົ້າອື່ນໃດ ເລີຍ ,
2KI 17     Average alignment score: 0.094 for 13 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25