Alignment Visualization        
English – ຄວາມລາວ (Lao)
December 11, 2025 at 00:26
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JDG:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 


JDG 11:1     Alignment score: 0.254
Now Jephthah the Gileadite was a mighty warrior , but he was the son of a prostitute . Gilead was his father .
ໃນຕອນນີ້ ເຢັບທາ ຄົນ ກີເລອາດ ເປັນ ທະຫານຜູ້ ກ້າ , ແຕ່ ລາວເປັນ ລູກຊາຍ ຂອງ ຍິງ ໂສເພນີ . ກິີເລອາດເປັນພໍ່ຂອງລາວ .


JDG 11:2     Alignment score: 0.19 → 0.193
Gilead 's wife also gave birth to his other sons . When his wife 's sons grew up , they forced Jephthah to leave the house and said to him , " You are not going to inherit anything from our father 's household . You are the son of another woman . "
ເມຍ ຂອງ ກີເລອາດ ຍັງໄດ້ ເກີດ ລູກຊາຍອີກ ຫລາຍ ຄົນ . ເມື່ອ ພວກ ລູກຊາຍຂອງເມຍຂອງລາວນັ້ນ ໃຫຍ່ ຂຶ້ນ ແລ້ວ , ພວກເຂົາໄດ້ ຂັບໄລ່ ເຢັບທາ ອອກຈາກເຮືອນ ໄປ ແລະໄດ້ກ່າວກັບລາວ ວ່າ ເຈົ້າ ບໍ່ ມີ ສ່ວນ ໃນ ມໍຣະດົກ ໃດໆຂອງ ຄອບຄົວ ພວກເຮົາ . ເພາະວ່າ ເຈົ້າ ເປັນ ລູກ ຊາຍຂອງ ຍິງ ຄົນ ອື່ນ .
JDG 11:3     Alignment score: 0.327
So Jephthah fled from his brothers and lived in the land of Tob , and worthless men gathered around Jephthah and they traveled with him .
ດ່ັງນັ້ນ , ເຢັບທາ ຈຶ່ງໄດ້ ຫນີ ຈາກ ພີ່ນ້ອງ ຂອງລາວ ແລະ ໄປ ອາໃສ ຢູ່ ທີ່ ແຜ່ນດິນ ໂຕບ . ພວກນັກເລງ ອັດຕະພານ ກໍໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມກັບ ເຢັບທາ ແລະພວກເຂົາໄດ້ມາ ແລະໄປນໍາເຂົາ .
JDG 11:4     Alignment score: 0.268
Some days later , the people of Ammon made war against Israel .
ຫລາຍວັນຕໍ່ ມາ , ຄົນ ອໍາໂມນ ໄດ້ ເຮັດ ສົງຄາມ ກັບ ຄົນ ອິ ຣາເອນ .
JDG 11:5     Alignment score: 0.373 → 0.387
When the people of Ammon made war against Israel , the elders of Gilead went to bring Jephthah back from the land of Tob .
ຂະນະທິ່ ຄົນ ອໍາໂມນ ເຮັດ ສົງຄາມ ກັບຄົນ ອິ ຣາເອນນັ້ນ , ພວກ ຜູ້ໃຫຍ່ ຂອງ ເມືອງ ກິີເລອາດ ໄດ້ ໄປ ພາ ເຢັບທາ ມາ ຈາກ ແຜ່ນດິນ ໂຕບ .
JDG 11:6     Alignment score: 0.164
They said to Jephthah , " Come
and be our leader that we may fight with the people of Ammon . "
ພວກເຂົາໄດ້ ກ່າວ ແກ່ ເຢັບທາ ວ່າ , ຈົ່ງ ກັບມາ ແລະເປັນຜູ້ນໍາ ຂອງພວກ ເຮົາເຖີ້ນ ເພື່ອພວກ ເຮົາ ຈະ ຕໍ່ສູ້ ກັບ ຄົນ ອໍາໂມນໄດ້
JDG 11:9     Alignment score: 0.263 → 0.269
Jephthah said to the elders of Gilead , " If you bring me home again to fight against the people of Ammon , and if Yahweh gives us victory over them , I will be your leader . "
ເຢັບທາ ຈຶ່ງ ໄດ້ກ່າວ ກັບ ພວກ ຜູ້ໃຫຍ່ ຂອງ ກີເລອາດ ວ່າ , ຖ້າພວກ ທ່ານ ນໍາຂ້ອຍ ກັບ ເຮືອນອີກ ເພື່ອ ສູ້ຮົບ ກັບ ຄົນ ອໍາໂມນ ແລະ ຖ້າ ພຣະຢາເວ ໄດ້ ມອບ ພວກເຮົາມີໄຊນະນະເຫນືອພວກເຂົາ , ຂ້ອຍຈະເປັນຜູ້ນໍາຂອງ ພວກທ່ານ .
JDG 11:10     Alignment score: 0.327 → 0.375
The elders of Gilead said to Jephthah , " May Yahweh be witness
between us if we do not do as we say ! "
ພວກ ຜູ້ໃຫຍ່ ຂອງ ກີເລອາດ ຈຶ່ງ ຕອບ ເຢັບທາ ວ່າ , ຂໍພຣະຢາເວ ເປັນ ພະຍານ ລະຫວ່າງພວກ ເຮົາ ຖ້າຫາກພວກເຮົາ ບໍ່ໄດ້ ເຮັດ ຕາມ ທີ່ພວກເຮົາເວົ້າ ! .
JDG 11:11     Alignment score: 0.347
So Jephthah went with the elders of Gilead , and the people made him leader and commander over them . When he was before Yahweh in Mizpah , Jephthah repeated all the promises he made .
ດັ່ງນັ້ນ ເຢັບທາ ຈຶ່ງ ໄປ ກັບ ພວກ ຜູ້ໃຫຍ່ ຂອງ ກີເລອາດ , ແລະ ປະຊາຊົນ ກໍ ແຕ່ງຕັ້ງ ໃຫ້ລາວເປັນ ຜູ້ນໍາ ແລະ ຜູ້ບັນຊາການຂອງເຫນືອ ພວກເຂົາ . ແລ້ວ ເຢັບທາ ກໍ ກ່າວ ຢໍ້າອີກຄັ້ງເຖິງຄໍາຫມັ້ນສັນຍາທັງຫມົດທີ່ລາວໄດ້ເຮັດ ເມື່ອລາວຢູ່ ຕໍ່ ຫນ້າ ພຣະຢາເວ ທີ່ ເມືອງ ມິຊະປາ .
JDG 11:12     Alignment score: 0.17 → 0.195
Then Jephthah sent messengers to the king of the people of Ammon , saying , " What is this conflict between us ? Why have you come with force to take
our land ? "
ແລ້ວເຢັບທາ ຈຶ່ງ ສົ່ງ ຜູ້ ສົ່ງຂ່າວ ໄປ ຍັງ ກະສັດຂອງຊາວ ອໍາໂມນ , ຖາມວ່າ ຄວາມຂັດແຍ້ງຄັ້ງນີ້ລະຫວ່າງພວກເຮົາແມ່ນຫຍັງ ? ເປັນຫຍັງທ່ານ ຈຶ່ງ ຍົກທັບ ມາ ຕໍ່ສູ້ ເພື່ອຢືດເອົາແຜ່ນດິນ ຂອງ ພວກເຮົາ .
JDG 11:13     Alignment score: 0.342
The king of the people of Ammon answered to the messengers of Jephthah , " Because when Israel came
up out of Egypt , they seized my land from the Arnon to the Jabbok , over to the Jordan . Now give back those lands in peace . "
ກະສັດຂອງ ຄົນ ອໍາໂມນ ຕອບກັບ ຜູ້ ສົ່ງຂ່າວ ຂອງ ເຢັບທາ ວ່າ , ເພາະວ່າ ເມື່ອ ອິ ຣາເອນໄດ້ອອກຈາກ ເອຢິບ , ພວກເຂົາໄດ້ຢືດ ແຜ່ນດິນ ຂອງ ເຮົາ ໄປ ຕັ້ງແຕ່ ແມ່ນ້ໍາ ອາກໂນນ ເຖິງ ແມ່ນ້ໍາ ຢັບໂບກ , ແລະ ຮອດ ແມ່ນ້ໍາ ຈໍແດນ . ບັດນີ້ ຈົ່ງຄືນ ແຜ່ນດິນ ເຫລົ່ານັ້ນໃຫ້ກັບເຮົາ ໂດຍ ດີ .
JDG 11:14     Alignment score: 0.391 → 0.472
Again Jephthah sent messengers to the king of the people of Ammon ,
ເຢັບທາ ໄດ້ສົ່ງ ຜູ້ສົ່ງຂ່າວ ໄປ ຫາ ກະສັດ ຄົນ ອໍາໂມນ ອີກຄັ້ງ .
JDG 11:15     Alignment score: 0.294
and he said , " This is what Jephthah says : Israel did not take
the land of Moab and the land of the people of Ammon ,
ແລະລາວໄດ້ ກ່າວ ວ່າ , ນີ້ແມ່ນຖ້ອຍຄໍາຂອງເຢັບທາ ກ່າວ ວ່າ : ອິ ຣາເອນ ບໍ່ໄດ້ ຢຶດ ແຜ່ນດິນ ຂອງ ໂມອາບ ແລະ ແຜ່ນດິນ ຂອງ ຄົນ ອໍາໂມນ .
JDG 11:19     Alignment score: 0.35 → 0.359
Israel sent messengers to Sihon , king of the Amorites , who ruled in Heshbon ; Israel said to him , ' Please , let us pass through your land to the place that is ours . '
ອິ ຣາເອນ ຈຶ່ງ ສົ່ງ ຜູ້ ສົ່ງຂ່າວ ໄປ ຫາ ສີໂຫນ , ກະສັດ ຄົນ ອາໂມຣິດ , ຜູ້ທີ່ປົກຄອງເມືອງ ເຮັດຊະໂບນ ; ອິ ຣາເອນ ກ່າວກັບລາວວ່າ , ຂໍໂຜດ ໃຫ້ ພວກ ເຮົາ ຜ່ານ ແຜ່ນດິນ ຂອງ ທ່ານ ໄປທີ່ຊຶ່ງເປັນດິນແດນຂອງພວກເຮົາເຖີ້ນ .
JDG 11:20     Alignment score: 0.23
But Sihon did not trust Israel to pass through his territory . So Sihon gathered all his army together and camped at Jahaz , and there he fought
against Israel .
ແຕ່ ສີໂຫນ ບໍ່ ວາງໃຈຄົນ ອິດສ ຣາເອນເດີນທາງ ຜ່ານ ເຂດແດນ ຂອງຕົນ . ສະນັ້ນ ສີໂຫນ ຈຶ່ງ ເຕົ້າໂຮມກອງທັບຂອງລາວ ແລະຍົກກອງທັບໄປ ທີ່ ຢາຮາດ ແລະ ລາວໄດ້ສູ້ຮົບ ກັບຄົນ ອິ ຣາເອນທີ່ນັ້ນ .
JDG 11:21     Alignment score: 0.226 → 0.23
Then Yahweh , the God of Israel , gave Sihon and all his people into the hand of Israel and they defeated them . So Israel took all the land of the Amorites who lived in that country .
ແລະ ພຣະຢາເວ , ພຣະເຈົ້າ ຂອງຄົນ ອິ ຣາເອນ , ໄດ້ ມອບເມືອງ ສີໂຫນ ແລະ ປະຊາຊົນ ທັງ ຫມົດ ຂອງ ລາວ ໄວ້ ໃນ ມື ອິ ຣາເອນ ແລະພວກເຂົາໄດ້ຊະນະຄົນສີໂຫນ . ດັ່ງນັ້ນ ອິ ຣາເອນຈຶ່ງ ຢຶດ ຄອງ ແຜ່ນດິນ ທັງ ຫມົດ ຂອງ ຄົນ ອາໂມຣິດ ຜູ້ ທີ່ອາໄສຢູ່ໃນແຜ່ນດິນ ນັ້ນ .
JDG 11:22     Alignment score: 0.349 → 0.359
They took
over everything within the territory of the Amorites , from the Arnon to the Jabbok , and from the wilderness to the Jordan .
ພວກເຂົາ ຍຶດຄອງທຸກສິ່ງທີ່ຢູ່ ເຂດແດນ ທັງ ຫມົດ ຂອງ ຄົນ ອາໂມຣິດ , ຕັ້ງແຕ່ ແມ່ນ້ໍາ ອາກໂນນ ຮອດ ແມ່ນ້ໍາ ຢັບໂບກ , ແລະ ຕັ້ງແຕ່ ຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງ ກັນດານ ໄປຈົນຮອດ ແມ່ນ້ໍາ ຈໍແດນ .
JDG 11:23     Alignment score: 0.199
So then Yahweh , the God of Israel , has driven out the Amorites before his people Israel , and should you now take
possession of their land ?
ຈາກນັ້ນ ພຣະຢາເວ , ພຣະເຈົ້າ ຂອງຄົນ ອິ ຣາເອນ , ໄດ້ຊົງ ຂັບໄລ່ ຄົນ ອາໂມຣິດ ອອກ ຕໍ່ຫນ້າ ອິ ຣາເອນຂອງພຣະອົງ , ບັດນີ້ ທ່ານ ຄວນຈະ ຢືດຄອງເອົາແຜ່ນດິນຂອງພວກເຂົາບໍໍ ? .
JDG 11:25     Alignment score: 0.185
Now are you really better than Balak son of Zippor , king of Moab ? Did he dare to have an argument with Israel ? Did he ever wage war against them ?
ບັດນີ້ ທ່ານ ຈະ ດີກວ່າ ບາຫລາກ ລູກຊາຍ ຂອງຊິບໂປ , ກະສັດ ເມືອງ ໂມອາບ ບໍ ? ລາວກ້າທີ່ຈະໂກດຮ້າຍ ກັບ ອິ ຣາເອນ ບໍ ? ລາວ ເຄີຍ ເຮັດເສິກ ກັບຄົນ ອິ ຣາເອນ ບໍ ?
JDG 11:26     Alignment score: 0.21 → 0.21
While Israel lived for three hundred years in Heshbon and its villages , and in Aroer and its villages , and in all the cities that are along the banks of the Arnon why then did you not take
them back during that time ?
ຂະນະທີ່ຄົນ ອິ ຣາເອນ ອາໃສ ຢູ່ໃນ ເມືອງ ເຮັດຊະໂບນ ແລະ ຫມູ່ບ້ານຕ່າງໆຂອງເມືອງ ນັ້ນ ເປັນເວລາສາມຮ້ອຍປີ , ແລະ ໃນ ເມືອງ ອາໂຣເອ ແລະຫມູ່ບ້ານ ຂອງ ເມືອງ ນັ້ນ ແລະ ຢູ່ໃນ ບັນດາ ຫົວ ເມືອງ ທີ່ ຕັ້ງ ຢູ່ ຕາມ ຝັ່ງ ແມ່ນ້ໍາ ອາກໂນນ - ເປັນຫຍັງ ທ່ານ ຈຶ່ງບໍ່ເອົາພວກເຂົາກັບ ຄືນ ມາ ໃນຊ່ວງ ເວລາ ນັ້ນ ? .
JDG 11:27     Alignment score: 0.208 → 0.233
I have not done you wrong , but you are doing me wrong by attacking me . Yahweh , the judge , will decide today between the people of Israel and the people of Ammon . "
ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍໄດ້ເຮັດຄວາມຜິດຕໍ່ທ່ານ , ແຕ່ ທ່ານ ໄດ້ ເຮັດ ຄວາມ ຜິດ ຕໍ່ ຂ້ອຍ ທີ່ມາໂຈມຕີ ຂ້ອຍ . ຂໍ ພຣະຢາເວ , ຜູ້ຊົງເປັນຜູ້ ພິພາກສາ , ຈະຊົງຕັດສິນຄວາມລະຫວ່າງ ຄົນ ອິ ຣາເອນ ແລະ ຄົນ ອໍາໂມນ ໃນ ມື້ນີ້
JDG 11:28     Alignment score: 0.244 → 0.299
But the king of the people of Ammon rejected the warning Jephthah sent him .
ແຕ່ ກະສັດ ຂອງ ຄົນ ອໍາໂມນ ບໍ່ໄດ້ ຟັງ ຄໍາເຕືອນ ຂອງ ເຢັບທາ ໄດ້ ສົ່ງ ໄປ ໃຫ້ເຂົາ .
JDG 11:29     Alignment score: 0.302 → 0.303
Then the Spirit of Yahweh came
on Jephthah , and he passed through Gilead and Manasseh , and passed through Mizpah of Gilead , and from Mizpah of Gilead he passed through to the people of Ammon .
ຫລັງຈາກນັ້ນ , ພຣະວິນຍານ ຂອງ ພຣະ ຢາເວ ໄດ້ສະເດັດມາສະຖິດຢູ່ກັບ ເຢັບທາ , ແລະ ລາວ ຈຶ່ງ ເດີນທາງ ຜ່ານ ກິີເລອາດ ແລະ ມານາເຊ , ແລະ ຜ່ານ ມິ ຊະ ປາ ແຫ່ງ ກີເລອາດ , ແລະ ຈາກ ມິ ຊະ ປາ ແຫ່ງ ກີເລອາດ , ລາວໄດ້ເດີນທາງຕໍ່ໄປ ຮອດ ບ່ອນ ຄົນ ອໍາໂມນ .
JDG 11:30     Alignment score: 0.323
Jephthah made a vow to Yahweh and said , " If you give me victory over the people of Ammon ,
ເຢັບທາ ໄດ້ປະຕິຍານ ຕໍ່ ພຣະຢາເວ ແລະກ່າວວ່າ , ຖ້າ ຫາກພຣະອົງ ມອບໄຊນະນະແກ່ຂ້ານ້ອຍເຫນືອ ຄົນ ອໍາໂມນ ,
JDG 11:31     Alignment score: 0.219 → 0.224
then whatever comes out of the doors of my house to meet me when I return in peace from the people of Ammon will belong to Yahweh , and I will offer it up as a burnt offering . "
ແລ້ວຜູ້ໃດ ກໍຕາມທີ່ ອອກ ມາ ຈາກ ປະຕູ ເຮືອນ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ ເພື່ອ ຕ້ອນຮັບ ຂ້າ ນ້ອຍ ເມື່ອ ຂ້າ ນ້ອຍ ກັບ ມາ ຈາກ ຄົນ ອໍາໂມນ ດ້ວຍ ຄວາມ ສະຫງົບ ຜູ້ນັ້ນ ຈະ ຕ້ອງ ເປັນ ຂອງ ພຣະຢາເວ ແລະ ຂ້າ ນ້ອຍຈະ ຖວາຍ ຜູ້ນັ້ນ ເປັນ ເຄື່ອງ ເຜົາ ບູຊາ
JDG 11:32     Alignment score: 0.203 → 0.222
So Jephthah passed through to the people of Ammon to fight against them , and Yahweh gave him victory .
ດັ່ງນັ້ນ ເຢັບທາ ຈຶ່ງ ໄດ້ເດີນທາງ ໄປຍັງ ຄົນ ອໍາໂມນ ເພື່ອສູ້ຮົບກັບພວກເຂົາ , ແລະ ພຣະ ຢາເວ ໄດ້ມອບໄຊນະນະແກ່ ພວກເຂົາ .
JDG 11:33     Alignment score: 0.198 → 0.217
He attacked them and caused a great slaughter from Aroer as far as Minnith twenty cities and to Abel Keramim . So the people of Ammon were subdued before the people of Israel .
ແລະ ລາວໄດ້ ໂຈມຕີຄົນເຫລົ່ານັ້ນ ແລະເຮັດໃຫ້ເກີດການຂ້າຟັນຢ່າງຫລວງຫລາຍຈາກເມືອງ ອາໂຣເອ ໄປ ໃກ້ໆ ເຖິງເມືອງ ມິນນິດ ລວມ ຊາວ ຫົວ ເມືອງ ແລະ ໄປ ຈົນ ເມືອງອາເບັນ ເກຣາມິນ . ດັ່ງນັ້ນ ຄົນອໍາໂມນຈຶ່ງໄດ້ຕົກຢູ່ພາຍໃຕ້ອໍານາດຂອງຄົນ ອິ ຣາເອນ .
JDG 11:34     Alignment score: 0.22 → 0.225
Jephthah came to his home at Mizpah , and there his daughter
came out to meet him with tambourines and with dancing . She was his only child , and besides her he had neither son nor daughter .
ເຢັບທາ ໄດ້ ກັບ ມາເຖິງ ເຮືອນຂອງລາວ ທີ່ເມືອງ ມິຊະປາ , ແລະລູກສາວ ຂອງລາວກໍໄດ້ ຖື ກອງ , ແລະເຕັ້ນລໍາ ອອກ ມາ ຕ້ອນຮັບ ລາວ . ນາງ ເປັນ ລູກ ຄົນ ດຽວຂອງລາວ , ແລະນອກຈາກ ລູກສາວ ຄົນ ນີ້ ລາວ ບໍ່ມີ ລູກຊາຍ ແລະ ລູກສາວ ອີກ ເລີຍ .
JDG 11:35     Alignment score: 0.101 → 0.121
As soon as he saw her , he tore his clothes and said , " Oh ! My daughter
! You have crushed me with sorrow , and you have become one who troubles me ! For I have opened my mouth to Yahweh , and I can not turn back on my promise . "
ທັນທີທີ່ລາວເຫັນນາງ , ລາວ ກໍ ຈີກ ເສື້ອຜ້າ ຂອງຕົນ , ແລະກ່າວ ວ່າ , ໂອຍ ! ລູກສາວຂອງພໍ່ ! ເຈົ້າ ເຮັດໃຫ້ພໍ່ມີຄວາມໂສກເສົ້າ , ແລະ ເຈົ້າ ເປັນ ເຫດ ໃຫ້ ພໍ່ ເຈັບປວດ ! ເພາະວ່າ ພໍ່ ໄດ້ ປະຕິຍານ ຕໍ່ ພຣະຢາເວ ໄວ້ແລ້ວ , ແລະພໍ່ບໍ່ສາມາດ ຄືນ ຄໍາສັນຍາຂອງພໍ່ໄດ້
JDG 11:36     Alignment score: 0.111 → 0.126
She said to him , " My father , you have made a vow to Yahweh , do to me everything you promised , because Yahweh has taken vengeance for you against your enemies , the Ammonites . "
ນາງ ຈຶ່ງກ່າວກັບ ພໍ່ ວ່າ , ພໍ່ ຂອງລູກ , ເມື່ອ ພໍ່ໄດ້ປະຕິຍານຕໍ່ ພຣະຢາເວແລ້ວ ກໍຈົງເຮັດທຸກຢ່າງຕາມທີ່ພໍ່ໄດ້ສັນຍາໄວ້ເຖີ້ນ ເພາະພຣະຢາເວ ໄດ້ ຊົງເຮັດການແກ້ແຄ້ນຕໍ່ ຄົນ ອໍາໂມນ ສັດຕຣູ ຂອງ ພໍ່ໃຫ້ກັບພໍ່ ແລ້ວ .
JDG 11:37     Alignment score: 0.172 → 0.177
She said to her father , " Let this promise be kept for me . Leave me alone for two months , that I may leave and go down to the hills and grieve over my virginity , I and my companions . "
ນາງ ເວົ້າກັບ ພໍ່ ຂອງ ນາງ ວ່າ , ຂໍ ໃຫ້ພໍ່ຮັກສາສັນຍານີ້ແກ່ລູກເຖີ້ນ . ຂໍ ປ່ອຍໃຫ້ ລູກຢູ່ລໍາພັງ ຈັກ ສອງ ເດືອນ , ເພື່ອລູກ ຈະ ໄດ້ ຈາກ ໄປ ແລະ ລົງ ໄປ ເທິງ ພູເຂົາແລະຮ້ອງໄຫ້ ຄ່ໍາ ຄວນ ເຖິງ ຄວາມ ເປັນ ພົມມະຈາລີ ຂອງ ລູກ , ທັງລູກ ກັບ ເພື່ອນໆ ຂອງ ລູກ
JDG 11:38     Alignment score: 0.183
He said , " Go . " He sent her away for two months . She left him , she and her companions , and they grieved her virginity in the hills .
ລາວ ໄດ້ກ່າວ ວ່າ , ຈົ່ງໄປ ສາ . ລາວໄດ້ ປ່ອຍ ນາງ ໄປເປັນເວລາ ສອງ ເດືອນ . ນາງ ກໍຈາກລາວ ໄປ , ນາງ ແລະ ເພື່ອນໆຂອງນາງ , ແລະພວກເຂົາ ກໍພາກັນ ຮ້ອງໄຫ້ ຄ່ໍາ ຄວນ ເຖິງ ຄວາມ ເປັນ ພົມມະຈາລີ ຂອງ ນາງ ເທິງ ພູເຂົານັ້ນ .
JDG 11:39     Alignment score: 0.199 → 0.199
At the end of two months she returned to her father , who did with her according to the promise of the vow he had made . Now she had never known a man , and it became
a custom in Israel
ຢູ່ ມາ ເມື່ອ ຄົບ ສອງ ເດືອນ ແລ້ວ ນາງ ກໍ ກັບ ມາ ຫາ ພໍ່ ຂອງ ນາງ , ຜູ້ທີ່ ເຮັດ ກັບ ນາງ ຕາມ ຄໍາ ສັນຍາທີ່ ໄດ້ ປະຕິຍານ ໄວ້ . ໃນເວລານັ້ນ ນາງ ຍັງ ບໍ່ ເຄີຍ ສົມສູ່ ກັບ ຊາຍ ໃດ ເລີຍ , ແລະເລື່ອງນີ້ຈຶ່ງໄດ້ກາຍ ເປັນ ທໍານຽມ ໃນ ອິ ຣາເອນ .
JDG 11:40     Alignment score: 0.159 → 0.19
that the daughters
of Israel every year , for four days , would retell the story of the daughter of Jephthah the Gileadite .
ທີ່ທຸກໆປີ ພວກ ລູກສາວ ຊາວ ອິ ຣາເອນ , ຈະເລົ່າເລື່ອງຂອງລູກສາວຂອງເຢັບທາ ຄົນ ກີເລອາດ ເປັນເວລາ ສີ່ ມື້ .
JDG 11     Average alignment score: 0.248 for 34 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JDG:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21