Alignment Visualization        
English – ຄວາມລາວ (Lao)
December 11, 2025 at 00:28
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 


2SA 22:1     Alignment score: 0.263
David sang
to Yahweh the words of this song on the day that Yahweh rescued him out of the hand of all his enemies , and out of the hand of Saul .
ດາ ວິດ ໄດ້ ຊົງ ຮ້ອງ ບົດ ເພງ ນີ້ ແກ່ ຣະ ຢາ ເວ ໃນ ວັນ ທີ່ ຣະ ເຢ ເວ ຊົງ ຊ່ວຍ ກູ້ ເພິ່ນ ໃຫ້ ພົ້ນ ຈາກ ມື ເຫລົ່າ ສັດ ຕູ ທັງ ຫມົດ ຂອງ ເພິ່ນ , ແລະ ຈາກ ເງື້ອມ ມື ຂອງ ໂຊນ .


2SA 22:5     Alignment score: 0.178 → 0.181
For the waves of death surrounded me , the rushing waters of destruction overwhelmed me .
ເພາະ ເຫລົ່າ ຄື້ນ ແຫ່ງ ຄວາມ ຕາຍ ໄດ້ ລ້ອມ ຮອບ ຂ້າ ນ້ອຍ , ກະ ແສ ແຫ່ງ ຄວາມ ທໍາ ລາຍ ກໍ ໄດ້ ໄຫລ ຖ້ວມ ເຫນືອ ຂ້າ ນ້ອຍ .
2SA 22:6     Alignment score: 0.149
The cords of Sheol surrounded me ; the snares of death trapped me .
ສາຍ ໃຍ ຂອງ ແດນ ຄົນ ຕາຍ ພັນ ຕົວ ຂ້າ ນ້ອຍ ; ບ່ວງ ແຫ່ງ ຄວາມ ຕາຍ ໄດ້ ພັນ ຮອບ ຂ້າ ນ້ອຍ ຢູ່ .
2SA 22:8     Alignment score: 0.23 → 0.23
Then the earth shook and trembled . The foundations of the heavens trembled and were shaken , because God was angry
.
ແລ້ວ ແຜ່ນ ດິນ ກໍ ໄດ້ ສັ່ນ ສະ ເທືອນ ແລະ ໄດ້ ຫວັ່ນ ໄຫວ ຮາກ ຖານ ຂອງ ຟ້າ ກໍ ໄດ້ ຫວັ່ນ ໄຫວ ແລະ ໄດ້ ສັ່ນ ສະ ເທືອນ , ເພາະ ຣະ ເຈົ້າ ຊົງພຣະພິໂຣດ .
2SA 22:9     Alignment score: 0.301 → 0.3
Smoke went up from out of his nostrils , and blazing fire came out of his mouth . Coals were kindled by it .
ຄວັນ ໄຟ ກໍ ໄດ້ ຂຶ້ນ ໄປ ຕາມ ຊ່ອງ ຮູ ດັງ ຂອງ ຣະ ອົງ , ແລະ ຖ່ານ ໄຟ ກໍ ໄດ້ ອອກ ມາ ຈາກ ປາກ ຂອງ ຣະ ອົງ . ຖ່ານ ເຫລົ່າ ນັ້ນ ກໍ ຕິດ ເປວ ໄຟ .
2SA 22:10     Alignment score: 0.345
He opened the heavens and came down , and thick darkness was under his feet .
ຣະ ອົງ ໄດ້ ຊົງ ເປີດ ທ້ອງ ຟ້າ , ແລະ ໄດ້ ລົງ ມາ ແລະ ຄວາມ ມືດ ກໍ ໄດ້ ຢູ່ ໃຕ້ ຕີນ ຂອງ ຣະ ອົງ .
2SA 22:11     Alignment score: 0.247
He rode on a cherub and flew . He was seen on the wings of the wind .
ຣະ ອົງ ໄດ້ ຊົງ ຂີ່ຫລັງເຄ ຣຸບ ຕົນ ຫນຶ່ງ ແລະຊົງ ບິນ ໄປ . ຣະ ອົງ ໄດ້ ຊົງ ປະ ກົດ ເທິງ ປີກ ຂອງ ລົມ .
2SA 22:13     Alignment score: 0.345 → 0.351
From the lightning before him coals of fire fell .
ຈາກ ຄວາມ ສະ ຫວ່າງ ຕໍ່ ຫນ້າ ຣະ ອົງ ຖ່ານ ໄຟ ໄດ້ ຕົກ ລົງ ມາ .
2SA 22:16     Alignment score: 0.115 → 0.118
Then the channels of the sea were seen ; the foundations of the world were laid bare at the rebuke of Yahweh , at the blast of the breath of his nostrils .
ແລ້ວຊ່ອງທາງນໍ້າກໍໄດ້ປາກົດຂຶ້ນ ; ຮາກ ຖານ ໂລກ ກໍໄດ້ຖືກເປີດເຜີຍ ໄວ້ເວລາທີ່ພ ຣະ ເຈົ້າ ຢາ ເວຮ້ອງ ນາບ ຂູ່ ເຫລົ່າ ສັດ ຕູ , ທີ່ລົມຫາຍໃຈອອກຈາກດັງຂອງພຣະອົງ .
2SA 22:17     Alignment score: 0.167 → 0.174
He reached down from above ; he took
hold of me ! He pulled me out of the surging water .
ຣະ ອົງ ໄດ້ ຊົງ ເດ່ ມື ລົງ ມາ ຈາກ ເທິງ ຟ້າ ; ຊົງ ຈັບ ຂ້າ ນ້ອຍ ! ຣະ ອົງ ໄດ້ ຊົງ ດຶງ ຂ້າ ນ້ອຍ ອອກ ມາ ຈາກ ນ້ໍາ ທີ່ ຊັດ ໄປ ມາ .
2SA 22:18     Alignment score: 0.223
He rescued me from my strong enemy , from those who hated me , for they were too strong for me .
ຣະ ອົງ ໄດ້ ຊົງ ຊ່ວຍ ກູ້ ຂ້າ ນ້ອຍ ຈາກ ສັດ ຕູ ເຂັ ້ມ ແຂງ , ຈາກ ບັນ ດາ ຜູ້ ທີ່ ຊັງ ຂ້າ ນ້ອຍ , ເພາະ ພວກ ເຂົາ ແຂ ແຮງກວ່າ ຂ້າ ນ້ອຍ ຫລາຍ .
2SA 22:20     Alignment score: 0.173
He also brought me out to a wide open place . He saved me because he was pleased with me .
ຣະ ອົງ ໄດ້ ຊົງ ນໍາ ຂ້າ ນ້ອຍ ອອກ ມາ ຍັງ ທີ່ກວ້າງ ໃຫ ຍ່ . ຣະ ອົງ ໄດ້ ຊົງ ຊ່ວຍ ກູ້ ຂ້າ ນ້ອຍ ໄວ້ ເພາະ ຣະ ອົງ ໄດ້ ຊົງ ພໍ ໃຈ ຂ້າ ນ້ອຍ .
2SA 22:21     Alignment score: 0.134
Yahweh has rewarded me to the measure of my righteousness ; he has restored me to the measure of the cleanness of my hands .
ຣະ ຢາ ເວ ໄດ້ ມອບລາງວັນ ແກ່ ຂ້າ ນ້ອຍ ຕາມ ຄວາມ ເປັນ ທໍາ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ ; ຣະ ອົງ ໄດ້ ຊົງ ຊ່ວຍ ຟື້ນ ຟູ ຂ້າ ນ້ອຍ ຕາມ ຄວາມ ສະ ອາດ ຂອງ ມື ທັງ ສອງ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ .
2SA 22:22     Alignment score: 0.106 → 0.108
For I have kept the ways of Yahweh and have not acted wickedly by turning from my God .
ເພາະ ຂ້າ ນ້ອຍໄດ້ ຮັກ ສາ ທາງ ຂອງ ຣະ ຢາ ເວ ແລ ບໍ່ ໄດ້ ເຮັດໃນ ສິ່ງ ທີ່ ຊົ່ວ ຮ້າຍ ໂດຍ ການ ຫັນ ຈາກ ຣະ ເຈົ້າ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ .
2SA 22:23     Alignment score: 0.117
For all his righteous decrees have been before me ; as for his statutes , I have not turned away from them .
ເພາະ ກົດ ມາຍ ແຫ່ງ ຄວາມ ເປັນ ທໍາ ທັງ ຫມົດ ຂອງ ຣະ ອົງ ຢູ່ ຕໍ່ ຫນ້າ ຂ້າ ນ້ອຍ , ຂ້າ ນ້ອຍ ບໍ ໄດ ຫັນ ໄປ ຈາກ ສິ່ງ ເຫລົ່າ ນັ້ນ .
2SA 22:24     Alignment score: 0.099 → 0.099
I have also been innocent before him , and I have kept myself from my iniquity .
ຂ້າ ນ້ອຍ ໄດ້ ບໍ່ ມີ ຕໍາ ຫນິ ຕໍ່ ຣະ ອົງ , ແລະ ຂ້າ ນ້ອຍ ໄດ້ ຮັກ ສາ ຕົວ ໄວ້ ຈາກ ຄວາມບ າບ .
2SA 22:25     Alignment score: 0.128 → 0.128
Therefore Yahweh has restored me to the measure of my righteousness , to the degree of my cleanness in his sight .
ເພາະ ສະ ນັ້ນ ຣະ ຢາ ເວ ໄດ້ ຊົງ ຕອບ ແທນ ຂ້າ ນ້ອຍ ຕາມ ຄວາມ ເປັນ ທໍາ ຂ້າ ນ້ອຍ , ຕາມ ອັດ ຕາ ຄວາມ ສະ ອາດ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ ໃນ ສາຍ ຕາ ຂອງ ຣະ ອົງ .
2SA 22:26     Alignment score: 0.186 → 0.184
To the faithful one , you show yourself to be faithful ; to a man who is blameless , you show yourself to be blameless .
ຕໍ່ ຜູ້ ທີ່ ສັດຊື່ , ທ່ານ ໄດ້ ສໍາ ແດງທ່ານເອງວ່າ ສັດຊື່ ; ຕໍ່ ຜູ້ ບໍ່ ມີ ຕໍາຫ ນິ , ທ່ານ ໄດ້ ສໍາ ແດງທ່ານເອງວ່າ ບໍ່ ມີ ຕໍາ ຫນິ .
2SA 22:27     Alignment score: 0.225 → 0.232
With the pure you show yourself pure , but you are perverse to the twisted .
ຕໍ່ ູ້ ທີ່ ບໍ ຣິສຸດ , ທ່ານ ໄດ້ ສໍາ ແດງທ່ານເອງວ່າ ວ່າ ບໍ ຣິ ສຸດ , ແຕ່ ທ່ານ ຊົງເປັນສັດຕູ ຕໍ່ ຜູ້ ທີ່ ໄດ້ ຄົດ ໂກງ .
2SA 22:30     Alignment score: 0.105
For by you I can run over a troop ; by my God I can leap over a wall .
ເພາະ ໂດຍ ຣະ ອົງ ຂ້າ ນ້ອຍ ສາ ມາດ ຜ່ານ ສິ່ງ ກີດ ຂວາງ ໄດ້ ; ໂດຍ ຣະ ເຈົ້າ ຂອງ ຂ້ານ້ອຍ ຂ້າ ນ້ອຍສາ ມາດ ໂດດ ຂ້າມ ກໍາ ແພງ ໄດ້ .
2SA 22:31     Alignment score: 0.11 → 0.111
As for God , his way is perfect . The word of Yahweh is pure . He is a shield to everyone who takes refuge in him .
ສໍາ ລັບ ຣະ ເຈົ້າ , ທາງຂອງພຣະອົງ ຄືຄວາມສົມບູນ ແບບ . ຖ້ອຍຄໍາ ຂອງ ຣະ ຢາ ເວແມ່ນ ບໍ່ ມີ ໍາ ຫນິ . ຣະ ອົງ ຊົງ ເປັນ ໂລ່ກໍາບັງຂອງ ທຸກ ຄົນ ທີ່ ລີ້ ໄພ ຢູ່ ໃນ ຣະ ອົງ .
2SA 22:34     Alignment score: 0.16 → 0.171
He makes my feet swift like a deer and places me on the high hills .
ຣະ ອົງ ຊົງ ເຮັດ ໃຫ້ ຕີນ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ ເປັນ ຄື ຢ່າງ ຕີນກວາງ ໂຕ ເມຍ ແລະ ຊົງ ວາງ ຂ້າ ນ້ອຍ ໄວ້ ເທິງພູ ເຂົາ ທີ່ ສູງ .
2SA 22:35     Alignment score: 0.324
He trains my hands for war , and my arms to bend a bow of bronze .
ຣະ ອົງ ຊົງ ຝຶກ ມື ຂ້າ ນ້ອຍ ໃຫ້ ເຮັດ ສົງ ຄາມ , ແຂນ ຂ້າ ນ້ອຍ ຣະ ອົງ ໃຫ້ ໂກ່ງ ຄັນ ທະ ນູ ທອງ .
2SA 22:37     Alignment score: 0.208
You have made a wide place for my feet beneath me , so my feet have not slipped .
ຣະ ອົງ ໄດ້ ປະ ທານສະຖານ ທີ່ກວ້າງ ຂວາງ ສໍາ ລັບ ຕີນ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍໄດ້ເດີນໄປ , ດັ່ງ ນັ້ນ ຕີນ ຂອງ ຂ້ານ້ອຍ ຈຶ່ງ ບໍ່ ພາດລົ້ມລົງຈັກເທື່ອ .
2SA 22:41     Alignment score: 0.177 → 0.183
You gave me the back of my enemies ' necks ; I annihilated those
who hated me .
ພຣະອົງຊົງເຮັດໃຫ້ເຫລົ່າສັດຕູຫນີໄປ ; ບັນ ດາ ຜູ້ ທີ່ ຊັງ ຂ້າ ນ້ອຍ ຂ້າ ນ້ອຍ ກໍ ທໍາ ລາຍ ທັງ ຫມົດ .
2SA 22:42     Alignment score: 0.276
They cried for help , but no one saved them ; they cried out to Yahweh , but he did not answer them .
ພວກ ເຂົາ ໄດ້ ຮ້ອງ ຫາ ຄວາມ ຊ່ວຍ ເຫລືອ , ແຕ່ ບໍ່ ມີ ໃຜ ຊ່ວຍ ພວກ ເຂົາ ໄດ້ ; ພວກ ເຂົາ ໄດ້ ເຂົ້າ ຮ້ອງ ທູນ ຣະ ຢາ ເວ , ແຕ່ ຣະ ອົງ ບໍ່ ໄດ້ ຊົງ ຕອບ ພວກ ເຂົາ .
2SA 22:43     Alignment score: 0.199
I beat them into fine pieces like dust on the ground , I trampled them like mud in the streets .
ຂ້າ ນ້ອຍຈຶ່ງ ໄດ້ ທຸບ ເຂົາ ແຫລກ ລະ ອຽດ ເປັນຄື ຝຸ່ນ ດິນ , ຂ້າ ນ້ອຍ ໄດ້ຫ ຍ້ໍາ ພວກ ເຂົາ ຄື ຂີ້ ຕົມ ຕາມ ຫົນ ທາງ .
2SA 22:45     Alignment score: 0.09
Foreigners were forced to bow to me . As soon as they heard of me , they obeyed me .
ພວກ ຄົນ ຕ່າງ ດ້າວ ຈະ ຖືກ ບັງ ຄັບ ໃຫ້ກົ້ມກາບ ຕໍ່ ຂ້າ ນ້ອຍ . ພໍ ພວກ ເຂົາ ໄດ້ ຍິນ ເຖິງ ຂ້າ ນ້ອຍ ພວກ ເຂົາ ກໍ ຈະ ເຊື່ອ ຟັງ ຂ້າ ນ້ອຍ .
2SA 22:48     Alignment score: 0.232 → 0.231
This is the God who executes vengeance for me , the one who brings down peoples under me .
ນີ້ ຄື ຣະ ເຈົ້າ ຜູ້ ຊົງ ແກ້ ແຄ້ນ ໃຫ້ ຂ້າ ນ້ອ , ຣະ ອົງ ເປັນ ຜູ້ ທີ່ ນໍາ ຊົນ ຊາດ ທັງ ຫລາຍ ລົງ ໃຫ້ ຢູ່ ໃຕ້ ຂ້າ ນ້ອຍ .
2SA 22:49     Alignment score: 0.102 → 0.118
He sets me free from my enemies . Indeed , you lifted me up above those who rose
up against me . You rescue me from violent men .
ຜູ້ ຊົງ ນໍາ ຂ້າ ນ້ອຍ ອອກ ມາ ຈາກ ບັນ ດາ ສັດ ຕູ ຂອງ ຂ້າ ນ້ອຍ . ແທ້ ທີ່ ຈິງ , ຣະ ອົງ ຊົງ ຍົກ ຂ້ານ້ອຍ ຈາກ ຄົນທີ່ຕໍ່ສູ້ຂ້ານ້ອຍ . ພຣະອົງໄດ້ ຊ່ວຍຂ້ານ້ອຍຈາກຜູ້ທີ່ໂຫດ ຮ້າຍ .
2SA 22:51     Alignment score: 0.177
God gives great victory to his king , and he shows his covenant loyalty to his anointed one , to David and to his descendants forever . "
ຣະ ເຈົ້າ ປະ ທານ ໄຊ ຊະ ນະ ຍິ່ງ ໃຫຍ່ ແກ່ ກະ ສັດ ຂອງ ຣະ ອົງ , ແລະພຣະອົງໄດ້ ຊົງ ອວຍ ພອນ , ແກ່ ດາ ວິດ ແລະ ບັນ ດາ ລູກ ຫລານ ຂອງ ເພິ່ນ ເປັນ ນິ ລັນ . "
2SA 22     Average alignment score: 0.189 for 31 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24