Alignment Visualization        
English – ຄວາມລາວ (Lao)
December 11, 2025 at 00:27
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 


2SA 13:2     Alignment score: 0.257 → 0.259
Amnon was so frustrated that he became
sick because of his sister Tamar . She was a virgin , and it seemed impossible to Amnon to do anything to her .
ອໍາ ໂນນ ໄດ ຊົງ ຄັບ ອົກ ຄັບ ໃຈ ຈົນ ລົ້ມ ປ່ວຍ ເນື່ອງ ດ້ວຍ ລູກ ສາວ ຕາ ມາ . ນາງ ເປັນ ສາວ ພົມ ມະ ຈາ ລີ , ແລະ ເບິ່ງ ຄື ວ່າ ຈະ ເປັນ ໄປ ບໍ່ ໄດ້ ສໍາ ຫລັບ ອໍາ ໂນນ ທີ່ ຈະ ເຮັດ ຍັງ ກັບ ນາງ ໄດ້ .


2SA 13:3     Alignment score: 0.461
But Amnon had a friend whose name was Jonadab son of Shimeah , David 's brother . Jonadab was a very shrewd man .
ແຕ່ ອໍາ ໂນນ ໄດ້ ມີ ຫມູ່ ຄົນ ຫນຶ່ງ ຊື່ ໂຢ ນາ ດາບ ລູກ ຊາຍ ຂອງ ຊາມ ມາ ເປັນ ອ້າຍ ຂອງ ດາ ວິດ , ໂຢ ນາ ດາບ ນັ້ນ ເປັນ ຄົນ ເຈົ້າ ປັນ ຍາ .
2SA 13:5     Alignment score: 0.22 → 0.221
Then Jonadab said to him , " Lie down on your bed and pretend to be sick . When your father comes to see you , ask him , ' Would you please send
my sister Tamar to give me something to eat and cook it before me , so that I may see it and eat it from her hand ? ' "
ແລ້ວ ໂຢ ນາ ດາບ ຈຶ່ງ ໄດ້ ບອກເພິ່ນ ວ່າ , " ຂໍ ເຊີນນອນ ເທິງ ບ່ອນນອນ ແລະ ທໍາ ທ່າ ເປັນ ໄຂ້ . ເມື່ອ ພໍ່ ຂອງ ທ່ານ ມາ ຢ້ຽມ , ກໍ ໃຫ້ ທູນ ວ່າ , " ຂໍ ກະ ລຸ ນາ ໃຫ້ ຕາ ມາ ນ້ອງ ສາວ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ ມາ ໃຫ້ ອາ ຫານ ແກ່ ຂ້າ ນ້ອຍ ແລະ ມາ ຕຽມ ອາ ຫານ ຕໍ່ ຫນ້າ ຂ້າ ນ້ອຍ ເພື່ອ ຂ້າ ນ້ອຍ ຈະ ໄດ້ ເຫັນ , ແລະ ກິນ ຈາກ ມື ຂອງ ນາງ ? ""
2SA 13:6     Alignment score: 0.263
So Amnon lay down and pretended to be sick . When the king came to see him , Amnon said to the king , " Please send
my sister Tamar to make some food for my sickness in front of me so that I may eat from her hand . "
ດັ່ງ ນັ້ນ ອໍາ ໂນນ ຈຶ່ງນອນ ແລະ ໄດ້ ທໍາ ທ່າ ເປັນ ໄຂ້ ເມື່ອ ກະ ສັດ ໄດ້ ມາ ຢ້ຽມ . ອໍາ ໂນນ ກໍ ໄດ້ ທູນ ກະ ສັດ ວ່າ , " ຂໍ ກາ ລຸ ນາ ໃຫ້ ຕາ ມາ ນ້ອງ ສາວ ມາ ເຮັດ ອາ ຫານ ຕໍ່ ຫນ້ າຂ້າ ນ້ອຍ ເພື່ອ ທີ່ ຂ້າ ນ້ອຍ ຈະ ໄດ້ ກິນ ຈາກ ມື ຂອງ ນາງ . "
2SA 13:7     Alignment score: 0.225 → 0.225
Then David sent word to Tamar at his palace , saying , " Go now to your brother Amnon 's house and prepare food for him . "
ແລ້ວ ດາ ວິດ ກໍ ຊົງ ໃຊ້ ຄົນ ໄປ ແຈ້ງ ຕາ ມາ ທີ່ ວັງ ຂອງ ເພິ່ນ ວ່ , " ຈົ່ງ ໄປ ທີ່ ວັງ ຂອງ ອໍາ ໂນນ ອ້າຍ ຂອງ ເຈົ້າ ແລະ ເຮັດ ອາ ຫານ ໃຫ ເຂົາ . "
2SA 13:8     Alignment score: 0.184
So Tamar went to her brother Amnon 's house where he was lying down . She took
dough and kneaded it and formed bread in his sight , and then she baked it .
ດັ່ງ ນັ້ນ ຕາ ມາ ກໍ ໄດ້ ໄປ ຍັງ ວັງ ຂອງ ອໍາ ໂນນ ອ້າຍ ຂອງ ນາງ ທີ່ ເຂົາ ກໍາ ລັງ ນອນ ຢູ່ . ນາງ ໄດ້ ຈັບ ແປ້ງ ມາ ແລະ ໄດ້ ນວດ , ແລະ ໄດ້ ເຮັດ ຂະ ຫນົມ ຕໍ່ ຫນ້າເພິ່ນ .
2SA 13:10     Alignment score: 0.267 → 0.266
So Amnon said to Tamar , " Bring the food into my room that I may eat from your hand . " So Tamar took
the bread that she had made , and brought it into the room of Amnon her brother .
ດັ່ງ ນັ້ນ ອໍາ ໂນນ ກໍ ໄດ້ ສັ່ງ ກັບ ຕາ ມາ ວ່າ , " ຈົ່ງ ເອົາ ອາ ຫານ ເຂົ້າ ມາ ໃນ ຫ້ ອງ ຂອງ ອ້າຍ ເພື່ອ ອ້າຍ ຈະ ໄດ້ ກິນ ຈາ ກມື ຂອງ ນ້ອງ . " ດັ່ງ ນັ້ນ ຕາ ມາ ກໍ ໄດ້ ນໍາ ຂະ ຫມົນ ທີ່ ນາງ ໄດ້ ເຮັດ ນັ້ນ , ແລະ ໄດ້ ນໍາ ເຂົ້າ ໄປ ໃນ ຫ້ອງ ໃຫ້ ອໍາ ໂນນ ອ້າຍ ຂອງ ນາງ .
2SA 13:11     Alignment score: 0.169 → 0.169
When she had brought the food to him , he took
hold of her and said to her , " Come , lie with me , my sister . "
ເມື່ອ ນາງ ໄດ້ ນໍາ ຂະ ຫນົມ ມາ ໃກ້ ເພິ່ນ , ອໍາ ໂນນ ກໍ ໄດ້ ຊົງ ຈັບ ນາງ ໄວ້ ແລະ ໄດ້ ເວົ້າ ວ່າ , " ມາ ເຖີດ , ເຂົ້າ ມາ ນອນ ກັບ ອ້າຍ . "
2SA 13:12     Alignment score: 0.16
She answered him , " No , my brother , do not force me , for nothing like this should be done in Israel . Do not do this disgraceful thing !
ນາງ ຈຶ່ງ ໄດ້ ຕອບ ເພິ່ນ ວ່າ , " ຢ່າ ເລີຍ , ອ້າຍ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ , ຢ່າ ໄດ້ ບັງ ຄັບ ຂ້າ ນ້ອຍ ເລີຍ , ສິ່ງ ຢ່າງ ນີ້ ເຂົາ ບໍ່ ເຮັດ ກັນ ໃນ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ . ຢ່າ ເຮັດ ເລື່ອງ ທີ່ ຊົ່ວ ຊ້າ ຢ່າງ ນີ້ ເລີຍ !
2SA 13:13     Alignment score: 0.132 → 0.136
How could I be rid of my shame ? What about you ? You would be like one of the fools in Israel ! Now , please speak to the king , for he would not keep me from you . "
ຂ້າ ນ້ອຍ ຈະ ກໍາ ຈັດ ວາມ ອາຍ ນີ້ ໄປ ໄດ້ ຢ່າງ ໃດ ? ສ່ວນ ອ້າຍ ເດ່ ? ອ້າຍ ກໍ ຈະ ເປັນ ຄົນ ເສຍ ຫນ້າ ຄົນ ຫນຶ່ງ ໃນ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ ! ບັດ ນີ້ , ຂໍ ທູນ ກະ ສັດ ເຖີດ , ເພິ່ນຈະ ບໍ່ ຫວງ ຂ້າ ນ້ອຍ ໄວ້ ຈາກ ເພິ່ນ . "
2SA 13:14     Alignment score: 0.244 → 0.247
However Amnon would not listen to her , and he was stronger than she was , and he overpowered her , and he lay with her .
ຢ່າງ ໃດ ກໍ ຕາມ ອໍາ ໂນນ ບໍ່ ຍອມ ຟັງ ສຽງ ນາງ . ເພາະ ເພິ່ນ ຊົງ ມີ ກໍາ ລັງ ຫລາຍກວ່າ ຕາ ມາ , ເພິ່ນ ຈຶ່ງ ໄດ້ ຊົງ ບັງ ຄັບ ນາງ ແລະ ນອນ ກັບ ນາງ .
2SA 13:15     Alignment score: 0.247
Then Amnon hated Tamar with extreme hatred . The hatred with which he hated her was even greater than the love with which he had loved her . Amnon said to her , " Get up and go . "
ແລ້ວ ອໍາ ໂນນ ກໍ ໄດ້ ຊົງ ເບື່ອ ຫນ່າຍ ນາງ ດ້ວຍ ຄວາມ ກຽດ ຊັງ ທີ່ ສຸດ . ເພິ່ນ ຊົງ ກຽດ ຊັງ ນາງ ຫລາຍ ຍິ່ງກວ່າ ຄວາມ ປາຖະ ຫນາ ຊຶ່ງ ເພິ່ນຊົງ ເຄີຍ ມີ ຕໍ່ ນາງ . ອໍາ ໂນນ ໄດ້ ເວົ້າ ກັບ ນາງວ່າ , " ຈົ່ງ ລຸກ ຂຶ້ນ ໄປ ໃຫ ພົ້ນ . "
2SA 13:16     Alignment score: 0.244
But she responded to him , " No ! Because this great evil of making me leave is even worse than what you did to me ! " But Amnon did not listen to her .
ແຕ່ ນາ ໄດ້ ຕອບເພິ່ນ ວ່າ , " ບໍ່ ! ເພາະ ຄວາມ ຜິດ ໃຫຍ່ ຫລວງ ນີ້ ທີ່ ຈະ ຊົງ ຂັບ ໄລ່ ຂ້າ ນ້ອຍ ໄປ ກໍ ຫລາຍ ກວ່າ ສິ່ງ ທີ່ ທ່ານ ໄດ້ ຊົງ ເຮັດ ກັບ ຂ້າ ນ້ອຍ ! " ແຕ່ ອໍາ ໂນນ ບໍ່ ຍອມ ຟັງ ນາງ .
2SA 13:17     Alignment score: 0.12 → 0.12
Instead , he called his personal servant and said , " Take this woman away from me , and bolt the door after her . "
ແຕ່ ໄດ້ ຊົງ ຮ້ອງ ມະ ຫາດ ເລັກ ສ່ວນ ອົງ ແລະ ໄດ້ ເວົ້າ ວ່າ , " ຈົ່ງ ເອົາ ຜູ້ ຍິງ ຄົນ ນີ້ ອອກ ໄປ ໃຫ້ ພົ້ນ ເຮົາ , ແລ້ວ ປິດ ປະ ຕູ ໃສ່ ໄລຫລັງ ຈາກ ນາງ ອອກ ໄປ . "
2SA 13:19     Alignment score: 0.18 → 0.181
Tamar put ashes on her head and tore her beautifully decorated garment . She put her hands on her head and walked away , crying aloud as she went .
ຕາ ມາ ກໍ ໄດ້ ເອົາ ຂີ້ ເທົາ ໃສ່ທີ່ ຫົວ ຂອງ ນາງ ແລະ ໄດ້ ຈີກ ເສື້ອ ຄຸມ ຢາວ ຂອງ ນາງ . ນາງ ໄດ້ ເອົາ ມື ທັງ ສອງ ຂ້າງ ຂອງ ນາງ ຄຸມ ຫົວ ແລະ ໄດ້ ຢ່າງ ໄປ , ຮ້ອງ ໄຫ້ ສຽງ ດັງ ຂະ ນະ ທີ່ ນາງ ໄດ້ ຢ່າງ ໄປ .
2SA 13:20     Alignment score: 0.304 → 0.309
Absalom her brother said to her , " Has Amnon your brother been with you ? But now keep quiet , my sister . He is your brother . Do not take this thing to heart . " So Tamar remained alone in her brother Absalom 's house .
ອັບ ຊາ ໂລມ ອ້າຍ ຂອງ ນາງ ກໍ ໄດ້ ເວົ້າ ກັບ ນາງວ່າ , " ອໍາ ໂນນ ອ້າຍ ຂອງ ນ້ອງ ໄດ້ ຢູ່ ກັບ ນ້ອງ ບໍ່ ? ແຕ່ ບັດ ນີ້ ຈົ່ງ ມິດ ສາ , ນ້ອງ ຂອງ ອ້າຍ . ເຂົາ ເປັນ ອ້າຍ ຂອງ ເຈົ້າ . ຢ່າ ທຸກ ໃຈ ເພາະ ເລື່ອງ ນີ້ ເລີຍ , " ດັ່ງ ນັ້ນ ຕາມາ ກໍ ໄດ້ ຢູ່ ດຽວ ດາຍ ໃນ ວັງ ຂອງ ອ້າຍ ອັບ ຊາ ໂລມ .
2SA 13:21     Alignment score: 0.272 → 0.271
But when King David heard of all these things , he was very angry
.
ແຕ່ ເມື່ອ ກະ ສັດ ດາ ວິດ ໄດ້ ຊົງ ຮູ້ ເລື່ອງ ເຫລົ່າ ນີ້ ທັງ ຫມົດ , ເພິ່ນກໍ ໄດ້ ໃຈ ຮ້າຍ ຫລາຍ .
2SA 13:22     Alignment score: 0.329 → 0.332
Absalom said nothing to Amnon , for Absalom hated him for what he had done to her and how he had disgraced his sister Tamar .
ອັບ ຊາ ໂລມ ບໍ່ ໄດ້ ເວົ້າ ກັບ ອໍາ ໂນນ ເລີຍ , ເພາະ ອັບ ຊາ ໂລ ມໄດ້ ກຽດ ຊັງ ເພິ່ນ ຫລາຍ ໃນ ສິ່ງ ທີ່ ເພິ່ນ ໄດ້ ເຮັດ ກັບ ຕາ ມາ ນ້ອງ ສາວ ຂອງ ເພິ່ນ ໄດ້ ອັບ ອາຍ .
2SA 13:23     Alignment score: 0.268 → 0.269
It came about after two full years that Absalom had sheep shearers working at Baal Hazor , which is near Ephraim , and Absalom invited all the king 's sons to visit there .
ແລ້ວ ສິ່ງ ນີ້ ກໍ ໄດ້ ເກີດ ຂຶ້ນ ຕໍ່ ມາ ອີກ ສອງ ປີ ເຕັມ ທີ່ ອັບ ຊາ ໂລມ ໄດ້ ຈັດ ງານ ຕັດ ຂົນ ແກະ ທີ່ ບາ ອານ ຮາ ໂຊ , ຊຶ່ງ ຢູ່ ໃກ້ ເອ ຣາ ອິມ , ແລະ ອັບ ຊາ ໂລມ ໄດ້ ເຊີນ ລູກ ທັງ ຫມົດ ຂອງ ກະ ສັດ ໄປ ໃນ ງານ ນັ້ນ .
2SA 13:25     Alignment score: 0.279 → 0.278
The king answered Absalom , " No , my son , all of us should not go because we would be a burden to you . " Absalom begged the king , but he would not go , but he gave him his blessing .
ກະ ສັດ ໄດ້ ເວົ້າ ກັບ ອັບ ຊາ ໂລມ ວ່າ , " ບໍ່ , ລູກ ເອີຍ , ຢ່າ ເລີຍ ພວກ ເຮົາ ທຸກ ຄົນ ບໍ່ ຄວນ ໄປ ກັນ ຫມົດ ເລີຍ ເພາະ ວ່າ ພວກ ເຮົາ ຈະ ເປັນ ພາ ລະ ແກ່ ເຈົ້າ . " ອັບ ຊາ ໂລມ ກໍ ໄດ້ ຊົງ ເກ້ຍ ກ່ອມ ກະ ສັດ , ແຕ່ເພິ່ນ ກໍ ບໍ່ ຍອມ ໄປ , ແຕ່ ເພິ່ນໄດ້ ຊົງ ອວຍ ພອນ ໃຫ້ ອັບ ຊາ ໂລມ .
2SA 13:27     Alignment score: 0.405 → 0.405
Absalom pressed David , and so he let Amnon and all the king 's sons go with him .
ອັບ ຊາ ໂລມ ໄດ້ ທູນ ເກ້ຍ ກ່ອມ ດາ ວິດ , ແລະ ດັ່ງ ນັ້ນ ເພິ່ນ ຈຶ່ງ ໄດ້ ຊົງ ໃຫ້ ອໍາ ໂນນ ແລະ ລູກ ຂອງ ກະ ສັດ ທັງ ຫມົດ ໄປ ດ້ວຍ ກັນ ກັບ ອັບຊາໂລມ .
2SA 13:28     Alignment score: 0.283 → 0.292
Absalom commanded his servants saying , " Listen closely . When Amnon begins to be affected by the wine , and when I say to you , ' Attack Amnon , ' then put him to death . Do not be afraid . Have I not commanded you ? Be courageous and brave . "
ອັບ ຊາ ໂລມ ໄດ້ ຊົງ ບັນ ຊາ ພວກ ມະ ຫາດ ເລັກ ຂອງ ເພິ່ນ ວ່າ , " ຈົ່ງ ຖ້າ ເບິ່ງ ຢ່າງ ໃກ້ ຊິດ . ເມື່ອ ອໍາ ໂນນ ໄດ້ ເລີ່ມ ເມົາ ເຫລົ້າ ອະ ງຸ່ນ ເມື່ອ ໃດ , ແລະ ເມື່ອ ເຮົາ ສັ່ງ ພວກ ເຈົ້າ ວ່າ , " ຈົ່ງ ປະ ຫານ ອໍາ ໂນນ , " ແລ້ວ ຈົ່ງ ຂ້າ ເຂົາ ຢ່າ ຢ້ານ ເລີຍ . ເຮົາ ເອງ ສັ່ງ ພວກ ເຈົ້າ ແລ້ວ ບໍ່ ແມ່ນ ບໍ່ ? ຈົ່ງ ເຂັ້ມ ແຂງ ແລະ ກ້າ ຫານ ເຖີດ . "
2SA 13:30     Alignment score: 0.261 → 0.261
So it came about , while they were on the road , that the news came to David saying , " Absalom has killed all the king 's sons , and there is not one of them left . "
ສິ່ງ ນີ້ ໄດ້ ເກີດ ຂຶ້ນ , ຂະ ນະ ເມື່ອ ເຫລົ່າ , ລູກ ຊາຍ ໄດ້ ຊົງ ດໍາ ເນີນ ຢູ່ ຕາມ ທາງ ໄດ້ ມີ ຂ່າວ ໄປ ເຖິງ ດາ ວິດ ວ່າ , " ອັບ ຊາ ໂລມ ໄດ້ ຊົງ ຂ້າ ລູກ ຂອງ ເພິ່ນ ທັງ ຫມົດ ແລ້ວ , ແລະ ບໍ່ ເຫລືອ ລອດ ຢູ່ ຈັກ ຄົນ ດຽວ . "
2SA 13:31     Alignment score: 0.149 → 0.149
Then the king arose and tore his clothes , and lay on the floor ; all his servants stood by with their clothes torn .
ກະສັດຈຶ່ງລຸກຂຶ້ນຈີກເຄື່ອງນຸ່ງຫົ່ມຂອງຕົນດ້ວຍຄວາມໂສກເສົ້າ , ແລະ ນອນ ລົງ ພື້ນ , ຄົນ ຮັ ໃຊ້ ທັງ ຫມົດ ກໍ ໄດ້ ນຸ່ງ ເສື້ອ ຜ້າ ຈີກ ຂາດ ຢືນ ເຝົ້າ ຢູ່ .
2SA 13:33     Alignment score: 0.246 → 0.246
So therefore let not my master the king take
this report to heart , so as to believe that all the king 's sons are dead , for Amnon only is dead . "
ເພາະ ສະ ນັ້ນ ຂໍ ກະ ສັດ ເຈົ ້າ ນາຍ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ ຢ່າ ທຸກ ໃຈ , ດ້ວຍ ຊົງຢ່າ ເຊື່ອ ວ່າ ລູກ ທັງ ຫມົດ ຂອງ ທ່ານ ໄດ້ ຕາຍ , ເພາະ ອໍາ ໂນນ ໄດ້ ຕາຍ ແຕ່ ຄົນດຽວ . "
2SA 13:34     Alignment score: 0.137 → 0.143
Absalom fled away . A servant keeping watch raised his eyes and saw many people coming on the road on the hillside west of him .
ອັ ຊາ ໂລມ ກໍ ໄດ້ ຫນີ ໄປ . ທະ ຫານ ຍາມ ໄດ້ ແງນ ຫນ້າ ຂຶ້ນ ເບິ່ງ ແລະ ໄດ້ ເຫັນ ຄົນ ຈໍາ ນວນ ຫລາຍ ກໍາ ລັງ ມາ ຈາກ ທາງ ຕາມ ຫລັງ ເນີນ ພູທາງ ດ້ານ ຕາເ ວັນ ຕົກ ຂອງ ເຂົາ .
2SA 13:37     Alignment score: 0.39 → 0.389
But Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud , the king of Geshur . David mourned for his son every day .
ແຕ່ ອັບ ຊາ ໂລມ ໄດ້ ຫນີ ໄປ ແລະ ໄດ້ ເຂົ້າ ເຝົ້າ ຕານ ໄມ ລູກ ຊາຍ ຂອງ ອາມ ມີ ຮຸດ , ສັດ ເມືອງ ເກ ຊູ . ດາ ວິດ ໄດ້ ຊົງ ໄວ້ ທຸກ ໃຫ້ ລູກ ຂອງເພິ່ນ ທຸກ ມື້ .
2SA 13:38     Alignment score: 0.445 → 0.457
So Absalom fled and went to Geshur , where he was for three years .
ດັ່ງ ນັ້ນ ອັ ຊາ ໂລມ ກໍ ໄດ້ ຫນີ ໄປ ຍັງ ເມືອງ ເກ ຊູ , ແລະ ໄດ້ ຊົງ ຢູ່ ທີ່ ນັ້ນ ສາມ ປີ .
2SA 13:39     Alignment score: 0.317 → 0.317
The mind of King David longed to go out to see Absalom , for he was comforted concerning Amnon and his death .
ໃຈ ຂອງ ກະ ສັດ ດາ ວິດ ຊົງ ອາ ໄລ ເຖິງ ອັ ບຊາ ໂລມ , ເພາະ ເພິ່ນໄດ້ ຊົງ ຮັບ ການ ເລົ້າ ໂລມ ເລື່ອງ ຂອງ ອໍາ ໂນນ ແລະ ການ ຕາຍ ຂອງ ເຂົາ .
2SA 13     Average alignment score: 0.255 for 29 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24