Alignment Visualization        
English – ខ្មែរ (Khmer)
December 11, 2025 at 00:59
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of MRK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 


MRK 15:2     Alignment score: 0.151 → 0.153
Pilate asked him , " Are you the King of the Jews ? " He answered him , " You say so . "
លោកពីឡាតទូលសួរទៅកាន់ព្រះយេស៊ូ៖ « តើអ្នក ជា ស្ដេច យូដា មែនទេ ? » ព្រះអង្គឆ្លើយទៅលោកវិញថា៖ « លោកនិយាយត្រូវហើយ »


MRK 15:3     Alignment score: 0.155 → 0.151
The chief priests were presenting many charges against Jesus .
ពួកបូជាចារ្យបាន យក រឿង ជា ច្រើន មក ចោទ ប្រកាន់ ព្រះ‌យេស៊ូ។
MRK 15:10     Alignment score: 0.159
For he knew
that it was because of envy that the chief priests had handed Jesus over to him .
ដ្បិត មក ពី លោក ដឹងថានាយក បូជា‌ចារ្យ បញ្ជូន ព្រះ‌យេស៊ូ មក លោក ព្រោះ ពួក គេ មាន ចិត្ត ច្រណែន។
MRK 15:13     Alignment score: 0.073
They shouted again , " Crucify him ! "
ពួកគេក៏ស្រែកឡើងម្តងទៀតថា៖ « ឆ្កាងគាត់ទៅ ! »
MRK 15:15     Alignment score: 0.081 → 0.096
Pilate wanted to satisfy the crowd , so he released Barabbas to them . He scourged Jesus and then handed him over to be crucified .
ដោយលោកពីឡាតចង់ឲ្យពួកបណ្តាជនពេញចិត្ត ដូច្នេះ លោកក៏បានលែងបារ៉ាបាសឲ្យទៅពួកគេ។ បន្ទាប់ ពី បញ្ជា ឲ្យ គេ វាយ ព្រះ‌យេស៊ូ នឹង រំពាត់ រួច ហើយ លោក ប្រគល់ ទៅ ឲ្យ គេ ឆ្កាង។
MRK 15:16     Alignment score: 0.255 → 0.252
The soldiers led him inside the courtyard ( which is the government headquarters ) , and they called together the whole cohort of soldiers .
ពួក ទាហាន បណ្ដើរ ព្រះ‌យេស៊ូ ទៅ ក្នុង ទីធ្លា បន្ទាយ ( ដែលជាទីបញ្ជាការរដ្ឋាភិបាល ) ហើយ ហៅ កង ទាហាន ទាំង មូល មក។
MRK 15:17     Alignment score: 0.2 → 0.197
They put a purple robe on Jesus , and they twisted together a crown of thorns and put it on him .
គេ យក អាវ ពណ៌ ក្រហម ទុំ មក ពាក់ ឲ្យ ព្រះយេស៊ូ រួច យក បន្លា មក ក្រង ធ្វើ ភួង បំពាក់ ជា មកុដ លើ ព្រះ‌សិរសា ព្រះអង្គ។
MRK 15:18     Alignment score: 0.138
They began to salute him and say , " Hail , King of the Jews ! "
ពួកគេផ្តើម សំពះ ព្រះអង្គ ទាំង និយាយ ថា៖ « សូមថ្វាយបង្គំ ស្ដេចនៃសាសន៍ យូដា ! »
MRK 15:19     Alignment score: 0.061 → 0.085
They struck his head with a reed staff and they spat
on him . They bent their knees before him to pretend to worship him .
ពួកគេ យក ដើមត្រែង វាយ ព្រះ‌សិរសា ព្រះអង្គ គេ ស្ដោះ ទឹក មាត់ ដាក់ ព្រះអង្គ។ ហើយពួកគេបាន លុត ជង្គង់ ធ្វើដូចជាថ្វាយ‌បង្គំ ព្រះអង្គ ថែម ទៀត ផង។
MRK 15:20     Alignment score: 0.122 → 0.123
When they had mocked him , they took off of him the purple robe and put his own garments on him , and then led him out to crucify him .
ក្រោយ ពី បាន ប្រមាថ មើល‌ងាយ ព្រះអង្គ រួចហើយ ពួក គេ ដោះ អាវ ពណ៌ ក្រហម ចេញ យក ព្រះ‌ពស្ដ្រ របស់ ព្រះអង្គ មក ពាក់ ថ្វាយ ព្រះអង្គ វិញ រួចនាំ យក ទៅ ឆ្កាង។
MRK 15:23     Alignment score: 0.219
They offered him wine mixed with myrrh , but he did not drink
it .
គេ យក ស្រា ទំពាំង‌បាយជូរ លាយ ជា មួយជ័រល្វីងទេស មកថ្វាយព្រះអង្គ ប៉ុន្តែ ព្រះយេស៊ូមិនផឹកឡើយ។
MRK 15:24     Alignment score: 0.171 → 0.172
They crucified him and divided up his garments by casting lots to determine what piece each soldier would take .
ពួកគេ ក៏ ឆ្កាង ព្រះអង្គ ហើយ យក សម្លៀក‌បំពាក់ របស់ ព្រះអង្គ មក ចាប់ ឆ្នោត ចែក គ្នា ដើម្បីឲ្យដឹងថាអ្នកណាចាប់បានអ្វី។
MRK 15:30     Alignment score: 0.049
save yourself and come down from the cross ! "
ចូរសង្គ្រោះខ្លួនឯងទៅ ហើយចុះពីលើឈើឆ្កាងមក ! »
MRK 15:34     Alignment score: 0.12 → 0.117
At the ninth hour Jesus cried out with a loud
voice , " Eloi , Eloi , lama sabachthani ? " which is interpreted , " My God , my God , why have you forsaken me ? "
នៅរសៀលម៉ោងបីព្រះយេស៊ូបានស្រែកឡើង ជាមួយសម្លេងដ៏ខ្លាំង « អេឡយ អេឡយ ឡាម៉ា‌សាបាច់‌ថានី » ? ពាក្យ នេះ ប្រែ ថា « ព្រះ‌នៃ ទូលបង្គំ ព្រះ‌នៃ ទូលបង្គំ អើយ ហេតុ អ្វី បាន ជា ព្រះអង្គ បោះ‌បង់ ចោល ទូលបង្គំ ដូច្នេះ » ?
MRK 15:36     Alignment score: 0.178 → 0.19
Someone ran , put sour wine
on a sponge , put it on a reed staff , and gave it to him to drink . The man said , " Let us see if Elijah comes to take him down . "
មាន ម្នាក់ រត់ ទៅ យក សារាយ ស្ងួត ជ្រលក់ ទឹក ខ្មេះ ជោក រុំ ជាប់ នៅ ចុង ត្រែង មួយ ដើម ហុច ថ្វាយ ព្រះអង្គ សោយ។ ទាំង និយាយថា៖ « សូមមើល ប្រសិនបើលោកអេលីយ៉ាមកយកអ្នកនេះចុះពីឈើឆ្កាង »
MRK 15:37     Alignment score: 0.051 → 0.052
Then Jesus cried out with a loud voice and died
.
ក្រោយមក ព្រះ‌យេស៊ូ បានបន្លឺ សម្លេងយ៉ាង ខ្លាំង រួចព្រះអង្គក៏សុគត។
MRK 15:38     Alignment score: 0.251 → 0.25
The curtain of the temple was split in two from the top to the bottom .
វាំងនន នៅ ក្នុង ព្រះ‌វិហារ រហែក ជា ពីរ តាំង ពី លើ រហូត ដល់ ក្រោម។
MRK 15:40     Alignment score: 0.41 → 0.407
There were also women
who looked on from a distance . Among them were Mary Magdalene , Mary ( the mother of James the younger and of Joses ) , and Salome .
ក៏មានស្រី្តម្នាក់ដែលឃើញពីចម្ងាយ។ ក្នុង ចំណោម ស្ត្រី ទាំង នោះ មាន នាង ម៉ារី ជា អ្នក ស្រុក ម៉ាដា‌ឡា នាង ម៉ារី ( ជាម្ដាយ របស់ យ៉ាកុប ក្មេងជាង និង យ៉ូសេ ) ហើយ សាឡូ‌មេ ផង។
MRK 15:41     Alignment score: 0.141 → 0.154
When he was in Galilee they followed him and served him . Many other women
also came up with him to Jerusalem .
ពេលព្រះយេស៊ូនៅស្រុកកាលីឡេ ពួកស្រ្តីទាំងនោះបានតាម និងបម្រើព្រះអង្គផង។ មាន ស្ត្រី ផ្សេងទៀត ជា ច្រើន បាន ឡើង មក ក្រុង យេរូ‌សាឡិម ជា មួយ ព្រះអង្គ ដែរ។
MRK 15:43     Alignment score: 0.188 → 0.21
Joseph of Arimathea came there . He was a respected member of the council , who was waiting for the kingdom of God . He boldly went in to Pilate and asked for the body of Jesus .
លោក យ៉ូសែប ជា អ្នក ស្រុក អើរី‌ម៉ាថេ មក ដល់ទីនោះ។ លោក ជា អ្នកដែល មាន ការគោរពច្រើន ក្នុង ក្រុម ប្រឹក្សា ជាន់ ខ្ពស់ គឺជាអ្នកដែលរង់ចាំព្រះ‌រាជ្យរបស់ ព្រះ‌ជាម្ចាស់ ដែរ។ លោក មាន ចិត្ត ក្លាហាន ហ៊ាន ទៅ ជួប លោក ពីឡាត សុំ យក ព្រះ‌សព ព្រះ‌យេស៊ូ។
MRK 15:44     Alignment score: 0.253 → 0.25
Pilate was amazed that Jesus was already dead
; he called the centurion and asked him if Jesus was dead .
លោក ពីឡាត នឹក ឆ្ងល់ ណាស់ ដោយ ថា ព្រះ‌យេស៊ូ បានសុគត លោក ហៅ នាយ ទាហាន មក សួរ ឲ្យ ដឹង ថា បើសិនព្រះ‌យេស៊ូ សុគត។
MRK 15:45     Alignment score: 0.141 → 0.108
When Pilate learned from the centurion that Jesus was dead
, he gave the body to Joseph .
ពេលលោកពីឡាតបានដឹងពីពួកទាហាប្រាប់ថា ព្រះយេស៊ូបានសុគតហើយ លោកក៏ឲ្យ គេ ប្រគល់ ព្រះ‌សព ទៅ លោក យ៉ូសែប។
MRK 15:46     Alignment score: 0.236 → 0.233
Joseph had bought a linen cloth . He took him down from the cross , wrapped him in the linen cloth , and laid him in a tomb that had been cut out of a rock . Then he rolled a stone against the entrance of the tomb .
លោក យ៉ូសែប ទិញ ក្រណាត់ សំពត់ ទេស ឯក។ លោកបានយកព្រះអង្គចុះពីលើឈើឆ្កាងមក ហើយ រុំ នឹង ក្រណាត់ រួច ដាក់ ក្នុង រូង ថ្ម មួយ ដែល គេ ដាប់ ធ្វើ ជា ផ្នូរ។ បន្ទាប់ មក លោក ប្រមៀល ថ្ម មួយ ដុំ បិទ មាត់ ផ្នូរ។
MRK 15:47     Alignment score: 0.412 → 0.409
Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw the place where Jesus was buried .
នាង ម៉ារី ជា អ្នក ស្រុក ម៉ាដា‌ឡា និង នាង ម៉ារី ជា ម្ដាយ យ៉ូសេ នាំ គ្នា មើល កន្លែង ដែល គេ បញ្ចុះ ព្រះ‌សព ព្រះអង្គ។
MRK 15     Average alignment score: 0.196 for 24 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of MRK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16