Alignment Visualization        
English – ຄວາມລາວ (Lao)
December 11, 2025 at 00:30
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of PSA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 


PSA 63:3     Alignment score: 0.176
So I have looked on you in the sanctuary , to see your power and your glory .
ດັ່ງ ນັ້ນ ຂ້າ ນ້ອຍ ຈຶ່ງ ໄດ້ ຫລຽວເບິ່ງ ຣະ ອົງ ໃນ ພຣະວິຫານ ເພື່ອ ເຫັນ ຣິດ ອໍາ ນາດ ແລະ ຣະ ສະຫງ່າຣາສີ ອງ ຣະ ອົງ .


PSA 63:6     Alignment score: 0.108 → 0.133
It will be as if I ate a meal of marrow and fatness ; with joyful lips my mouth will praise you ,
ຊຶ່ງຈະເປັນເຫມືອນຂ້ານ້ອຍ ໄດ້ກິນມື້ທີ່ມີໄຂກະດູກແລະໄຂມັນ ; ຮີມສົບ ປາກ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ ຈະ ສັນ ຣະ ເສີນ ຣະ ອົງ ດ້ວຍ ຄວາມ ຊື່ນ ບານ ,
PSA 63:7     Alignment score: 0.166
when I think about you on my bed and meditate on you in the night watches .
ເມື່ອ ຂ້າ ນ້ອຍ ລະ ນຶກ ເຖິງ ຣະ ອົງ , ໃນ ຂະ ນະ ທີ່ ຢູ່ ເທິງ ທີ່ນອນ ແລະ ຄິດ ເຖິງ ຣະ ອົງ ຕະຫລອດທັງ ຄືນ .
PSA 63:8     Alignment score: 0.259
For you have been my help , and in the shadow of your wings I rejoice .
ເພາະ ຣະ ອົງ ໄດ້ ຊົງ ເປັນ ຄວາມ ຊ່ວຍ ເຫລືອ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ , ແລະ ຂ້າ ນ້ອຍ ຈະຊື່ນຊົມ ຍິນ ດີ ພາຍ ໃຕ້ ຮົ່ມ ປີກ ຂອງ ຣະ ອົງ .
PSA 63:9     Alignment score: 0.3
I cling to you ; your right hand supports me .
ຂ້າ ນ້ອຍ ຕິດ ພັນຢູ່ ກັບ ຣະ ອົງ ; ມື ຂວາ ຂອງ ຣະ ອົງ ຊົງ ຮັກສາຂ້າ ນ້ອຍໄວ້ໃຫ້ປອດພັຍ .
PSA 63:10     Alignment score: 0.203
But those who seek to destroy my life will go down into the lowest parts of the earth ;
ແຕ່ ບັນ ດາ ຜູ້ ທີ່ ຫາ ທາງ ທໍາ ລາຍ ຊີ ວິດ ຂອງ ຂ້ ນ້ອຍ ຈະ ລົງ ໄປ ຍັງທີ່ເລິກ ອງ ແຜ່ນ ດິນ ໂລກ ;
PSA 63:11     Alignment score: 0.262
they will be given over to those whose hands use the sword , and they will become food for the jackals .
ພວກ ເຂົາ ຈະ ຖືກມອບ ໃຫ້ ແກ່ ບັນ ດາ ພວກ ທີ່ ມື ຂອງ ພວກ ເຂົາ ຖື ດາບ , ແລະ ພວ ເຂົາ ຈະ ກາຍ ເປັນ ອາ ຫານ ຂອງ ພວກ ຫມາ ຈິ້ງ ຈອກ .
PSA 63:12     Alignment score: 0.176
But the king will rejoice in God ; everyone who swears by him will be proud of him , but the mouth of those who speak lies will be stopped up .
ແຕ່ ຣາ ຊາ ຈະ ຊົງ ຍິນ ດີ ໃນ ຣະ ເຈົ້າ , ທຸກ ຄົນ ທີ່ ສາ ບານ ໂດຍ ອ້າງ ຣະ ເຈົ້າ ຈະ ພາກ ພູ ມໃຈ ໃນ ຣະ ອົງ , ແຕ່ ປາກ ຂອງ ບັນ ດາ ຄົນ ເວົ້າ ຂີ້ ົວະ ຈະ ຖືກ ງັບໄວ້ .
PSA 63     Average alignment score: 0.204 for 8 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of PSA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150