Alignment Visualization        
English – ຄວາມລາວ (Lao)
December 11, 2025 at 00:27
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 


2SA 1:1     Alignment score: 0.215 → 0.228
After the death of Saul , David returned from attacking the Amalekites and remained in Ziklag for two days .
ຫລັງ ຈາກ ການ ຕາຍ ຂອງ ກະສັດໂຊນ ແລ້ວ , ດາ ວິດ ກໍ ໄດ້ ກັບ ມາ ຈາກ ການ ໂຈມ ຕີ ຄົນ ອາ ມາ ເຫລັກ ແລະ ໄດ້ ພັກ ຢູ່ ທີ່ ຊິກລັກໄດ້ ສອງ ວັນ .


2SA 1:2     Alignment score: 0.195 → 0.203
On the third day , a man came from Saul 's camp with his clothes torn and with dirt on his head . When he came to David he fell to the ground and bowed down .
ວັນ ທີ ສາມ , ຊາຍ ຄົນ ຫນຶ່ງ ໄດ້ ມາ ຈາກ ຄ້າຍຂອງກະສັດໂຊນ ໃສ່ ເສື້ອ ຜ້າ ຂາດ ແລະ ມີ ດິນ ເປື້ອນ ທີ່ ຫົວ ຂອງ ຂົາ . ເມື່ອ ເຂົາ ໄດ້ ມາ ຮອດ ດາ ວິດ ກໍ ໄດ້ ຫມອບຫນ້າ ລົງ ຮອດ ພື້ນດິນ ແລະ ໄດ້ ຫມົດ ແຮງ ຢູ່ ບ່ອນນັ້ນ .
2SA 1:3     Alignment score: 0.317
David said to him , " Where did you come from ? " He answered , " I escaped from the camp of Israel . "
ດາ ວິດ ໄດ້ ຖາ ເຂົາ ວ່າ , " ເຈົ້າ ມາ ຈາກ ໃສ ? " ເຂົາ ໄດ້ ຕອບ ວ່າ , " ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ ມາ ຈາກ ຄ້າຍ ຂອງ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ . "
2SA 1:4     Alignment score: 0.24 → 0.248
David said to him , " Please tell me how things went . " He answered , " The people fled from the battle . Many have fallen and many are dead . Saul and Jonathan his son are also dead
. "
ດາ ວິດ ໄດ້ ຖາມ ເຂົາ ວ່າ , " ຂໍ ບອກ ຂ້ອຍ ວ່າ ເຫດ ຜົນ ເປັນ ແນວ ໃດ ແນ່ . " ເຂົາ ໄດ້ ຕອບ ວ່າ , " ພວກ ປະ ຊາ ຊົນ ໄດ້ ຫນີ ຈາກ ການ ສູ້ ຮົບ . ມີ ຫລາຍ ຄົນ ໄດ້ ລົ້ມລົງ ແລະ ມີ ຫລາຍ ຄົນ ໄດ້ ຕາຍ ແລ້ວ . ກະສັດໂຊນ ແລະ ໂຢ ນາ ທານ ລູກຊາຍຂອງເພ ິ່ນກໍ ຕາຍເຊັ່ນກັນ . "
2SA 1:5     Alignment score: 0.336 → 0.339
David said to the young man , " How do you know that Saul and Jonathan his son are dead
? "
ດາ ວິດ ຈຶ່ງ ໄດ້ ຖາມ ຊາຍ ຫນຸ່ມ ຄົນ ນັ້ນ ວ່າ , " ເຈົ້າ ຮູ້ ໄດ້ ຢ່າງ ໃດ ວ່າໂຊນ ແລະ ໂຢ ນາ ທານ ລູກຂອງເພິ່ນໄດ້ຕາຍແລ້ວ ? "
2SA 1:6     Alignment score: 0.17 → 0.169
The young man replied , " By chance I happened to be on Mount Gilboa , and there Saul was leaning on his spear , and chariots and riders were about to catch up with him .
ຊາຍ ຫມຸ່ນນັ້ນ ໄດ້ ຕອບ ວ່າ , " ບັງ ເອີນ ທີ່ ຂ້າ ນ້ອຍ ມາ ທີ່ ພູ ເຂົາ ກິນ ໂບ ອາ , ແລະ ທີ່ນັ້ນ ກະສັດໂຊນ ໄດ້ ຊົງ ຢືນ ຄໍາ ຫອກ ຂອງ ຕົນ ຢູ່ , ແລະ ລົດ ມ້າ ແລະ ຄົນຂີ່ທັງຫລາຍ ກໍ ກໍາ ລັງ ມາ ໃກ້ ເພິ່ນ .
2SA 1:7     Alignment score: 0.142 → 0.142
Saul turned around and saw me and called out to me . I answered , ' Here I am . '
ກະສັດໂຊນໄດ້ ຫລຽວ ມາ ແລະ ເລີຍ ເຫັນ ຂ້າ ນ້ອຍ ແລະ ກໍ ໄດ້ ເອີ້ນ ຂ້າ ນ້ອຍ . ຂ້ ນ້ອຍ ໄດ້ ຕອບ ວ່າ , " ຂ້າ ນ້ອຍຢູ່ ທີ່ ນີ້ . "
2SA 1:8     Alignment score: 0.284
He said to me , ' Who are you ? ' I answered him , ' I am an Amalekite . '
ເພິ່ນ ໄດ້ ຖາມ ຂ້າ ນ້ອຍ ວ່າ , " ເຈົ້າ ແມ່ນ ໃຜ ? " ຂ້າ ນ້ອຍ ຕອບ ວ່າ , ຂ້າ ນ້ອຍ ເປັນ ຄົນ ອາ ມາ ເຫລັກ . "
2SA 1:9     Alignment score: 0.139 → 0.139
He said to me , ' Please stand over me and kill me , for great suffering has taken hold of me , but life is still in me . '
ເພິ່ນກໍໄດ້ບອກຂ້ານ້ອຍວ່າ , " ຈົ່ງ ມາ ຢືນ ເຫນືອ ເຮົາ ແລະ ຂ້າ ເຮົາ ສະ , ເພາະ ເຮົາ ໍາ ລັງ ເຈັບ ປວດ ຢ່າງ ແສນ ສາ ຫັດ , ແຕ່ ເຮົາ ຍັງ ມີ ຊີ ວິດ ຢູ່ . "
2SA 1:10     Alignment score: 0.189 → 0.189
So I stood over him and killed him , because I knew
that he would not live after he had fallen . Then I took the crown that was on his head and the band that was on his arm , and brought them here to you , my master . "
ຂ້າ ນ້ອຍ ຈຶ່ງ ໄດ້ ໄປ ຢືນ ເຫນືອ ເພິ່ນ ແລະ ໄດ້ຂ້າເພິ່ນ ເລີຍ , ເພາະ ຂ້າ ນ້ອຍ ຮູ້ ວ່ ເພິ່ນ ຈະ ບໍ່ ສາ ມາດ ດໍາ ລົງ ຊີ ວິດ ຢູ່ ໄດ້ ອີກ ຫລັງ ຈາກ ທີ່ ເພິ່ນໄດ້ລົ້ມໄປ . ເເລ້ວເພິ່ນ ກໍ ໄດ້ ຖອດ ມົງ ກຸດ ຢູ່ ຫົວ ຂອງ ເພິ່ນ ແລະ ປະ ລັກ ແຂນ ຂອງເພິ່ນ ເເລະ ໄດ້ ນໍາ ສິ່ງ ເຫລົ່າ ນັ້ນ ມາ ໃຫ້ ທ່ານ , ເຈົ້າ ນາຍ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ . "
2SA 1:11     Alignment score: 0.282
Then David tore his clothes , and all the men with him did the same .
ແລ້ວ ດາ ວິດ ໄດ້ ຈີກ ເສື້ອ ຂອງ ເຂົາ , ແລະ ຄົນ ທັງ ປວງ ທີ່ ຢູ່ ກັບ ເຂົາກໍ ໄດ້ ເຮັດ ຄື ກັນ .
2SA 1:12     Alignment score: 0.341 → 0.341
They mourned , wept , and fasted until evening for Saul , for Jonathan his son , for the people of Yahweh , and for the house of Israel because they had fallen by the sword .
ພວກ ເຂົາ ໄດ້ ຄ່ໍາ ຄວນ ຫາ , ຮ້ອງ ໄຫ້ ແລະ ໄດ້ ອົດ ອາ ຫານ ຈົນ ຮອດ ແລງ , ເພື່ອ ໂຊນ , ເພື່ອ ໂຢ ນາ ທານ ລູກ ຊາຍ ຂອງ ເພິ່ນ , ແລະ ເພື່ອ ປະ ຊາ ຊົນ ຂອງ ຣະ ເຈົ້າ ຢາ ເວ , ເລະ ເພື່ອເຊື້້ອສາຍ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ ເພາະ ວ່າ ພວກ ເຂົາ ໄດ້ ລົ້ມ ຕາຍ ດ້ວຍ ດາບ .
2SA 1:13     Alignment score: 0.345 → 0.347
David said to the young man , " Where are you from ? " He answered , " I am the son of a foreigner
in the land , an Amalekite . "
ດາ ວິດ ໄດ້ ຖາມ ຊາຍ ຫນຸ່ມ ວ່າ , " ເຈົ້າ ມາ ຈາກ ໃສ ? " ເຂົາ ໄດ້ ຕອບ ວ່າ , " ຂ້າ ນ້ອຍ ເປັນ ລູກ ຊາຍ ຂອງ ຄົນ ຕ່າງ ດ້າວໃນ ດິນ ແດນ , ຂອງ ຄົນ ອາ ມາ ເຫລັກ . "
2SA 1:14     Alignment score: 0.279 → 0.278
David said to him , " Why were you not afraid to destroy Yahweh 's anointed king with your own hand ? "
ດາ ວິດ ໄດ້ ຖາມ ເຂົາ ວ່າ , " ເປັນ ຫຍັງ ເຈົ້າ ບໍ່ ຢ້ານ ກົວ ທີ່ຈະຂ້າ ກະ ສັດ ຜູ້ ທີ່ ຣະ ຢາ ເວ ໄດ້ ຊົງ ເຈີມແລ້ວນັ້ນ ດ້ວຍ ມື ຂອງ ເຈົ້າ ເອງ ? "
2SA 1:15     Alignment score: 0.286 → 0.286
David called one of the young men and said , " Go and kill him . " So that man went and struck him down , and the Amalekite died .
ດາ ວິດ ກໍ ໄດ້ ເອີ້ນ ຊາຍ ຄົນ ຫນຶ່ງ ແລະ ໄດ້ ເວົ້າ ວ່າ , " ຈົ່ງ ໄປ ແລະ ຂ້າ ເຂົາ ເສຍ . " ແລ້ວ ຜູ້ ຊາຍ ຄົນ ນັ້ນກໍ ໄດ້ ໄປ ແລະ ໄດ້ ຂ້າ ເຂົາ , ເເລະ ຄົນ ອາ ມາ ເຫລັກ ນັ້ນ ກໍ ຕາຍ .
2SA 1:16     Alignment score: 0.288 → 0.288
Then David said to the dead Amalekite , " Your blood is on your head because your own mouth has testified against you and said , ' I have killed Yahweh 's anointed king . ' "
ເເລ້ວ ດາ ວິດ ໄດ້ ກ່າວ ແກ່ ສົບ ຂອງ ຄົນ ອາ ມາ ເຫລັກ ວ່າ , " ເລືອດ ຂອງ ເຈົ້າ ກໍ ຕົກ ຢູ່ ຫົວ ຂອງ ເຈົ້າ ເພາະ ວ່າ ປາກ ອງ ເຈົ້າໄດ້ເປັນພະຍານປັກ ປໍາ ໂຕ ເຈົ້າ ເເລະ ໄດ້ ເວົ້າວ່າ , " ຂ້າ ນ້ອຍ ໄດ້ ຂ້າ ກະ ສັດ ຜູ້ ທີ່ ຣະ ຢາ ເວ ໄດ້ ຊົງ ເຈີມ ໄວ້ . ""
2SA 1:17     Alignment score: 0.368 → 0.403
Then David sang
this lament about Saul and Jonathan his son .
ແລ້ວ ດາ ວິດ ກໍໄດ້ ຮ້ອງ ເພງໄວ້ອາໄລໃຫ້ກະສັດໂຊນ ແລະ ໂຢ ນາ ທານ ລູກ ຂອງ ເພິ່ນ .
2SA 1:18     Alignment score: 0.211 → 0.212
He commanded the people to teach this Song
of the Bow to the sons of Judah , which has been written in the Book of Jashar .
ເຂົາ ໄດ້ ອອກ ຄໍາ ສັ່ງ ໃຫ້ ປະ ຊາ ຊົນ ສອນ ເພງ ໄວ້ອາໄລນີ້ໃຫ້ ແກ່ ເຊື້ອຊາດ ຢູ ດາ , ຊຶ່ງ ໄດ້ ບັນ ທຶກ ໄວ້ ໃນ ຫນັງ ສື ຂອງຢາ ຊາ .
2SA 1:19     Alignment score: 0.143 → 0.145
" Your glory , Israel , is dead , killed on your high places ! How the mighty have fallen !
" ສັກ ສີ ຂອງ ທ່ານ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ ເອີຍ , ໄດ້ ຖືກ ຂ້າ ເສີຍ ແລ້ວ ! ຢູ່ ທີ່ ສູງ ຂອງ ທ່ານ ວິ ລະ ບູ ລຸດ ລົ້ມ ລົງ ໄດ້ ຢ່າງ ໃດ !
2SA 1:20     Alignment score: 0.115 → 0.131
Do not tell it in Gath , do not proclaim it in the streets of Ashkelon , so that the daughters
of the Philistines may not rejoice , so that the daughters of the uncircumcised may not celebrate .
ຢ່າບອ ເລື່ອງນີ້ ໃນ ເມືອງ ກັດ , ຢ່າ ປະ ກາດ ເລື່ອງ ນີ້ , ໃນ ຫົນ ທາງ ເມືອງ ອາຊະເກໂລນ , ເພາະ ເຫດ ວ່າ ພວກ ບຸດສາວຂອງຄົນ ຟີ ລິດສະ ຕີນຈະບໍ່ ປິຕິຍິນດີ , ເພ າະ ພວກ ລູກ ສາວຂອງ ພວກ ເຂົາ ບໍ່ ໄດ້ ບໍ່ໄດ້ຮັບພິທີຕັດ , ຈະ ບໍ່ ສະ ເຫລີມ ສະ ຫລອງ .
2SA 1:21     Alignment score: 0.21 → 0.212
Mountains of Gilboa , let there not be dew or rain on you , nor fields giving grain for offerings
, for there the shield of the mighty was defiled . The shield of Saul is no longer anointed with oil .
ເທິງ ພູ ກິນໂບ ອາ ເອີຍ , ຂໍ ຢ່າ ມີ ນ້ໍາ ຄ້າງ ຫລື ນ້ໍາ ຝົນ ເທິງ ເຈົ້າ , ຢ່າ ໃຫ້ ທົ່ງນາ ອອກ ຮວງ , ເພາະ ວ່ ທີ່ ນັ້ນ ໂລ່ ຂອງວິ ລະ ບູ ລຸດ ໄດ້ ມີ ມົນ ທິນ ແລ້ວ , ໂລ່ ຂອງ ໂຊນ ບໍ່ ໄດ້ ຖືກ ເຈີມ ດ້ວຍ ນ້ໍາ ມັນ ອີກ ຕໍ່ ໄປ .
2SA 1:22     Alignment score: 0.25
From the blood of those who have been killed , from the bodies of the mighty , the bow of Jonathan did not turn back , and the sword of Saul did not return empty .
ຈາກ ເລືອດ ຂອງ ຄົນ ເຫລົ່າ ນັ້ນໄດ້ຖືກຂ້າ , ຈາກຮ່າງກາຍຂອງນັກ ຮົບ , ຄັນ ທະ ນູ ຂອງໂຢ ນາ ທານບໍ່ ໄດ້ ຫັນ ກັບ ມາ , ແລະ ດາບ ຂອງ ກະສັດໂຊນ ກໍ ບໍ່ ໄດ້ ກັບ ມາ ວ່າງ ເປົ່າ .
2SA 1:23     Alignment score: 0.224
Saul and Jonathan were loved and gracious in life , and in their death they were not separated . They were swifter than eagles , they were stronger than lions .
ໂຊນ ເລະ ໂຢ ນາ ທານ ໄດ້ ເປັນ ທີ່ ຮັກ ເເລະ ຫນ້າ ຍິນ ດີ ໃນ ຊີ ວິດ , ແລະ ໃນ ຄວາມ ຕາຍ ຂອງ ພວກ ເຂົາ ພວກ ເຂົາ ຈະ ບໍ່ ແຍກ ຈາກ ກັນ . ພວກ ເຂົາ ວ່ອງ ໄວ ກວ່າ ອິນ ຊີ ທັງ ຫລາຍ , ພວກ ເຂົາ ກໍ ແຂງ ແຮງກວ່າ ສິງໂຕທັງຝູງ .
2SA 1:24     Alignment score: 0.146 → 0.15
You daughters of Israel , weep over Saul , who clothed you in scarlet as well as jewels , and who put ornaments of gold on your clothing .
ລູກ ສາວຂອງ ອິດ ສະ ຣາເອນ ເອີຍ , ຈົ່ງ ຮ້ອງ ໄຫ້ ເພື່ອ ກະສັດໂຊນ , ຜູ້ ຊົງ ປະ ດັບ ພວກ ເຈົ້າ ຢ່າງ ອົງອາດ ດ້ວຍ ຜ້າ ສີ ແດງ ເຂັ້ມ ເຊັ່ນ ດຽວ ກັບ ເພັດ ພອຍນາໆຊະຫນິດ , ເເລະ ຊົງ ປະ ດັບ ທອງ ຄໍາ ເທິງ ເຄື່ອງ ແຕ່ງ ກາຍ ຂອງ ພວກ ເຈົ້າ .
2SA 1:25     Alignment score: 0.187 → 0.193
How the mighty have fallen in the midst of the battle ! Jonathan is killed on your high places .
ວິ ລະ ບູ ລຸດ ໄດ້ ລົ້ມ ລົງ ແລ້ວ ໃນ ທ່າມ ກາງ ສົງ ຄາມ ! ໂຢ ນາ ທານ ກໍ ໄດ້ ຖືກ ສັງ ຫານ ຢູ່ ເທິງ ເນີນພູ ຂອງ ທ່ານ .
2SA 1:26     Alignment score: 0.192 → 0.2
I am distressed for you , my brother Jonathan . You were very dear to me . Your love to me was wonderful , exceeding the love of women
.
ໂຢ ນາ ທານ ອ້າຍ ຂອງ ຂ້ອຍເອີຍ , ຂ້ອຍເປັນ ທຸກ ເພື່ອ ທ່ານ , ທ່ານ ເປັນ ທີ່ ຊື່ນ ໃຈ ຂອງ ຂ້ອຍຫລາຍ . ຄວາມ ຮັກ ຂອງ ທ່ານ ມີ ຕໍ່ ຂ້ອຍນັ້ນ ກໍອັດ ສະ ຈັນ , ເຫນືອກວ່າ ຄວາມ ຮັກ ໃດໆທີ່ມີຕໍ່ ສະ ຣີ .
2SA 1:27     Alignment score: 0.243 → 0.245
How the mighty have fallen , and the weapons of war perished ! "
ວິ ລະ ບູ ລຸດ ລົ້ມ ລົງ ໄດ້ ຢ່າງ ໃດ , ແລະ ອາວຸດສົງຄາມ ກໍ ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ອີກແລ້ວ ! "
2SA 1     Average alignment score: 0.227 for 27 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24