Alignment Visualization        
English – ຄວາມລາວ (Lao)
December 11, 2025 at 00:27
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 


2SA 7:1     Alignment score: 0.161 → 0.162
It happened that after the king had settled in his house , and after Yahweh had given him rest from all his surrounding enemies ,
ສິ່ງ ນີ້ ໄດ້ ເກີດ ຂຶ້ນ ຫລັງ ຈາກ ທີ່ ກະ ສັດ ໄດ້ ຢູ່ ໃນ ວັງ ຂອງ ເພິ່ນ , ແລະ ຫລັງ ຈາກ ທີ່ ຣະ ຢາ ເວ ໄດ້ ຊົງ ໃຫ້ ເພິ່ນ ສະ ງົບ ຈາກ ເຫລົ່າ ສັດ ຕູ ຮອບ ດ້ານ ຂອງ ເພິ່ນ ,


2SA 7:2     Alignment score: 0.311 → 0.312
the king said to Nathan the prophet , " Look , I am living in a house of cedar , but the ark of God is staying in the middle of a tent . "
ກະ ສັດ ໄດ້ ກ່າວ ກັບ ຜູ້ ທໍາ ວາຍ ນາ ທານ ວ່າ , " ຈົ່ງ ເບິ່ງ ເທີນ , ເຮົາ ຢູ່ ໃນ ວັງ ທີ່ ເຮັດ ດ້ວຍ ໄມ້ ແປກ , ແຕ່ ຫີບພັນທະສັນຍາ ຂອງ ຣະ ເຈົ້າ ຊົງ ຢູ່ ໃນ ເຕັ້ນ . "
2SA 7:3     Alignment score: 0.322 → 0.323
Then Nathan said to the king , " Go , do what is in your heart , for Yahweh is with you . "
ແລ້ວ ນາ ທານ ໄດ້ ຕອບ ກະ ສັດ ວ່າ , " ຈົ່ງໄປ , ຊົງ ເຮັດ ທຸກ ສິ່ງ ຕາມ ໃຈ ຂອງ ທ່ານ , ເພາະ ຣະ ຢາ ເວ ຊົງ ຖິດ ກັບ ທ່ານ . "
2SA 7:4     Alignment score: 0.291 → 0.291
But that same night the word of Yahweh came to Nathan , saying :
ແຕ່ ໃນ ຄືນ ດຽວ ກັນ ນັ້ນ ຄໍາ ສັ່ງ ຂອງພ ຣະ ຢາ ເວ ໄດ້ ມາ ເຖິງ ນາ ທານ , ກ່າວ ວ່າ ,
2SA 7:5     Alignment score: 0.243
" Go and tell David my servant , ' This is what Yahweh says : Will you build me a house in which to live ?
" ຈົ່ງ ໄປ ແລະ ບອກດາ ວິດ ຜູ້ ຮັບ ໃຊ້ ຂອງ ເຮົາ ວ່າ , ' ນີ້ແມ່ນ ຣະ ຢາ ເວ ກ່າວ ດັ່ງ ນີ້ ວ່າ : ເຈົ້າ ຈະ ສ້າງວິ ຫານ ໃຫ້ ເຮົາ ຢູ່ ບໍ ?
2SA 7:6     Alignment score: 0.111 → 0.113
For I have not lived in a house from the day that I brought up the people of Israel out of Egypt until this present day . Rather , I have been moving about in a tent , a tabernacle .
ເພາະ ເຮົາ ບໍ່ ເຄີຍ ຢູ່ ໃນ ວິ ຫານ ນັບ ແຕ່ ວັນ ທີ່ ເຮົາ ໄດ້ ນໍາ ຄອບ ຄົວ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ ຂຶ້ນ ມາ ຈາກ ເອ ຢິບ ຈົນ ເຖິງວັນ ນີ້ , ແຕ່ ເຮົາ ເອງ ກໍ ໄປ ອາໄສຢູ່ຫໍ ເຕັ້ນ , ແລະ ຫໍ ສັກ ສິດ .
2SA 7:7     Alignment score: 0.152 → 0.158
In all places where I have moved among all the people of Israel , did I ever say anything to anyone from the tribes of Israel whom I appointed to shepherd my people Israel , saying , " Why have you not built
me a house of cedar ? " '
ໃນ ທີ່ ຕ່າງໆທີ່ ເຮົາ ໄດ້ ໄປ ກັບ ປະ ຊາ ຊົນ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ ທັງ ຫມົດ , ເຮົາ ເຄີຍ ເວົ້າ ກັບ ຜູ້ ນໍາ ຄົນ ໃດ ຂອງ ຄົ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ , ຜູ້ ທີ່ ເຮົາ ໄດ້ ແຕ່ງ ຕັ້ງ ໃຫ້ ເຂົາ ລ້ຽງ ດູ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ ປະ ຊາ ຊົນ ຂອງ ເຮົາ , ເວົ້າ ວ່າ , " ເປັນ ຫຍັງ ພວກ ເຈົ້າ ບໍ່ ສ້າງວິ ຫານ ໄມ້ ແປກ ໃຫ້ ເຮົາ ? ' ""
2SA 7:8     Alignment score: 0.237 → 0.235
" Now then , tell my servant David , ' This is what Yahweh of hosts says : I took
you from the pasture , from following the sheep , so that you would be ruler over my people Israel .
ນັ້ນບັດ ນີ້ , ຈົ່ງ ໄປ ບອກ ດາ ວິດ ຜູ້ ຮັບ ໃຊ້ ຂອງ ເຮົາ ວ່າ , " ນີ້ ຄື ທີ່ ຣະ ຢາ ເວ ຈອມ ໂຢທາໄດ້ ກ່າວ ດັ່ງ ນີ້ ວ່າ : ' ເຮົາ ໄດ້ ນໍາ ເຈົ້າ ມາ ຈາກ ທົ່ງຫ ຍ້າ , ຈາກ ການ ຕາມ ຝູງ ແກະ , ເພື່ອ ໃຫ້ ເຈົ້າ ເປັນ ຜູ້ ນໍາ ເຫນືອ ອິດ ສະ ຣາ ເອນ ປະ ຊາ ຊົນ ຂອງ ເຮົາ .
2SA 7:9     Alignment score: 0.15
I have been with you wherever you went . I have cut off all your enemies from before you . Now I will make your name great , like the names of the great ones of the earth .
ເຮົາ ໄດ້ ຢູ່ ກັບ ເຈົ້າ ທຸກ ແຫ່ງ ທີ່ ເຈົ້າ ໄປ . ເຮົາ ໄດ້ ກໍາ ຈັດ ສັດ ຕູ ຂອງ ເຈົ້າ ທັງ ຫມົດ ໃຫ ພົ້ນ ຫນ້າ ເຈົ້າ . ແລະ ເຮົາ ຈະ ເຮັດ ໃຫ້ ເຈົ້າ ມີ ຊື່ ສຽງ ໂດ່ງ ດັງ , ເຊັ່ນ ດຽວ ກັບ ຊື່ ສຽງ ພວກ ຜູ້ ຍິ່ງ ໃຫຍ່ ໃນ ໂລກ .
2SA 7:12     Alignment score: 0.116 → 0.116
When your days are fulfilled and you lie down with your fathers , I will raise up a descendant after you , one who will come out from your body , and I will establish his kingdom .
ເມື່ອ ວັນ ຂອງ ເຈົ້າ ຄົບ ສົມ ບູນ ແລ້ວ ແລະ ເຈົ້າ ໄດ້ ຕາຍ ໄປ ຢູ່ ນໍາ ບັນ ພະ ບູ ລຸດ ຂອງ ເຈົ້າ , ເຮົາ ຈະ ຍົກ ຄອບ ຄົວ ຂອ ເຈົ້າ ຄົນ ຫນຶ່ງ ສືບ ຕໍ່ ຈາກ ເຈົ້າ , ຜູ້ ຊຶ່ງ ເກີດ ມາ ຈາກ ຕົວ ເຈົ້າ ເອງ , ແລະ ເຮົາ ຈະ ສ້າງ ອາ ນາ ຈັກ ຂອ ເຂົາ .
2SA 7:13     Alignment score: 0.188
He will build a house for my name , and I will establish the throne of his kingdom forever .
ເຂົາ ຈະ ເປັນ ຜູ້ ສ້າງວິ ຫານ ເພື່ອ ນາມ ຂອງ ເຮົາ , ແລະ ເຮົາ ຈະ ໃຫ ບັງ ລັງ ແຫ່ງ ອາ ນາ ຈັກ ຂອງ ເຂົາ ໃຫ້ ຢູ່ ປົກ ຄອງ ຕະ ຫລອດ ໄປ .
2SA 7:14     Alignment score: 0.164
I will be a father to him , and he will be my son . When he commits iniquity , I will discipline him with the rod of men and with the whipping of the sons of men .
ເຮົາ ຈະ ເປັນ ພໍ່ ເຂົາ , ແລະ ເຂົາ ຈະ ເປັນ ລູກ ຊາຍ ຂອງ ເຮົາ . ຖ້າ ເຂົາ ເຮັດ ບາບ , ເຮົາຈະ ຕີ ສອ ເຂົາ ດ້ວຍ ໄມ້ ຂອງ ມະ ນຸດ ແລະ ດ້ວຍ ການ ຂ້ຽນຕີ ຢ່າງ ລູກ ຂອງ ມະ ນຸດ ທັງ ຫລາຍ .
2SA 7:15     Alignment score: 0.244
But my covenant faithfulness will not leave him , as I took
it from Saul , whom I removed from before you .
ແຕ່ ຄໍາ ສັນ ຍາ ຄວາມ ສັດ ຊື່ ຫມັ້ນ ຄົງ ຂອງ ເຮົາ ຈະ ບໍ່ ຫນີ ໄປ ຈາກ ເຂົາ , ດັ່ງ ທີ່ ເຮົາ ໄດ້ ເຮັດ ຕໍ່ ໂຊນ , ຜູ້ ຊຶ່ງ ເຮົາ ໄດ້ ເຮັດ ຕໍ່ ຫນ້າ ເຈົ້າ .
2SA 7:16     Alignment score: 0.242 → 0.247
Your house and kingdom will be confirmed forever before you . Your throne will be established forever . ' "
ເຊື້ອ ສາຍ ຂອງ ເຈົ້າ ແລະ ອາ ນາ ຈັກ ຂອງ ເຈົ້າ ຈະ ຕັ້ງ ຫມັ້ນ ຢູ່ ຕໍ່ ຫນ້າ ເຈົ້າ ຕະຫລອດໄປ ແລະ ບັນ ລັງ ຂອງ ເຈົ້າ ຈະ ຫມັ້ນ ຄົງ ຕະຫລອດໄປ . "
2SA 7:17     Alignment score: 0.24 → 0.24
Nathan spoke to David and reported to him all these words , and he told him about the entire vision .
ນາ ທານ ກໍ ໄດ້ ບອກດາ ວິດ ຕາມ ຖ້ອຍ ຄໍາ ເຫລົ່າ ນີ້ ທັງ ຫມົດ , ແລະ ເຂົາ ໄດ້ ບອກ ດາ ວິດ ຕາມ ທີ່ ຣະ ເຈົ້ າສໍາ ແດງນີ້ ທັງ ຫມົດ .
2SA 7:18     Alignment score: 0.181 → 0.184
Then David the king went in and sat before Yahweh and said , " Who am I , Lord Yahweh , and what is my family that you have brought me to this point ?
ແລ້ ກະ ສັດ ດາ ວິດ ຈຶ່ງ ໄດ້ ໄປ ຢູ່ ຕໍ່ ຫນ້າພ ຣະ ຢາ ເວ ແລະ ໄດ້ ເວົ້າ ວ່າ ຂ້າ ແດ່ພ ຣະ ເຈົ້າ , ຣະ ເຈົ້າ ຢາ ເວ , ຂ້າ ນ້ອຍ ເປັນ ໃຜ , ແລະ ເຊື້ອ ສາຍ ຂ້າ ນ້ອຍ ເປັນ ໃຜທີ່ພ ຣະ ອົງ ໄດ້ ຊົງ ນໍາ ຂ້າ ນ້ອຍ ມາ ຮອດ ຈຸດ ນີ້ ?
2SA 7:22     Alignment score: 0.17 → 0.17
" Therefore you are great , Lord Yahweh , for there is no one like you , and there is no God besides you , as we have heard with our own ears .
ສະ ນັ້ນ ຣະ ອົງ ຊົງ ຍິ່ງ ໃຫຍ່ , ຣະ ເຈົ້າ ຢາ ເວ , ຣະ ຜູ້ ເປັນ ເຈົ້າບໍ ່ມ ໃຜ ສະ ເຫມີ ເຫມືອນ ຣະ ອົງ , ແລະ ບໍ່ ມີ ຣະ ເຈົ້າ ໃດອີກນອກ ເຫນືອ ຣະ ອົງ , ຕາມ ທີ່ ຫູ ຂອງ ພວກ ຂ້າ ນ້ອຍໄດ້ ຍິນ ມາ .
2SA 7:23     Alignment score: 0.139 → 0.141
What nation is like your people Israel , the one nation on earth whom you , God , went and rescued for yourself ? You did this so that they would become
a people for yourself , to make a name for yourself , and to do great and fearful deeds for your land . You drove out nations and their gods from before your people , whom you rescued from Egypt .
ຊົນ ຊາດ ໃດ ຈະ ຄື ອິດ ສະ ຣາ ເອນ , ປະ ຊາ ຊົນ ຂອງ ຣະ ອົງ ? ຊົນ ຊາດ ດຽວ ໃນ ໂລກ ທີ່ ຣະ ອົງຊົງໄຖ່ເອົາມາຈາກການເປັນທາດຮັບໃຊ້ , ເພື່ອ ໃຫ້ ຣະ ນາມ ຂອງ ຣະ ອົງ ຮັບ ກຽດ , ເພື່ອ ຊົງ ເຮັດ ສິ່ງ ຍິ່ງ ໃຫຍ່ ແລະ ການ ກະທໍາທີ່ເປັນຫນ້າຢໍາເກງ ນັ້ນ ສໍາ ລັບ ແຜ່ນ ດິນ ຂອງ ອົງ . ຣະ ອົງ ໄດ້ ຊົງ ຂັບ ໄລ່ ຊົນ ຊາດ ຕ່າງໆ ແລະ ບັນ ດາ ຕ່າງໆຂອງ ພວກ ເຂົາ ໃຫ້ ພົ ້ນ ຫນ້າ ປະ ຊາ ຊົນ ຂອງ ຣະ ອົງ , ຊຶ່ງ ຣະ ອົງ ໄດ້ ຊົງ ຊ່ວຍ ກູ້ ອອກ ຈາກ ເອ ຢິບ .
2SA 7     Average alignment score: 0.188 for 18 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24