Alignment Visualization        
English – ខ្មែរ (Khmer)
December 11, 2025 at 00:53
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of NEH:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 


NEH 8:1     Alignment score: 0.23 → 0.249
All the people gathered as one man in the open area in front of the Water Gate . They asked Ezra the scribe to bring the Book of the Law of Moses , which Yahweh had commanded Israel .
ប្រជា‌ជន ទាំង អស់ បាន មក ជួប ជុំ គ្នា នៅ ទី ធ្លា ខាង មុខ ទ្វារ ទឹក ដោយ មាន ចិត្ត តែ មួយ។ ហើយ គេ សុំ ឲ្យ លោកបូជាចារ្យ អែសរ៉ា យក គម្ពីរ ក្រឹត្យ‌វិន័យ របស់ លោក ម៉ូសេ ដែល ព្រះ‌អម្ចាស់បាន បង្គាប់ មក ពួក អីុស្រា‌អែល។


NEH 8:2     Alignment score: 0.23 → 0.265
On the first day of the seventh month , Ezra the priest brought the law before the assembly , both men and women
, and all who could hear and understand .
នៅ ថ្ងៃ ទីមួយ នៃ ខែ ទី ប្រាំពីរ លោកបូជាចារ្យ អែសរ៉ា ក៏ យក ក្រឹត្យ‌វិន័យ មក ខាង មុខ ក្រុម ជំនុំ ទាំង ប្រុស ទាំង ស្រី និង អស់ អ្នក ដែល អាចស្ដាប់ យល់ បាន។
NEH 8:3     Alignment score: 0.225 → 0.229
He faced the open area in front of the Water Gate , and he read from it from early morning until midday , before men and women
, and any who could understand , and all the people listened attentively to the book of the law .
លោក អាន ក្នុង គម្ពីរ នោះ នៅ ខាង មុខ ទី ធ្លា ដែល ស្ថិត នៅ មុខ ទ្វារ ទឹក តាំង ពី ព្រលឹម រហូត ដល់ ថ្ងៃ ត្រង់ នៅ ចំពោះ ប្រជា‌ជន ទាំង ប្រុស ទាំង ស្រី ព្រម ទាំង អស់ អ្នក ដែល អាច យល់ បាន ហើយ គេ ក៏ ផ្ទៀង ត្រចៀក ស្តាប់ គម្ពីរ ក្រឹត្យ‌វិន័យ នោះ។
NEH 8:4     Alignment score: 0.231 → 0.214
Then Ezra the scribe stood on a high wooden platform which the people had made for the purpose . Standing beside him were Mattithiah , Shema , Anaiah , Uriah , Hilkiah , and Maaseiah , on his right side ; and Pedaiah , Mishael , Malchijah , Hashum , Hashbaddanah , Zechariah , and Meshullam were standing on his left side .
បន្ទាប់មកលោកបូជាចារ្យ អែសរ៉ា ឈរ លើ វេទិកា ធ្វើ ពី ឈើ ដែល គេ បាន ធ្វើ សម្រាប់ ការ នោះ។ លោក ម៉ាធិធា លោកសេម៉ា លោកអ័ណា‌យ៉ា លោកអ៊ូរី‌យ៉ា លោកហ៊ីល‌គីយ៉ា និងលោក ម្អាសេយ៉ា ឈរ នៅ ខាង ស្តាំ ដៃ របស់ លោក ហើយលោកពេដាយ៉ា លោកមីសា‌អែល លោកម៉ាលគា លោកហាស៊ូម លោកហាសបា‌ដាណា លោកសាការី និងលោក មស៊ូ‌ឡាម ឈរ នៅ ខាង ឆ្វេង ដៃ របស់ លោក។
NEH 8:5     Alignment score: 0.204 → 0.202
Ezra opened the book in the sight of all the people , for he was standing above the people , and when he opened it all the people stood up .
លោកបូជាចារ្យ អែសរ៉ា បើក គម្ពីរ នៅ ចំពោះ ភ្នែក ប្រជា‌ជន ទាំង‌អស់ ដ្បិត លោក នៅ ខ្ពស់ ជាង គេ ហើយ ពេល លោក បើក គម្ពីរ ឡើង ប្រជា‌ជន ទាំង អស់ ក៏ ក្រោក ឈរ។
NEH 8:6     Alignment score: 0.279 → 0.303
Ezra gave
thanks to Yahweh , the great God , and all the people lifted up their hands and answered , " Amen ! Amen ! " Then they bowed their heads and worshiped Yahweh with their faces to the ground .
លោក អែសរ៉ា លើក តម្កើង ព្រះ‌អម្ចាស់ ជា ព្រះ ដ៏ អស្ចារ្យ ហើយ ប្រជា‌ជន ក៏ ឆ្លើយថា " អាម៉ែន ! អាម៉ែន ! " ទាំង ប្រទូល ដៃ ឡើង រួច ឱន ក្បាល ហើយ ក្រាប ចុះ មុខ ដល់ ដី ថ្វាយ‌បង្គំ ព្រះ‌អម្ចាស់។
NEH 8:7     Alignment score: 0.432 → 0.423
Also Jeshua , Bani , Sherebiah , Jamin , Akkub , Shabbethai , Hodiah , Maaseiah , Kelita , Azariah , Jozabad , Hanan , Pelaiah the Levites helped the people understand the law , while the people remained in their place .
ចំណែក លោក យេសួរ លោកបានី លោកសេរេ‌ប៊ីយ៉ា លោកយ៉ាមីន លោកអ័កគូប លោកសាបថាយ លោកហូឌា លោកម្អា‌សេ‌យ៉ា លោកកេលីថា លោកអ័សារា លោកយ៉ូសា‌បាឌ លោកហាណាន លោកពេឡាយ៉ា ជា ពួកលេវី ជួយ ពន្យល់ ក្រឹត្យ‌វិន័យ ដល់ ប្រជា‌ជន នៅ ពេល ប្រជា‌ជន កំពុង ឈរ តាម កន្លែង របស់ គេ។
NEH 8:8     Alignment score: 0.253 → 0.253
They read in the book , The Law of God , making it clear with interpretation and giving the meaning so the people understood the reading .
ពួក‌គេ អាន គម្ពីរ ក្នុង ក្រឹត្យ‌វិន័យ របស់ ព្រះជាម្ចាស់ យ៉ាង ច្បាស់ៗ ហើយ គេ បក ស្រាយ ន័យ ដើម្បី ឲ្យ ប្រជា‌ជន យល់ សេចក្ដី ដែល បាន អាន។
NEH 8:9     Alignment score: 0.269 → 0.268
Nehemiah the governor , and Ezra the priest and scribe , and the Levites who were interpreting to the people said to all the people , " This day is holy to Yahweh your God . Do not mourn or weep . " For all the people wept when they heard the words of the law .
លោក នេហេមា ដែល ជាទេសា ភិបាល និង អែសរ៉ា ដែល ជា បូជាចារ្យ និងពណ្ឌិតខាងច្បាប់ ព្រម ទាំង ពួក លេវី ដែល បង្រៀន ប្រជា‌ជន ពោល ទៅ កាន់ ប្រជា‌ជន ទាំង‌មូល ថា៖ « ថ្ងៃ នេះ ជា ថ្ងៃ បរិសុទ្ធ សម្រាប់ ព្រះ‌អម្ចាស់ដែលជា ព្រះរបស់ អ្នក គ្រប់គ្នា។ មិន ត្រូវកាន់ ទុក្ខ យំ‌សោក អ្វីឡើយ » ដ្បិតប្រជា‌ជន ទាំង ឡាយ យំ ពេល គេ ពាក្យ ក្នុង ក្រឹត្យ‌វិន័យ។
NEH 8:10     Alignment score: 0.192 → 0.203
Then Nehemiah said to them , " Go your way , eat the fat and have something sweet to drink
, and send some of it to one who has nothing prepared , for this day is holy to our Lord . Do not be grieved , for the joy of Yahweh is your strength . "
បន្ទាប់ មក លោកនេហេមា បន្ត មាន ប្រសាសន៍ ទៅ គេ ថា៖ « ចូរ នាំ គ្នា ទៅ បរិ‌ភោគ អាហារ ហើយ រកអ្វីដែលផ្អែមៗផឹក ទៅ សូម យក មួយចំណែក ជូន អ្នក ណា ដែលគ្មាន អ្វី រៀប ចំ ផង ដ្បិត ថ្ងៃ នេះ ជា ថ្ងៃ បរិសុទ្ធសម្រាប់ ព្រះ‌ជាម្ចាស់ នៃ យើង។ មិន ត្រូវ កើត ទុក្ខ ឡើយ ដ្បិត អំណរ របស់ ព្រះ‌អម្ចាស់ ជា កម្លាំង របស់ អ្នក រាល់ គ្នា »
NEH 8:11     Alignment score: 0.222 → 0.232
So the Levites made the people be quiet , saying , " Hush ! for this day is holy . Do not be grieved . "
ដូច្នេះ ពួក លេវី បាន លួង លោម ប្រជា‌ជន ឲ្យ នៅ ស្ងៀម ដោយ ពាក្យ ថា៖ « ចូរ អ្នក រាល់ គ្នា ស្ងាត់ ស្ងៀម ទៅ ដ្បិត ថ្ងៃ នេះ ជា ថ្ងៃ បរិសុទ្ធ មិន ត្រូវ កើត ទុក្ខ ឡើយ »
NEH 8:12     Alignment score: 0.134 → 0.132
Then all the people went their way to eat and to drink and to share food and to celebrate with great joy because they had understood the words that were made known to them .
បន្ទាប់មកប្រជា‌ជន ទាំង អស់ ក៏ នាំ គ្នា ទៅ បរិ‌ភោគ អាហារ និង ស្រា ព្រម ទាំង ជូន អាហារ ដល់ គ្នា ហើយ នាំ គ្នា សប្បាយ រីក រាយ ជា ខ្លាំង ព្រោះ គេ បាន យល់ ព្រះ‌បន្ទូល ដែល បាន ប្រកាស ប្រាប់ ពួក‌គេ។
NEH 8:13     Alignment score: 0.268 → 0.292
On the second day the leaders of the ancestors ' families from all the people , the priests and the Levites , came together to Ezra the scribe to gain insight from the words of the law .
នៅ ថ្ងៃ ទីពីរ ពួក អ្នក ដឹកនាំនៃបុព្វបុរសក្នុង ចំណោម ប្រជា‌ជន ទាំង អស់ ព្រម ទាំង ពួក បូជាចារ្យ និង ពួក លេវី បាន នាំ គ្នា មក អែសរ៉ា ដើម្បី សិក្សា ព្រះ‌បន្ទូល នៅ ក្នុង ក្រឹត្យ‌វិន័យ។
NEH 8:14     Alignment score: 0.316 → 0.324
They found written in the law how Yahweh had commanded through Moses that the people of Israel should live in shelters during the festival of the seventh month .
ពួក‌គេ ឃើញ មាន សេចក្ដី ចែង ទុក ក្នុង ក្រឹត្យ‌វិន័យ ជា សេចក្ដី ដែល ព្រះ‌អម្ចាស់បាន បង្គាប់ មក តាមរយៈ លោក ម៉ូសេ ថា ពួក កូន ចៅ អុីស្រា‌អែល ត្រូវ នៅ ក្នុង ជំរុំនៅក្នុង វេលា បុណ្យនៃ ខែ ទីប្រាំពីរ
NEH 8:15     Alignment score: 0.209 → 0.209
They should make a proclamation in all their cities , and in Jerusalem , saying , " Go out into the hill country , and bring back branches from olive and wild olive trees , and from myrtle , palms and shade trees , to make shelters , as it is written . "
ពួលគេ ត្រូវ យក ដំណឹង នេះ ទៅ ប្រកាស ប្រាប់ នៅ គ្រប់ ទាំង ក្រុង រប ស់ គេ និង នៅ ក្រុង យេរូ‌សាឡិម ថា៖ « ចូរ ចេញ ទៅ ភ្នំ ហើយ កាប់ យក មែក អូលីវ ស្រុក និង អូលីវ ព្រៃ មែក យីថោ ធាង ចាក និង មែក ឈើ ទៀតៗ ដែល មាន ស្លឹក ច្រើន មក ធ្វើ ក្រសាលតាម សេចក្ដី ដែល បាន ចែង ទុក »
NEH 8:16     Alignment score: 0.15 → 0.175
So the people went out and brought the branches back and made themselves shelters , each on their own roofs , in their courtyards
, in the courts of the house of God , in the open area in front of the Water Gate , and in the square at the Gate of Ephraim .
ដូច្នេះ ប្រជា‌ជន ក៏ ចេញ ទៅ កាប់ យក មែក ទាំង នោះ មក ធ្វើ ក្រសាល នៅ លើ ដំបូល ផ្ទះ របស់ គេ រៀងៗ ខ្លួន នៅ ទី ធ្លា ផ្ទះ របស់ គេ នៅ ទី លាន នៃ ព្រះ‌ដំណាក់ របស់ ព្រះ នៅ ទី ធ្លា ត្រង់ ទ្វារ ទឹក និង នៅ ទី ធ្លា ត្រង់ ទ្វារ អេប្រាអិម។
NEH 8:17     Alignment score: 0.171 → 0.166
All the assembly of those who had returned from captivity made shelters and lived in them . For since the days of Joshua son of Nun to that day , the people of Israel had not celebrated this festival , and so their joy was very great .
គឺ អស់ អ្នក ដែល បាន វិល ត្រឡប់ ពី សណ្ឋាន ជា ឈ្លើយ បាន ធ្វើ ក្រសាលគ្រប់ៗ គ្នា ហើយ គេ ស្នាក់ នៅ ក្នុង ក្រសាលទាំង នោះ។ ដ្បិត តាំង ពី គ្រា លោក យ៉ូស្វេ ជា កូន របស់ លោក នុន រហូត ដល់ ថ្ងៃ នោះ ប្រជា‌ជន អីុស្រា‌អែល មិន ដែល បាន ធ្វើពិធីអបអរអ្វី ឡើយ ដូច្នេះ ពួកគេមាសេចក្ដី រីក‌រាយ ជា ខ្លាំង។
NEH 8:18     Alignment score: 0.211 → 0.219
Also day by day , from the first day to the last , Ezra read from the book of the law of God . They kept the festival for seven days and on the eighth day was a solemn assembly , in obedience to the decree .
ដូច្នេះរៀង រាល់ ថ្ងៃ ចាប់ ពី ថ្ងៃ ដំបូង រហូត ដល់ ថ្ងៃ ចុង បំផុត លោកបូជាចារ្យអែសរ៉ា ក៏ អាន នៅ ក្នុង គម្ពីរ ក្រឹត្យ‌វិន័យ របស់ ព្រះជាម្ចាស់។ ពួកគេ ប្រារព្ធ ពិធី បុណ្យ នោះ អស់ រយៈ ពេល ប្រាំពីរ ថ្ងៃ ហើយ នៅ ថ្ងៃ ទី ប្រាំបី មាន ការ ប្រជុំ យ៉ាង ឱឡារិក តាម បញ្ញត្តិ។
NEH 8     Average alignment score: 0.242 for 18 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of NEH:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13