Alignment Visualization        
English – ຄວາມລາວ (Lao)
December 11, 2025 at 00:27
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 


2SA 19:1     Alignment score: 0.248 → 0.25
Then the king was deeply unnerved , and he went up to the room over the gate and wept . As he went he grieved , " My son Absalom , my son , my son Absalom ! I wish I had died instead of you , Absalom , my son , my son ! "
ແລ້ວ ກະ ສັດ ໄດ້ ຊົງ ທຸກ ໃຈ ຫລາຍ , ແລະເພິ່ນ ໄດ້ ຂຶ້ນ ໄປ ເທິງ ຫ້ອງ ທີ່ ຢູ່ ເຫນືອ ປະ ຕູ ແລະ ຊົງ ໂສກ ເສົ້າ . ຂະ ນະ ທີ່ ເພິ່ນໄປ ເພິ່ນ ຊົງ ເສຍ ໃຈ ໄດ້ ກ່າວ ວ່າ , " ໂອ ອັບ ຊາ ໂລມ ລູກ ພໍ່ , ລູກ ພໍ່ , ອັບ ຊາ ໂລມ ເອີຍ , ພໍ່ ເອງ ຢາກ ຈະ ຕາຍ ແທນ ເຈົ້າ , ໂອ ອັບ ຊາ ໂລມ ລູກ ພໍ່ , ລູກ ພໍ່ ! "


2SA 19:2     Alignment score: 0.334 → 0.335
Joab was told , " Look , the king is weeping and mourning for Absalom . "
ໂຢ ອາບ ໄດ້ ຮັບ ການບອກ ກ່າວ ວ່າ , " ເບິ່ງ ເຖີດ ກະ ສັດ ໄດ ຊົງ ສກ ເສົ້າ ແລະ ໄດ້ ໄວ້ ທຸກ ເພື່ອ ອັບ ຊາ ໂລມ . "
2SA 19:3     Alignment score: 0.147 → 0.148
So the victory that day was turned into mourning for all the army , for the army heard it said that day , " The king is mourning for his son . "
ເພາະ ສະ ນັ້ນ ໄຊ ຊະ ນະ ໃນ ມື້ ນັ້ນ ກໍ ໄດ້ ກາຍ ເປັນ ການ ໄວ້ ທຸກ ຂອງ ທະ ຫານ ທັງ ປວງ , ເພາະ ໃນ ມື້ ນັ້ນ ພວກ ທະ ຫານ ໄດ້ ຍິນ ວ່າ , " ກະ ສັດ ໄດ້ ຊົງ ທຸກ ໃຈ ເພາະ ລູກ ຊາຍ ຂອງ ເພິ່ນ . "
2SA 19:4     Alignment score: 0.208 → 0.209
The soldiers had to sneak quietly into the city that day , like people who are ashamed sneak away when they run from battle .
ໃນ ມື້ ນັ້ນ ພວກ ທະ ຫານ ໄດ້ ລັກ ເຂົ້າ ມາ ໃນ ເມືອງ ຢ່າງ ງຽບໆ , ຄື ກັບ ພວກ ທະ ຫານ ທີ່ ລັກ ຫນີ ມາ ຢ່າງ ຫນ້າ ລະ ອາຍ ເມື່ອ ພວ ເຂົາ ໄດ້ ຫນີເ ສິກ ກັບ ມາ .
2SA 19:5     Alignment score: 0.316
The king covered his face and cried in a loud voice , " My son Absalom , Absalom , my son , my son ! "
ກະ ສັດ ໄດ້ ຊົງ ຄຸມ ຫນ້າ ແລະ ໄດ້ ຊົງ ໂສກ ເສົ້າ ແລະ ຊົງ ຈົ່ມ ສຽງ ດັງ ວ່າ , " ໂອ ອັບ ຊາ ໂລມ ລູກ ເອີຍ , ໂອ ອັບ ຊາ ໂລມ ລູກ ຂອງ ພໍ່ , ລູກ ຂອງ ພໍ່
2SA 19:6     Alignment score: 0.16
Then Joab entered into the house to the king and said to him , " You have shamed the faces of all your servants today , who have saved your life today , and the lives of your sons and of your daughters , and the lives of your wives , and the lives of your concubines ,
ໂຢອາບໄດ້ເຂົ້າໄປ ໃນທີ່ພັກຂອງກະສັດ ແລະເວົ້າຕໍ່ເພິ່ນວ່າ , " ມື້ ນີ້ທ່ານ ໄດ້ ຊົງ ເຮັດ ໃຫ້ ຜູ້ ຮັບ ໃຊ້ ທະ ຫານ ທັງ ຫມົດ ຂອງ ທ່ານ ໄດ້ ຮັບ ຄວາມ ລະ ອາຍ ພວກ ເຂົາ ໄດ ຊ່ວຍ ຊີ ວິດ ຂອງ ທ່ານໃນ ມື້ ນີ້ , ທັງ ຊີ ວິດ ຂອງ ບັນ ດາ ລູກ ຊາຍ , ແລະ ລູກ ສາວ , ແລະ ຊີ ວິດ ຂອງ ບັນ ດາ ເມຍ , ແລະ ຊີ ວິດ ຂອງ ບັນ ດາ ສາວ ໃຊ້ ຂອງ ທ່ານ ,
2SA 19:8     Alignment score: 0.133 → 0.138
Now therefore get up and go out and speak kindly to your servants , for I swear
by Yahweh , if you do not go , not one man will remain with you tonight . That would be worse for you than all the disasters that have ever happened to you from your youth until now . "
ບັດ ນີ້ ຂໍ ທ່ານຊົງ ລຸກ ຂຶ້ນ ແລະ ຂໍ ອອກ ໄປ ກ່າວ ໃຫ້ ກໍາ ລັງ ໃຈ ແກ່ ເຫລົ່າ ທະ ຫານ ຂອງ ທ່ານ , ເພາະ ຂ້າ ນ້ອຍ ໄດ້ ສາ ບານ ໃນ ຣະ ນາມ ຣະ ຢາ ເວ ວ່າ , ຖ້າ ທ່ານ ບໍ່ ມາ , ຈະ ບໍ່ ມີ ຊາຍ ຈັກ ຄົນ ຫນຶ່ງ ຄ້າງ ຢູ່ ກັບ ທ່ານ ໃນ ຄືນ ນີ້ . ນັ້ນ ກໍ ຈະ ຮ້າຍ ແຮງ ຍິ່ງກວ່າ ເຫດ ຮ້າຍ ອື່ນໆ ທັງຫມົດ ຊຶ່ງ ໄດ້ ບັງ ເກີດ ແກ່ ທ່ານຕັ້ງ ແຕ່ ຍັງ ນ້ອຍ ມາ ຈົນ ເຖິງ ບັດ ນີ້ . "
2SA 19:10     Alignment score: 0.227 → 0.226
All the people were arguing with each other throughout all the tribes of Israel saying , " The king rescued us out of the hand of our enemies , and he saved us out of the hand of the Philistines , but now he has run out of the land because of Absalom .
ພວກເຂົາຖົກຖຽງກັນທົ່ວໄປໃນປະເທດ ວ່າ , " ກະ ສັດ ເຄີຍ ຊົງ ຊ່ວຍ ກູ້ ເຮົາ ໃຫ້ ພົ້ນ ຈາກ ມື ບັນ ດາ ສັດ ຕູ ຂອງ ເຮົາ , ແລະ ຊົງ ຊ່ວຍ ພວກ ເຮົາ ໃຫ້ ພົ້ນ ຈາກ ມື ພວກ ຟີ ລິດ ສະ ຕິນ , ແຕ່ ບັດ ນີ້ ທ່ານ ຊົງ ຫນີ ອອກ ຈາກ ແຜ່ນ ດິນ ເພາະ ເຫດ ແຫ່ງ ອັບ ຊາ ໂລມ .
2SA 19:12     Alignment score: 0.267 → 0.267
King David sent to Zadok and to Abiathar the priests saying , " Speak to the elders of Judah saying , ' Why are you the last to bring the king back to his palace , since the talk of all Israel favors the king , to bring him back to his palace ?
ກະ ສັດ ດາ ວິດ ໄດ້ ສົ່ງ ຄົນ ໄປ ຫາ ຊາ ດົກ ແລະ ອາ ບີ ອາ ທາ ປະ ໂຣຫິດ ທັງ ສອງ ຮັບ ສັ່ງ ວ່າ , " ຈົ່ງ ເວົ້າ ກັບ ພວກ ຜູ້ ອາ ວຸ ໂສ ຂອງ ຄົນ ຢູ ດາຍ ວ່າ , " ເປັນ ຫຍັງ ພວກ ທ່ານ ຈຶ່ງ ເປັນ ຄົນ ສຸດ ທ້າຍ ທີ່ ຈະ ທູນ ເຊີນ ກະ ສັດ ກັບ ຣາ ຊວັງ ຂອງ ເພິ່ນ , ໃນ ເມື່ອ ມີ ຖ້ອຍ ຄໍາ ມາ ຈາກ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ ທັງ ປວງ ຊື່ນ ຊົມ ເຖິງ ກະ ສັດ , ໃຫ້ ກັບ ຣາຊວັງ ຂອງເພິ່ນ ?
2SA 19:13     Alignment score: 0.192 → 0.194
You are my brothers , my flesh and bone . Why then are you the last to bring back the king ? '
ພວກ ທ່ານ ເປັນ ພີ່ ນ້ອງ ຂອ ເຮົາ , ເປັນ ກະ ດູກ ແລະ ເນື້ອ ຂອງ ເຮົາ . ເປັນ ຫຍັງ ພວກ ທ່ານ ຈຶ່ງ ຈະ ເປັນ ຄົນ ສຸດ ທ້າຍ ທີ່ ຈະ ທູນເ ຊີນ ກະ ສັດ ກັບ ? "
2SA 19:14     Alignment score: 0.248 → 0.251
Then say to Amasa , ' Are you not my flesh and my bone ? God do so to me , and more also , if you are not captain of my army from now on in the place of Joab . ' "
ແລ້ວ ຈົ່ງ ບອກ ອາ ສາ ມາ ວ່າ , " ທ່ານ ບໍ່ ໄດ້ ເປັນ ກະ ດູກ ແລະ ເນື້ອ ຂອງ ເຮົາ ບໍ່ ? ຂໍ ຣະ ເຈົ້າ ຊົງ ລົງ ໂທດ ເຮົາ ແລະ ຊົງ ເພີ່ມ ໂທດ ນັ້ນ , ຖ້າ ທ່ານ ບໍ່ ໄດ້ ເປັນ ຜູ້ ບັງ ຄັບ ບັນ ຊາ ກອງ ທັບ ຕໍ່ ຫນ້າ ເຮົາ ແທນ ໂຢ ອາບ ຕັ້ງ ແຕ່ ບັດ ນີ້ ໄປ . ""
2SA 19:15     Alignment score: 0.195
So he won the hearts of all the men of Judah as one man . They sent to the king saying , " Return , you and all your servants . "
ດັ່ງ ນັ້ນ ທ່ານກໍ ໄດ້ ຊົງ ຊະ ນະ ໃຈ ຂອງ ຄົນ ຢູ ດາ ທັງ ປວງ ລາວ ກັບ ຈິດ ໃຈ ຂອງ ຜູ້ ຊາຍ ຄົນ ດຽວ . ພວກ ເຂົາ ຈຶ່ງ ໄດ້ ສົ່ງ ຄົນ ໄປ ທູນ ກະ ສັດ ວ່າ , " ຂໍ ທ່ານກັບ ພ້ອມ ກັບ ຜູ້ ຮັບ ໃຊ້ ທັງ ຫມົດ . "
2SA 19:16     Alignment score: 0.25 → 0.255
So the king returned and came to the Jordan . Now the men of Judah came to Gilgal to go to meet the king and then to bring the king across the Jordan .
ດັ່ງ ນັ້ນ ກະ ສັດ ກໍ ໄດ້ ກັບ ແລະ ມາ ຍັງ ແມ່ ນ້ໍາ ຈໍ ແດນ . ບັດ ນີ້ ຄົນ ຢູ ດາ ກໍ ໄດ້ ພາ ກັນ ມາ ທີ່ ກິນ ການ ເພື່ອ ຮັບ ກະ ສັດ ແລະ ນໍາ ກະ ສັດ ຂ້າມ ແມ່ ນ້ໍາ ຈໍ ແດນ .
2SA 19:17     Alignment score: 0.398 → 0.394
Shimei son of Gera , the Benjamite , who was from Bahurim , hurried down with the men of Judah to meet King David .
ຊີ ເມ ອີ ລູກ ຊາຍ ຂອງ ເກ ຣາ , ຄົນ ເບັນ ຢາ ມິນ , ຜູ້ ມາ ຈາກ ບາ ຮູ ຣິມ , ກໍ ໄດ້ ຮີບ ລົງ ມາ ພ້ອມ ກັບ ຄົນ ຢູ ດາ ເພື່ອ ຈະ ຮັບ ກະ ສັດ ດາ ວິດ .
2SA 19:18     Alignment score: 0.273 → 0.273
There were one thousand men from Benjamin with him , and Ziba the servant of Saul , and his fifteen sons and twenty servants with him . They crossed through the Jordan in the presence of the king .
ມີ ຄົນ ຈາກ ເຜົ່າ ເບັນ ຢາ ມິນ ພ້ອມ ກັບ ເຂົາ ຫນຶ່ງ ພັນ ຄົນ , ແລະ ຊີ ບາ ຜູ້ຮັບໃຊ້ ຂອງ ໂຊນ , ພ້ອມ ກັບ ລູກ ຊາຍ ສິບ ຫ້າ ຄົນ . ແລະ ຄົນ ໃຊ້ ອີກ ຊາວຄົນ ພວກ ເຂົາ ກໍ ໄດ້ ຮີບ ຂ້າມ ແມ່ ນໍາ ຈໍ ແດນ ຕໍ່ ຫນ້າ ກະ ສັດ .
2SA 19:19     Alignment score: 0.206 → 0.206
They crossed to bring over the king 's family and to do whatever he thought good . Shimei son of Gera bowed down before the king just before he began to cross the Jordan .
ພວກ ເຂົາ ໄດ້ ຂ້າມ ມາ ເພື່ອ ນໍາ ຣາ ຊວົງ ຂອງ ກະ ສັດ ແລະ ລໍຄອຍ ເຮັດ ສິ່ງ ທີ່ ເພິ່ນເຫັນດີ . ຊີ ເມ ອີ ລູກ ຊາຍ ຂອງ ເກ ຣາ ໄດ້ ໂນ້ມ ຕົວ ລົງ ຕໍ່ ຫນ້າ ກະ ສັດ ກ່ອນ ທີ່ ເພິ່ນຈະ ຂ້າມ ແມ່ ນ້ໍາ ຈໍ ແດນ .
2SA 19:20     Alignment score: 0.174 → 0.174
Shimei said to the king , " Do not , my master , find
me guilty or call to mind the wrong your servant did the day my master the king left Jerusalem . Please , may the king not take it to heart .
ຊີ ເມ ອີ ໄດ້ ທູນ ກະ ສັດ ວ່າ , " ຂໍ ຢ່າງ ຊົງ ຖື ໂທດ , ການ ລ່ວງ ລະ ເມີດ ຂອງ ຂ້ານ້ອຍ , ແລະ ຂໍ ຢ່າ ຊົງ ຈົດ ຈໍາ ຄວາມ ຜິດ ທີ່ ຜູ້ ຮັບ ໃຊ້ ຂອງ ທ່ານໄດ້ ເຮັດ ລືມ ໃນ ມື້ ທີ່ ກະ ສັດ ເຈົ ້າ ນາຍ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ ອອກ ຈາກນະຄອນ ເຢ ຣູ ຊາ ເລັມ . ຂໍ ກະ ສັດ , ຢ່າ ຊົງ ຈົດ ຈໍາ ໄວ້ ໃນ ໃຈ .
2SA 19:21     Alignment score: 0.212 → 0.213
For your servant knows that I have sinned . See , that is why I have come today as the first from all the family of Joseph to come down to meet my master the king . "
ດ້ວຍ ຜູ້ ຮັບ ໃຊ້ ຂອງ ທ່ານ ຮູ້ ແລ້ວ ວ່າ ຂ້າ ນ້ອຍ ເອງ ໄດ້ ເຮັດ ບາບ , ເບິ່ງ ເຖີດ ນີ້ ເຫັນ ເຫດ ວ່າ ເປັນ ຫຍັງ ໃນ ມື້ ນີ້ ຂ້າ ນ້ອຍ ໄດ້ ມາ ເປັນ ຄົນ ແລກ ໃນ ເຊື້ອສາຍ ໂຢ ເຊັບ ທັງ ຫມົດ ທີ່ ລົງ ມາ ຮັບ ກະ ສັດ ເຈົ້າ ນາຍ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ . "
2SA 19:22     Alignment score: 0.311 → 0.313
But Abishai son of Zeruiah answered and said , " Should not Shimei be put to death for this , because he cursed Yahweh 's anointed ? "
ແຕ່ ອາ ບີ ໄຊ ລູກ ຊາຍ ຂອງ ນາງ ເຊ ຣູ ອີ ຢາ ໄດ້ ຕອບ ວ່າ , " ຊີ ເມ ອີ ບໍ່ ສົມ ຄວນ ຕາຍ ເພາະ ສິ່ງ ນີ້ , ເພາະ ເຂົາ ໄດ້ ປ້ອຍ ດ່າ ຜູ້ ທີ່ ຮັບ ການ ແຕ່ງ ຕັ້ງ ຂອງ ຣະ ຢາ ເວ ? "
2SA 19:23     Alignment score: 0.18 → 0.178
Then David said , " What have I to do with you , you sons of Zeruiah , that you should today be adversaries to me ? Will any man be put to death today in Israel ? For do I not know that today I am king over Israel ? "
ແລ້ວ ດາ ວິດ ໄດ້ ກ່າວ ວ່າ , " ລູກ ຊາຍ ທັງ ສອງ ຂອງ ນາງ ເຊ ຣູ ອີ ຢາເອີຍ , ເຮົາ ມີ ວຽກ ຫຍັງ ກັບ ທ່ານ , ຊຶ່ງ ໃນ ມື້ ນີ້ ທ່ານ ຈະ ມາ ເດືອດ ຮ້ອນ ກັບ ເຮົາ ? ໃນ ມື້ ນີ້ ຄວນ ທີ່ ຈະ ໃຫ້ ໃຜ ໃນ ອິດ ສະ ເອນ ມີ ໂທດ ເຖິງ ຕາຍ ບໍ ? "
2SA 19:24     Alignment score: 0.217
So the king said to Shimei , " You will not die . " So the king promised him with an oath .
ດັ່ງ ນັ້ນ ກະ ສັດ ໄດ້ ກ່າວ ກັບ ຊີ ເມ ອີ ວ່າ , " ເຈົ້າ ຈະ ບໍ່ ຕາຍ . " ແລ້ວ ກະ ສັດ ກໍ ໄດ້ ຊົງ ໃຫ້ ຄໍາ ສັນ ຍາວ່າ ລາວຊິບໍ່ຖືກປະຫານຊີວິດ .
2SA 19:25     Alignment score: 0.206 → 0.206
Then Mephibosheth son of Saul came down to meet the king . He had not dressed his feet , or trimmed his beard , or washed his clothes from the day the king left until the day he came home in peace .
ລູກ ຊາຍ ຂອງ ກະສັັດໂຊນ ກໍ ໄດ້ ລົງ ມາ ຮັບ ກະ ສັດ . ເພິ່ນ ບໍ່ ໄດ້ ຊົງ ລ້າງ ຕີນ ຫລື ແຖ ຫນວດ ຂອງ ພິ່ນຫລື , ຊົງ ຊັກ ເຄື່ອງ ຂອງເພິ່ນ ຕັ້ງ ແຕ່ມື້ ທີ່ ກະ ສັດ ໄດ້ ຈາກ ໄປ , ຈົນ ວັນ ທີ່ ທ່ານ ໄດ້ ກັບ ມາ ໂດຍ ຢ່າງ ມີ ໄຊ .
2SA 19:26     Alignment score: 0.293
So when he came from Jerusalem to meet the king , the king said to him , " Why did you not go with me , Mephibosheth ? "
ດັ່ງ ນັ້ນ ເມື່ອເພິ່ນ ໄດ້ ມາ ຍັງ ນະຄອນ ເຢ ຣູ ຊາ ເລັມ ເພື່ອ ຈະ ຮັບ ມາກະ ສັດ ໄດ້ ກ່າວ ຖາມ ວ່າ , " ເມ ຟີ ໂບ ເຊັດ ເປັ ຫຍັງ ທ່ານ ບໍ່ ໄດ້ ໄປ ກັບ ເຮົາ ? "
2SA 19:27     Alignment score: 0.22 → 0.224
He answered , " My master the king , my servant deceived me , for I said , ' I will saddle a donkey so I may ride on it and go with the king , because your servant is lame . '
ລາວຕອບວ່າ , " ຂ້າ ແດ່ກະ ສັດ , ເຈົ້າ ນາຍ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ , ຜູ້ຮັບໃຊ້ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ ໄດ້ ຕວະ ຂ້າ ນ້ອຍ ເພາະ ຜູ້ ຮັບ ໃຊ້ ຂອງ ທ່ານ ໄດ້ ບອກ ເຂົາ ວ່າ , " ຂ້ອຍ ຈະ ອານ ລໍໂຕຫນຶ່ງ ເພື່ອ ຂ້ອຍ ຈະ ໄດ້ ຂີ່ ໄປ ຕາມ ກະ ສັດ , ເພາະ ວ່າ ຜູ້ ຮັບ ໃຊ້ ຂອ ທ່ານພິ ການ . "
2SA 19:28     Alignment score: 0.143 → 0.15
My servant Ziba has slandered me , your servant , to my master the king . But my master the king is like an angel of God . Therefore , do what is good in your eyes .
ເຂົາ ກັບ ໄປ ທູນ ກະ ສັດ ເຈົ້າ ນາຍ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ , ໃສ່ ຮ້າຍ ູ້ ຮັບ ໃຊ້ ຂອງ ຣະ ເຈົ້າ ດັ່ງ ນັ້ນຂໍ ໄດ້ ຊົງ ເຮັດ ໃນ ສິ່ງ ທີ່ ທ່ານຊົງ ເຫັນ ວ່າ ດີ ໃນ ສາຍ ຕາ ຂອງ ທ່ານເຖີດ .
2SA 19:29     Alignment score: 0.191 → 0.191
For all my father 's house were dead men before my master the king , but you set your servant among those who ate at your own table . What right therefore have I that I should still cry any more to the king ? "
ເພາະ ວ່າ ທຸກ ຄົນ ໃນ ຄອບ ຄົວ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ ທັງ ຫມົດ ນັ້ນ ເປັນ ແຕ່ ຄົນ ທີ່ ສົມ ຄວນ ຕາຍ ຕໍ່ ຫນ້າ ກະ ສັດ ເຈົ້າ ນາຍ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ , ແຕ່ ທ່ານ ກໍ ໄດ້ ຊົງ ແຕ່ ຕັ້ງ ຜູ້ ຮັບ ໃຊ້ ອງ ທ່ານໄວ້ ໃນ ຫມູ່ ຜູ້ ທີ່ ກິນ ຮ່ວມ ໂຕະ ທ່ານ . ຂ້າ ນ້ອຍ ຈະ ມີ ຄວາມ ເມດ ຕາ ປະ ການ ໃດ ທີ່ ຈະ ຮ້ອງ ທູນ ຕໍ່ ກະ ສັດ ? "
2SA 19:32     Alignment score: 0.334 → 0.333
Then Barzillai the Gileadite came down from Rogelim to cross over the Jordan with the king , and he accompanied the king over the Jordan .
ແລ້ວ ບາກ ຊິນ ໄລ ຊາວ ກີ ເລ ອາດ ກໍ ໄດ້ ລົງ ມາ ຈາກໂຣ ເກ ລິມ ເພື່ອ ຂ້າມ ແມ່ ນ້ໍາ ຈໍ ແດນ ໄປ ສົ່ງກະ ສັດ , ແລະ ເຂົາ ໄດ້ ສົ່ງ ກະ ສັດ ຂ້າມ ແມ່ ນ້ໍາ ຈໍ ແດນ ໄປ .
2SA 19:33     Alignment score: 0.272 → 0.279
Now Barzillai was a very old man , eighty years old . He had furnished the king with provisions while he stayed at Mahanaim , for he was a very wealthy man .
ບັດ ນີ້ ບາກ ຊິນ ໄລ ເປັນ ຄົນ ເຖົ້າ ແກ່ ຫລາຍ ແລ້ວ , ອາ ຍຸ ແປດ ສິບ ປີ . ເຂົາ ໄດ້ ນໍາ ສະ ບຽງ ອາ ຫານ ມາ ວາຍ ກະ ສັດ ຂະ ນະ ເພິ່ນ ຢູ່ ທີ່ ມະ ຫາ ນາ ອິມ , ເພາະ ເຂົາ ເປັນ ຄົນ ຮັ່ງ ມີ ຫລາຍ .
2SA 19:34     Alignment score: 0.313 → 0.315
The king said to Barzillai , " Come over with me , and I will provide for you to stay with me in Jerusalem . "
ກະ ສັດ ຈຶ່ງ ໄດ້ ກ່າວ ກັບ ບາກ ຊິນ ໄລ ວ່າ , " ຈົ່ງ ຂ້າມ ມາ ຢູ່ ກັບ ເຮົາ , ແລະ ເຮົາ ຈະ ລ້ຽງ ເບິ່ງ ເຈົ້າ ໃຫ້ ຢູ່ ກັບ ເຮົາ ທີ່ ນະຄອນເຢ ຣູ ຊາ ເລັ . "
2SA 19:35     Alignment score: 0.267 → 0.269
Barzillai replied to the king , " How many days are left in the years of my life , that I should go up with the king to Jerusalem ?
ບາກ ຊີ ໄລ ໄດ້ ທູນ ກະ ສັດ ວ່າ , " ຂ້າ ນ້ອຍ ຈະ ຢູ່ ຕໍ່ ໄປ ໄດ້ ອີກ ຈັກ ປີ ທີ່ ຂ້າ ນ້ອຍ ຈະ ຂຶ້ນ ໄປ ຢູ່ ກັບ ກະ ສັດທີ່ນະຄອນເຢ ຣູ ຊາ ເລັມ ?
2SA 19:36     Alignment score: 0.202 → 0.211
I am eighty years old . Can I distinguish between good and bad ? Can your servant taste what I eat or what I drink ? Can I hear any more the voice of singing men and singing women ? Why then should your servant be a burden to my master the king ?
ຂ້າ ນ້ອຍ ມີ ອາ ຍຸ ແປດ ສິບ ປີ ແລ້ວ . ຂ້າ ນ້ອຍ ຈະ ສາ ມາດ ແຍກວ່າ ແມ່ນ ຫຍັງ ດີ ແມ່ນ ຫຍັງ ຊົ່ວ ໄດ້ ບໍ່ ? ູ້ ຮັບ ໃຊ້ ຂອງທ່ານ ຈະ ຮູ້ ລົດ ຊາດ ຂອງ ສິ່ງ ທີ່ ກິນ ແລະ ດື່ມ ໄດ້ ບໍ່ ? ຂ້າ ນ້ອຍ ຈະ ຟັງ ສຽງ ນັກ ຮ້ອງ ຊາຍ ແລະ ຍິງ ຮ້ອງ ເພງ ໄດ້ ອີກ ບໍ່ ? ເປັນ ຫຍັງ ຈະ ໃຫ້ ຜູ້ ຮັບ ໃຊ້ ຂອງ ທ່ານ ເປັນ ພາ ລະ ເພີ່ມ ແກ່ ກະ ສັດ ເຈົ້າ ນາຍ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ ?
2SA 19:37     Alignment score: 0.226 → 0.23
Your servant would like to just go over the Jordan with the king . Why should the king repay me with such a reward ?
ຜູ້ ຮັບ ໃຊ້ ຂອງ ທ່ານ ປະ ສົງ ຈະ ຕາມ ຂ້າມ ແມ່ ນ້ໍາ ຈໍ ແດນ ກັບ ກະ ສັດ ເທົ່າ ນັ້ນ . ສະ ນັ້ນ ກະ ສັດ ຈະ ຊົງ ຕອບ ແທນ ດ້ວຍ ລາງວັນ ເຊັ່ນ ນີ້ ?
2SA 19:38     Alignment score: 0.293 → 0.293
Please let your servant return back home , so I may die in my own city by the grave of my father and my mother . But see , here is your servant Kimham . Let him cross over with my master the king , and do for him what seems good to you . "
ຂໍ ໃຫ້ ຜູ້ ຮັບ ໃຊ້ ຂອງທ່ານ ໄດ້ ກັບ ໄປ ເພື່ອ ຈະ ຕາຍ ໃນ ເມືອງ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ , ໃກ້ ທີ່ ຝັງ ສົບ ພໍ່ ແມ່ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ . ແຕ່ ຂໍ ຈົ່ງ ຊົງ ແນມ ເຫັນ ເຖີດ , ນີ້ ຄື ກິມ ຮາມ ຜູ້ ຮັບ ໃຊ້ ຂອງ ອົງ . ຂໍ ໃຫ້ ເຂົາ ຕາມ ກະ ສັດ ເຈົ້າ ນາຍ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ ໄປ , ຂໍ ຊົງ ເຮັດ ຕໍ່ ເຂົາ ຕາມ ທີ່ ຊົງ ເຫັນ ຄວນ . "
2SA 19:39     Alignment score: 0.274 → 0.274
The king answered , " Kimham will go over with me , and I will do for him what seems good to you , and whatever you desire from me , I do that for you . "
ກະ ສັດ ໄດ້ ຕອບ ວ່າ , " ກິມ ຮາມ ຈະ ຂ້າມ ໄປ ກັບ ເຮົາ , ເຮົາ ຈະ ເຮັດ ຄຸນ ແກ່ ເຂົາ ຕາມ ທີ່ ເຈົ້າ ເຫັນ ຄວນ , ສິ່ງ ໃດ ກໍ ຕາມ ທີ່ ເຈົ້າ ປາ ຖະ ຫນາ ຈາກ ເຮົາ , ເຮົາ ຍິນ ດີ ເຮັດ ໃຫ້ ເຈົ້າ . "
2SA 19:40     Alignment score: 0.364 → 0.363
Then all the people crossed the Jordan , and the king crossed over , and the king kissed Barzillai and blessed him . Then Barzillai returned to his own home .
ແລ້ວ ປະ ຊາ ຊົນ ທັງ ຫມົດ ກໍ ໄດ ຂ້າມ ແມ່ ນ້ໍາ ຈໍ ແດນ , ແລະ ກະ ສັດ ກໍ ໄດ້ ຂ້າມ ໄປ ກະ ສັດ ໄດ້ ຊົງ ຈູບ ບາກ ຊີ ໄລ , ແລະ ໄດ້ ອວຍ ພອນ ເຂົາ . ແລ້ວ ບາກ ຊີ ໄລ ກໍ ໄດ້ ກັບ ໄປ ຍັງ ທີ່ ຢູ່ ຂອງ ເຂົາ .
2SA 19:41     Alignment score: 0.331 → 0.331
So the king crossed over to Gilgal , and Kimham crossed over with him . All the army of Judah brought the king over , and also half the army of Israel .
ດັ່ງ ນັ້ນ ກະ ສັດ ໄດ້ ້າມ ໄປ ຍັງ ກິນ ການ , ແລະ ກິມ ຮາມ ກໍ ໄດ້ ຂ້າມ ຕາມ ເພິ່ນໄປ . ກອງ ທັບ ຂອງ ຢູ ດາຍ ທັງ ຫມົດ ກໍ ໄດ ນໍາ ກະ ສັດ ຂ້າມ ມາ , ແລະ ເຄິ່ງ ຫນຶ່ງ ຂອງກອງ ທັບ ດ້ວຍ .
2SA 19:42     Alignment score: 0.243
Soon all the men of Israel began to come to the king and say to the king , " Why have our brothers , the men of Judah , stolen you away and brought the king and his family over the Jordan , and all David 's men with him ? "
ໃນ ບໍ່ ຊ້າ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ ທັງ ຫມົດ ກໍ ໄດ້ ເລີ່ມ ມາ ເຝົ້າ ກະ ສັດ ແລະ ໄດ້ ທູນ ກະ ສັດ ວ່າ , " ພີ່ ນ້ອງ ຂອງ ເຮົາ ຄົນ ຢູ ດາຍ ຈຶ່ງ ໄດ້ ລັກ ພາທ່ານໄປ , ແລະ ໄດ້ ນໍາ ກະ ສັດ ແລະ ຣາ ຊວົງ ຂອງ ເພິ່ນຂ້າມ ແມ່ ນ້ໍາ ຈໍ ແດນ ໄປ , ແລະ ພ້ອມ ກັບ ຄົນ ຂອງ ດາ ວິດ ທັງ ຫມົດ ? "
2SA 19:43     Alignment score: 0.144 → 0.144
So the men of Judah answered the men of Israel , " It is because the king is more closely related to us . Why then are you angry
about this ? Have we eaten anything that the king had to pay for ? Has he given us any gifts ? "
ດັ່ງ ນັ້ນ ຄົນ ຢູ ດາ ທັງ ປວງ ຈຶ່ງ ໄດ້ ຕອບ ຄົນ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ ວ່າ , " ເພາະ ວ່າ ກະ ສັດ ຊົງ ເປັນ ພີ່ ນ້ອງ ກັບ ເຮົາ . ທ່ານ ທັງ ຫລາຍ ຈະ ຄຽດ ດ້ວຍ ເລື່ອງ ນີ້ ເຮັດ ຫຍັງ ? ພວກ ເຮົາ ໄດ້ ກິນ ສິ່ງ ໃດ ທີ່ ກະ ສັດ ຕ້ອງ ຈ່າຍ ໃຫ້ ຫລື ບໍ່ ? ເພິ່ນໃຫ້ ລາງ ວັນ ຫຍັງ ແກ່ ເຮົາ ບໍ່ ? "
2SA 19:44     Alignment score: 0.211 → 0.214
The men of Israel answered the men of Judah , " We have ten tribes related to the king , so we have even more right to David than you . Why then did you despise us ? Was not our proposal to bring back our king the first to be heard ? " But the words of the men of Judah were even more severe than the words of the men of Israel .
ຄົນ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ ກໍ ໄດ້ ຕອບ ຄົນ ຢູ ດາວ່າ , " ເຮົາ ມີ ສິບ ເຜົ່າ ທີ່ ມີ ຄວາມ ກ່ຽວ ຂ້ອງ ສໍາ ພັນ ກັບ ກະ ສັດ , ດັ່ງ ນັ້ນ ເຮົາ ມີສິດ ທິ ໃນ ດາ ວິດ ຫລາຍກວ່າ ພວກ ທ່ານ . ເປັນ ຫຍັງ ພວກ ທ່ານ ຈຶ່ງ ດູ ຖູກ ເຮົາ ເຊັ່ນ ນີ້ ? ບໍ່ ແມ່ນ ພວກ ເຮົາ ທີ່ ເປັນ ພວກ ທໍາອິດບໍ ທີ່ ສະ ເຫນີ ໃຫ້ ນໍາ ກະ ສັດ ຂອງ ພວກ ເຮົາ ກັບ ມາ ? " ແຕ່ ຖ້ອຍ ຄໍາ ຂອງ ຄົນ ຢູ ດາ ກໍ ຮຸນ ແຮງກວ່າ ຖ້ອຍ ຄໍາ ຂອງ ຄົນ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ .
2SA 19     Average alignment score: 0.236 for 39 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24