Alignment Visualization        
English – ຄວາມລາວ (Lao)
December 11, 2025 at 00:27
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 


2SA 6:2     Alignment score: 0.198 → 0.2
David arose and went with all his men who were with him from Baalah in Judah to bring up from there the ark of God , which is called by the name of Yahweh of hosts , who sits enthroned over the cherubim .
ດາ ວິດ ກໍ ໄດ້ ຊົງ ລຸກ ຂຶ້ນ ແລະ ໄດ້ໄປ ກັບ ປະ ຊາ ຊົນ ທັງ ຫມົດຂອງ ເພິ່ນ ຜູ້ທີ່ ໄດ້ ຢູ່ ກັບ ເພິ່ນທີ່ ໄດ້ ມາ ຈາກ ບາ ອາ ລາ ໃນ ຢູ ດາຍ ເພື່ອ ນໍາ ຫີບພັນທະສັນຍາຂອງ ຣະ ເຈົ້າ ຂຶ້ນ ມາ ຈາກ ທີ່ ນັ້ນ , ຊຶ່ງ ໄດ້ ຮ້ອງ ຕາມ ຣະ ນາມຂອງ ຣະ ຢາເ ຈອມ ໂຢທາ , ຜູ້ ປະ ທັບ ເຫນືອ ພວກ ເຄ ຣຸບ .


2SA 6:3     Alignment score: 0.221 → 0.234
They set the ark of God on a new cart . They brought it out of Abinadab 's house , which was on a hill . Uzzah and Ahio , his sons , were guiding the new cart .
ພວກ ເຂົາ ກໍ ໄດ້ ເອົາ ລໍ້ ຄັນໃຫມ່ ບັນ ຈຸ ຫີບພັນທະສັນຍາຂອງ ຣະ ເຈົ້າ . ພວກ ເຂົາ ໄດ້ ນໍາ ອອກ ມາ ຈາກ ບ້ານ ຂອງ ອາ ບີ ນາ ດາບ , ຊຶ່ງ ຢູ່ ເທິງ ເນີນ ພູ . ອຸດ ຊາ ແລະ ອາ ຮີໂອ , ພວກ ລູກ ຊາຍ ຂອງ ເຂົາ , ກໍ ໄດ້ ຂັບ ລໍ້ ຄັນ ໃຫມ່ ນັ້ນ .
2SA 6:4     Alignment score: 0.177 → 0.181
They brought the cart out of Abinadab 's house on the hill with the ark of God on it . Ahio was walking in front of the ark .
ພວກ ເຂົາ ໄດ້ ນໍາ ລໍ້ ທີ່ ໄດ້ ບັນ ທຸກ ຫີບພັນທະສັນຍາຂອງ ຣະ ເຈົ້າ ອອກ ຈາກ ບ້ານ ຂອງ ອາ ບີ ນາ ດາບ ຊຶ່ງ ຢູ່ ເທິງ ເນີນ ພູ . ອາ ຮີ ໂອ ໄດ້ ຍ່າງທາງ ຫນ້າ ຫີບ .
2SA 6:6     Alignment score: 0.323 → 0.324
When they came to the threshing floor of Nakon , the oxen stumbled , and Uzzah reached out with his hand to grab the ark of God , and he took
hold of it .
ເມື່ອ ພວກ ເຂົາ ໄດ້ ມາ ຮອດ ລານ ຟາດ ເຂົ້າ ນາ ໂກນ , ເຫລົ່າ ງົວ ນັ້ນ ກໍ ໄດ້ ສະ ດຸດ , ແລະ ອຸດ ຊາ ກໍ ໄດ້ ເດ່ ມີ ຂອງ ເຂົາ ອອກ ໄປ ຈັບ ຫີບພັນທະສັນຍາຂອງ ຣະ ເຈົ້າ ໄວ້ , ແລະ ເຂົາ ໄດ້ ຈັບ ທັງ ຫີບ ໄວ້ .
2SA 6:7     Alignment score: 0.251 → 0.258
Then the anger of Yahweh burned
against Uzzah . God attacked him there for his sin . Uzzah died there by the ark of God .
ແລ້ວ ຣະ ຢາ ເວ ກໍ ໄດ້ ໂກດ ຮ້າຍ ອຸດ ຊາ . ຣະ ເຈົ້າ ໄດ້ ຊົງ ປະ ຫານ ເຂົາ ທີ່ ນັ້ນ ເພາະ ຄວາມ ຜິດ ຂອງ ເຂົາ . ອຸດ ຊາ ໄດ້ ຕາຍ ທີ່ ຂ້າງຫີບພັນທະສັນຍາ ຂອງ ຣະ ເຈົ້າ .
2SA 6:8     Alignment score: 0.232 → 0.231
David was angry
because Yahweh had attacked Uzzah , and he called the name of that place Perez Uzzah . That place is called Perez Uzza to this day .
ດາ ວິດ ກໍ ໄດ້ ໃຈ ຮ້າຍ ເພາະ ຣະ ເຢາ ເວ ໄດ້ ຊົງ ປະ ຫານ ອຸດ ຊາ , ແລະ ເພິ່ນໄດ້ ຮ້ອງ ທີ່ ບ່ອນ ນັ້ນ ວ່າ ເປ ເຣັດ ອຸດ ຊາ ສະ ຖານ ທີ່ ນັ້ນ ກໍ ໄດ້ ຊື່ ວ່າ ເປ ເຣັດ ອຸດ ຊາມາ ຈົນ ເຖິງ ທຸກວັນ ນີ້ .
2SA 6:9     Alignment score: 0.262 → 0.262
David was afraid of Yahweh that day . He said , " How can the ark of Yahweh come
to me ? "
ໃນ ວັນ ນັ້ນ ດາ ວິດ ກໍ ໄດ້ ຊົງ ຢ້ານ ຣະ ຢາ ເວ . ເພິ່ນໄດ້ ກ່າວ ວ່າ , " ເຮົາຈະນໍາເອົາຫີບພັນທະສັນຍາຂອງພຣະຢາເວນີ້ໄປໄດ້ຢ່າງໃດ ? "
2SA 6:10     Alignment score: 0.24 → 0.237
So David was not willing to take
the ark of Yahweh with him into the city of David . Instead , he put it aside in the house of Obed - Edom the Gittite .
ດັ່ງ ນັ້ນ ດາ ວິດ ຈຶ່ງ ບໍ່ ໄດ້ ຊົງ ຍອມ ນໍາ ຫີບພັນທະສັນຍາ ຂອງ ຣະ ຢາ ເວ ເຂົ້າ ໄປ ກັບ ເພິ່ນ ໃນ ເມືອງ ຂອງ ດາ ວິດ . ແຕ່ ເພິ່ນໄດ້ ຊົງ ໃຫ້ ລ້ຽວ ໄປ ທີ່ ບ້ານ ຂອງ ໂອ ເບັດ ເອ ໂດມ ຊາວ ເມືອງ ກາດ .
2SA 6:11     Alignment score: 0.228 → 0.227
The ark of Yahweh remained in the house of Obed - Edom the Gittite for three months . So Yahweh blessed him and all his household .
ຫີບ ຂອງ ຣະ ຢາ ເວ ກໍ ໄດ້ ຢູ່ ທີ່ ບ້ານ ຂອງ ໂອ ເບັດ ເອ ໂດມ ຊາວ ເມືອງ ກາດ ເປັນ ເວ ລາ ສາມ ເດືອນ . ດັ່ງ ນັ້ນ ຣະ ຢາ ເວ ກໍ ໄດ້ ຊົງ ອວຍ ພອນ ເຂົາ ແລະ ຄອບ ຄົວ ຂອງເຂົາ ທຸກ ຄົນ .
2SA 6:12     Alignment score: 0.238 → 0.239
Now King David was told , " Yahweh has blessed Obed - Edom 's house and everything that belongs to him because of the ark of God . " So David went and brought up the ark of God from Obed - Edom 's house to the city of David with joy .
ມີ ຄົນ ໄດ້ ໄປ ບອກກະ ສັດ ດາ ວິດ ວ່າ , " ຣະ ຢາ ເວ ຊົງ ອວຍ ພອນ ຄອບ ຄົວ ຂອງ ໂອ ເບັດ ເອ ໂດມ ແລະ ທຸກ ສິ່ງ ທີ່ ເປັນ ຂອງ ເຂົາ ເນື່ອງ ດ້ວຍ ຫີບພັນທະສັນຍາຂອງ ຣະ ເຈົ້າ . " ດັ່ງ ນັ້ນ ດາ ວິດ ຈຶ່ງ ໄດ້ ຂຶ້ນ ໄປ ນໍາ ຫີບພັນທະສັນຍາຂອງ ຣະ ເຈົ້ ຈາກບ ້ານ ຂອງ ໂອ ເບັດ ເອ ໂດມ ເຖິງ ເມືອງ ຂອງ ດາ ວິດ ດ້ວຍ ຄວາມ ຊື່ນ ຊົມ ຍິນ ດີ .
2SA 6:13     Alignment score: 0.189 → 0.189
When those
who were carrying the ark of Yahweh had gone six steps , he sacrificed an ox and a fattened calf .
ເມື່ອ ພວກ ເຂົາ ເຫລົ່າ ນັ້ນ ທີ່ ກໍາ ລັງ ຫາມ ຫີບ ຂອງ ຣະ ຢາ ເວ ໄດ້ ຍ່າງ ໄປ ໄດ້ ຫົກ ກ້ າວ , ເພິ່ນ ກໍ ໄດ້ ຊົງ ຖວາຍ ງົວ ໂຕ ຫນຶ່ງ ກັບ ລູກ ງົວ ຕຸ້ຍ ໂຕຫນຶ່ງ .
2SA 6:14     Alignment score: 0.189
David danced before Yahweh with all his might ; he was wearing only a linen ephod .
ດາ ວິດ ກໍ ໄດ້ ຊົງ ເຕັ້ນ ລໍາ ຕໍ່ ຫນ້າ ຣະ ຢາ ເວ ດ້ວ ສຸດ ກໍາ ລັງ ຂອງ ເພິ່ນ ; ເພິ່ນ ໄດ້ ສວມ ພຽງ ເສື້ອ ປ່ານ ເທົ່າ ນັ້ນ .
2SA 6:15     Alignment score: 0.169 → 0.168
So David and all the house of Israel brought up the ark of Yahweh with shouting and the sound of rams ' horns .
ດັ່ງ ນັ້ນ ດາ ວິດ ແລະ ທຸກ ຄົນ ທັງ ຫມົດ ໃນເຮືອນຂອງ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ ກໍ ໄດ້ ນໍາຫີບພັນທະສັນຍາຂອງ ຣະ ຢາ ເວ ຂຶ້ນ ມາ ດ້ວຍ ສຽງ ໂຮ່ ຮ້ອ ແລະ ດ້ວຍ ສຽງ ແກ ທັງ ຫລາຍ .
2SA 6:17     Alignment score: 0.189 → 0.191
They brought in the ark of Yahweh and put it in its place , in the middle of the tent that David had set up for it . Then David offered burnt offerings and fellowship offerings
before Yahweh .
ພວກ ເຂົາ ໄດ້ ນໍາ ຫີບພັນທະສັນຍາ ຂອງ ຣະ ຢາ ເວ ເຂົ້າ ມາ ຕັ້ງ ໄວ້ ໃນ ທີ່ ກໍາ ຫນົດ , ບ່ອນ ກາງ ເຕັ້ນ ຊຶ່ງ ດາ ວິດ ໄດ້ ຊົງ ກໍາ ນົດ ໄວ້ ແລ້ວ ດາ ວິດ ກໍ ໄດ້ ຊົງ ວາຍ ເຄື່ອງ ເຜົາ ບູ ຊາ . ແລະ ເຄື່ ອງ ສັນ ຕິ ບູ ຊາ ຕໍ່ ຫນ້າ ຣະ ຢາ ເວ .
2SA 6:18     Alignment score: 0.225 → 0.239
When David had finished sacrificing the burnt offerings and the fellowship offerings , he blessed the people in the name of Yahweh of hosts .
ເມື່ອ ດາ ວິດ ໄດ້ ຊົງ ສໍາ ເລັດ ການ ວາຍ ເຄື່ອງ ເຜົາ ບູ ຊາ ແລະ ເຄື່ອງ ຖວາຍສາມັກຄີທໍາແລ້ວ , ເພິ່ນ ກໍ ໄດ້ ຊົງ ອວຍ ພອນ ປະ ຊົນ ໃນ ຣະ ນາມ ຂອງ ພຣະ ຢາ ເວ ຈອມ ໂຢທາ .
2SA 6:19     Alignment score: 0.119 → 0.123
Then he distributed among all the people , the whole multitude of Israel , both to men and women , a loaf of bread , a portion of meat , and a cake of raisins . Then all the people left ; each one returned to his own house .
ແລ້ວ ເພິ່ນໄດ້ ຊົງ ແຈກ ເຂົ້າຈີ່ ໃຫ້ ແກ່ ປະ ຊາ ຊົນ ທຸກ ຄົນ , ຄື ປະ ຊາ ຊົນ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ ທັງ ຜູ້ ຊາຍ ແລະ ຜູ້ ຍິງ , ໃຫ້ ເຂົ້າຈີ່ຄົນ ລະ ກ້ອນ , ຊີ້ນປີ້ງຜູ້ລະຕ່ອນ , ແລະ ເຄັກຫມາກລະແຊ້ງ ຄົນ ລະ ກ້ອນ . ແລ້ວ ປະ ຊາ ຊົນ ທັງ ປວງ ຕ່າງ ກໍ ກັບ ໄປ ຍັງ ບ້ານ ຂອງ ຕົນ .
2SA 6:20     Alignment score: 0.131 → 0.131
Then David returned to bless his family . Michal , the daughter
of Saul , came out to meet David and said , " How honored the king of Israel was today , who undressed himself today before the eyes of the slave girls among his servants , like one of the crude fellows who shamelessly undresses himself ! "
ແລ້ວ ດາ ວິດ ກໍ ໄດ ຊົງ ກັບ ໄປ ອວຍ ພອນ ແກ່ ຄອບ ຄົວ ຂອງ ເພິ່ນ . ແຕ່ນາງ ມີ ການ , ລູກ ສາວ ຂອງ ກະສັດໂຊນ ໄດ້ ອອກ ມາ ພົບ ດາ ວິດ ແລະ ເວົ້າວ່າ , " ວັນ ນີ້ ກະ ສັດ ແຫ່ງ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ ໄດ້ ກຽດ ຕິ ຍົດ ອັນ ຍິ່ງ ໃຫຍ່ ເລີຍ , ຜູ້ໄດ້ ຊົງ ແກ້ ເຄື່ອງ ຂອງ ທ່ານໃນວັນນີ້ຕໍ່ຫນ້າພວກສາວໃຊ້ຂອງລາວ , ຄືຄົນບ້າໃຫ້ກັບ ຄົນ ຮັບ ໃຊ້ ຂອງຕົນເບິ່ງຢ່າ ບໍ່ ອາຍ ! "
2SA 6:22     Alignment score: 0.113
I will be even more undignified than this , and I will be humiliated in my own eyes . But by these
slave girls you have spoken about , I will be honored . "
ເຮົາ ຈະ ຍອມ ຖືກ ດູ ຖູກ ຍິ່ງ ກວ່າ ນີ້ , ແລະ ເຮົາ ຈະ ເປັນ ຄົນ ຕ່ໍາ ຕ້ອຍ ໃນ ສາຍ ຕາ ເຮົາເອງ . ແຕ່ ພວກ ສາວ ໃຊ້ ທີ່ ເຈົ້າ ໄດ້ ເວົ້າ ເຖິງ ນັ້ ສໍາ ລັບ ພວກ ເຂົາ , ເຮົາຈະ ເປັນ ຜູ້ ທີ່ ໄດ້ ຮັບ ກຽດ . "
2SA 6:23     Alignment score: 0.189 → 0.189
So Michal , the daughter
of Saul , had no children to the day of her death .
ດັ່ງ ນັ້ນ ນາງມີ ການ , ລູກ ສາວ ຂອງ ກະສັດໂຊນ , ກໍ ບໍ່ ມີ ລູກ ຈົນ ເຖິງ ມື້ຕາຍຂອງນາງ .
2SA 6     Average alignment score: 0.201 for 19 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24