Alignment Visualization        
English – ខ្មែរ (Khmer)
December 11, 2025 at 00:58
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JON:1  2  3  4 


JON 3:1     Alignment score: 0.213
The word of Yahweh came to Jonah a second time , saying ,
ព្រះ‌បន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់ មក កាន់ លោកយ៉ូណាស ម្តង ទៀត ថា៖


JON 3:2     Alignment score: 0.283 → 0.284
" Get up , go to Nineveh , that great city , and proclaim to it the message that I command you to give
. "
« ចូរ ក្រោក ឡើង ទៅ នីនីវេ ជា ក្រុង ធំ ហើយ ប្រកាស ប្រាប់ គេ តាម សេចក្ដី ដែល យើង បង្គាប់ »
JON 3:3     Alignment score: 0.209 → 0.21
So Jonah got up and went to Nineveh in obedience to the word of Yahweh . Now Nineveh was a very large city , one of three days ' journey .
ដូច្នេះ លោក យ៉ូណាស ក៏ ក្រោក ឡើង ទៅ ក្រុង នីនីវេ តាម ការបង្គាប់ របស់ ព្រះ‌អម្ចាស់។ នីនីវេ ជា ទី ក្រុងដ៏ ធំ សម្បើម អស្ចារ្យ ដែល ដើរ អស់ រយៈ ពេល បី ថ្ងៃ ទើប បាន សព្វ។
JON 3:4     Alignment score: 0.292 → 0.318
Jonah began to enter the city and after a day 's journey he called out and said , " In forty days Nineveh will be overthrown . "
លោក យ៉ូណាស បាន ចាប់ ផ្ដើម ដើរ ចូល ទៅ ទី ក្រុង បន្ទាប់ពីធ្វើដំណើរ អស់ មួយ ថ្ងៃ ហើយ នោះ លោក ប្រកាស ថា « នៅ តែ សែសិប ថ្ងៃ ទៀត ក្រុង នីនីវេ នឹង ត្រូវ បំផ្លាញ ហើយ »
JON 3:5     Alignment score: 0.192 → 0.188
The people of Nineveh believed God and they proclaimed a fast . They all put on sackcloth , from the greatest of them down to the least of them .
ពួក បណ្ដា‌ជន នៅ ក្រុង នីនីវេ ក៏ ជឿលើ ព្រះ‌អង្គ ដូច្នេះគេ ក៏ប្រកាស ឲ្យ មាន ពេល តម អត់។ ពួកគេ ស្លៀក ពាក់កាន់ ទុក្ខចាប់ តាំង ពី អ្នក ធំ បំផុត រហូត ដល់ អ្នក តូច ជាង គេ។
JON 3:6     Alignment score: 0.212 → 0.212
Soon the news reached the king of Nineveh . He rose
up from his throne , took off his robe , covered himself with sackcloth , and sat in ashes .
ភ្លាមនោះដំណឹង ក៏បាន ទៅ ដល់ ស្តេច នៃ ក្រុង នីនីវេ។ ស្ដេច ក៏ យាង ចុះ ពី បល្ល័ង្ក ដោះ ព្រះ‌ពស្ត្រ ចេញ ហើយ ឃ្លុំ អង្គ ដោយ សំពត់កាន់ទុក្ខ និង គង់ នៅ ក្នុង ផេះ វិញ។
JON 3:7     Alignment score: 0.117 → 0.116
He sent
out a proclamation that said , " In Nineveh , by the authority of the king and his nobles , let neither man nor animal , herd nor flock , taste anything . Let them not eat , nor drink water .
ដែលស្ថិតនៅក្រោមការ បង្គាប់ របស់ ស្តេច និង ពួក រដ្ឋ‌មន្ត្រី ថា៖ « មិន ត្រូវ ឲ្យ ពួក មនុស្ស សត្វ ហ្វូង គោ ហ្វូង ចៀម ភ្លក់ អ្វី ឡើយ។ កុំ ឲ្យពួកវា ស៊ី ផឹក ឲ្យ សោះ។
JON 3:8     Alignment score: 0.115 → 0.109
But let both man and animal be covered with sackcloth and let them cry out loudly to God . Let every one turn from his evil way and from the violence that is in his hands .
ប៉ុន្តែទាំង មនុស្ស និងសត្វត្រូវ ឃ្លុំ ខ្លួន ដោយ សំពត់ កាន់ទុក្ខ ហើយ គ្រប់ គ្នា ត្រូវ អំពាវ‌នាវ យ៉ាង ខ្លាំង ដល់ ព្រះ។ ត្រូវ ឲ្យ អ្នករាល់គ្នាលា ចេញ ពី ផ្លូវ អាក្រក់ របស់ គេ រៀង ខ្លួន ហើយ ចេញពី ការ ច្រឡោត ដែល នៅ ដៃ ខ្លួនគេ ផងដែរ។
JON 3:9     Alignment score: 0.149 → 0.15
Who knows ? God may relent and change his mind and turn away from his fierce anger so that we do not perish . "
ក្រែង លោ ព្រះ‌ជាម្ចាស់ ប្រែ ព្រះ‌ហឫទ័យ លែង ព្រះ‌ពិរោធ ដូច្នេះ យើង នឹង មិន ត្រូវ វិនាស អន្តរាយ ឡើយ »
JON 3:10     Alignment score: 0.078 → 0.072
God saw what they did , that they turned from their evil ways . So then God changed his mind about the punishment that he had said he would do to them , and he did not do it .
ពេល ព្រះ ទត ឃើញ ការ ទាំង ប៉ុន្មាន ដែលពួក គេ ប្រព្រឹត្ត នោះ ដែល គេ បាន លៈបង់ ពី ផ្លូវ អាក្រក់ របស់ គេ។ ហើយព្រះ ក៏ ប្រែ គំនិត ពីការដាក់ ទណ្ឌកម្ម ដែល ព្រះ‌អង្គ ធ្លាប់មានបន្ទូលថា ទ្រង់នឹង ធ្វើ ដល់ ពួកគេ ហើយ ព្រះ‌អង្គក៏ លែង ធ្វើ ទៅ។
JON 3     Average alignment score: 0.178 for 10 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JON:1  2  3  4