Alignment Visualization        
English – Swahili
December 10, 2025 at 21:38
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 1SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31 


1SA 17:1     Alignment score: 0.359 → 0.431
Now the Philistines gathered their armies for battle . They were gathered at Sokoh
, which belongs to Judah . They had encamped between Sokoh and Azekah , in Ephes Dammim .
Basi Wafilisti walikusanya majeshi yao kwa ajili ya vita . Walikusanyika huko Soko , iliyoko Yuda . Nao wakapiga kambi kati ya Soko na Aseka katika Efesdamimu .


1SA 17:2     Alignment score: 0.561 → 0.582
Saul and the men of Israel gathered and encamped in the Valley of Elah , and drew
up their battle line to meet the Philistines .
Sauli na watu wa Israeli walijikusanya na kuweka kambi katika bonde la Ela , na wakapanga vita kukutana na Wafilisti .
1SA 17:3     Alignment score: 0.541
The Philistines stood on a mountain on one side , and Israel stood on a mountain on the other side with a valley between them .
Wafilisti walisimama juu ya mlima upande mmoja , na Israeli nao walisimama juu ya mlima upande mwingine wakitenganishwa na bonde kati yao .
1SA 17:4     Alignment score: 0.43 → 0.431
A strong man came
out of the Philistines ' camp , a man named Goliath of Gath , whose height was six cubits and a span .
Mtu mmoja mwenye nguvu akatoka katika kambi ya Wafilisti , mtu huyo aliitwa Goliathi wa Gathi , kimo chake mikono sita na shubiri moja .
1SA 17:5     Alignment score: 0.345 → 0.345
He had a helmet of bronze on his head , and he was clothed in scale armor of bronze that weighed
five thousand shekels .
Alikuwa na chepeo ya shaba kichwani mwake , na alivaa dirii ya chuma . Hiyo dirii ilikuwa na uzito wa shekeli elfu hamsini za shaba .
1SA 17:6     Alignment score: 0.414
He had bronze armor on his legs and a javelin of bronze between his shoulders
.
Alikuwa na mabamba ya shaba kwenye miguu yake na mkuki wa shaba katikati ya mabega yake .
1SA 17:7     Alignment score: 0.349 → 0.361
The staff of his spear was large , with a loop of cord for throwing it like the cord on a weaver 's beam . His spear 's head weighed
six hundred shekels of iron . His shield bearer went before him .
Ule mpini wa mkuki wake ulikuwa mkubwa , wenye kamba iliyo na kitanzi kwa ajili ya kuutupia kama kamba ya sindano ya mfumaji . Kichwa cha mkuki wake kilikuwa na uzito wa shekeli mia sita za chuma . Aliyembebea ngao alitembea mbele yake .
1SA 17:8     Alignment score: 0.378 → 0.389
He stood and shouted to the ranks of Israel , " Why have you come out to draw
up for battle ? Am I not a Philistine , and are you not servants of Saul ? Choose a man for yourselves and let him come down to me .
Alisimama akayapigia kelele majeshi ya Israeli , Kwa nini mmekuja na mmejipanga kwa ajili ya vita ? Mimi si Mfilisti , na ninyi si watumishi wa Sauli ? Chagueni mtu kutoka kwenu ateremke na kuja kwangu .
1SA 17:9     Alignment score: 0.256
If he is able to fight with me and kill me , then will we be your servants . But if I defeat him and kill him , then you will be our servants and serve us . "
Kama anaweza kupigana nami na kuniua , hapo ndipo tutakuwa watumwa wenu . Lakini kama nitamshinda na kumuua , basi mtakuwa watumwa wetu na kututumikia .
1SA 17:10     Alignment score: 0.402
Again the Philistine said , " I defy the ranks of Israel today . Give
me a man so we may fight together . "
Mfilisti huyo akasema tena , Leo ninayapa changamoto majeshi ya Israeli . Mnipe mtu ili tuweze kupigana naye .
1SA 17:11     Alignment score: 0.481
When Saul and all Israel heard what the Philistine said , they were discouraged and greatly afraid .
Sauli na Israeli wote waliposikia alichosema Mfilisti huyo
, walikata tamaa na kuogopa sana .
1SA 17:12     Alignment score: 0.457
Now David was the son of the Ephrathite of Bethlehem in Judah , whose name was Jesse . He had eight sons . Jesse was an old man in the days of Saul , very old among men .
Basi Daudi alikuwa mwana wa Mwefraimu wa Bethelehemu
ya Yuda , aliyeitwa Yese . Naye alikuwa na watoto wanane wa kiume . Yese alikuwa mtu mzee katika siku za Sauli , mwenye umri mkubwa kati ya watu .
1SA 17:13     Alignment score: 0.48 → 0.481
The three oldest sons of Jesse had followed Saul to the battle . The names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn , second to him Abinadab , and the third Shammah .
Watoto watatu wakubwa wa Yese walimfuata Sauli vitani . Majina ya watoto wake watatu waliokwenda
vitani yalikuwa ni Eliabu mzaliwa wa kwanza , aliyemfuata Abinadabu , na watatu aliitwa Shama .
1SA 17:14     Alignment score: 0.454
David was the youngest . The three oldest followed Saul .
Daudi ndiye aliyekuwa mdogo kabisa . Hao wakubwa watatu walimfuata Sauli .
1SA 17:15     Alignment score: 0.416 → 0.418
Now David went back and forth between Saul 's army and his father 's sheep at Bethlehem , in order to feed them .
Basi Daudi alikwenda na kurudi akipita
kati ya majeshi ya Sauli akiwa na kondoo za baba yake huko Bethelehemu , ili kuwachunga .
1SA 17:16     Alignment score: 0.372 → 0.393
For forty days the Philistine strong man came
near morning and evening to present himself for battle .
Kwa muda wa siku arobaini yule Mfilisti mwenye nguvu alikuwa akijitokeza asubuhi na jioni kwa ajili ya vita .
1SA 17:17     Alignment score: 0.438 → 0.442
Then Jesse said to his son David , " Take to your brothers an ephah of this roasted grain and these
ten loaves , and carry them quickly to the camp for your brothers .
Kisha Yese akamwambia mwanawe Daudi , Wapelekee kaka zako efa ya bisi na hii mikate kumi , na uzipeleke upesi kule kambini kwa ajili ya kaka zako .
1SA 17:18     Alignment score: 0.194 → 0.225
Also bring these
ten cheeses to the captain of their thousand . Look to the well - being of your brothers , and bring back some evidence that they are doing well .
Pia peleka hizi jibini kumi kwa jemedari wa kikosi chao cha elfu . Ukawaangalie wako na hali gani kisha uniletee habari kuhusu wanavyoendelea vizuri .
1SA 17:19     Alignment score: 0.637
Your brothers are with Saul and all the men of Israel in the Valley of Elah , fighting the Philistines . "
Kaka zako wako pamoja na Sauli na watu wote wa Israeli katika bonde la Ela , wanapigana
na Wafilisti .
1SA 17:20     Alignment score: 0.406
David got up early in the morning and left the flock in the care of a shepherd . He took the supplies and left , as Jesse commanded him . He came
to the camp as the army was going out to the battlefield shouting the war cry .
Daudi aliamka asubuhi na mapema na kuliacha kundi chini ya uangalizi wa mchungaji . Akachukua vile vitu na kuondoka , kama Yese alivyomwamuru . Akafika kambini wakati jeshi linaondoka kwenda uwanja wa vita wakipiga kelele za vita .
1SA 17:21     Alignment score: 0.685
Then Israel and the Philistines lined up for battle , army against army .
Nao Israeli na Wafilisti walijipanga kivita , jeshi dhidi ya jeshi .
1SA 17:22     Alignment score: 0.279
David left his belongings with the keeper of supplies , ran to the army , and greeted his brothers .
Daudi aliviacha vitu vyake kwa mtunza mahitaji , akalikimbilia jeshi , na kuwasalimia
kaka zake .
1SA 17:23     Alignment score: 0.479
As he talked with them , the strong man , the Philistine of Gath , Goliath by name , came
out of the ranks of the Philistines and said the same words as before , and David heard them .
Alipoongea nao , yule mtu mwenye nguvu , Mfilisti wa Gathi , jina lake Goliathi , akajitokeza kutoka majeshi ya Wafilisti , naye akasema maneno yaleyale kama hapo mwanzo . Naye Daudi akayasikia .
1SA 17:24     Alignment score: 0.355
When all the men of Israel saw the man , they fled from him and were very afraid .
Watu wote wa Israeli walipomwona Goliathi , walimkimbia na waliogopa sana .
1SA 17:25     Alignment score: 0.384 → 0.385
The men of Israel said , " Have you seen this man who has come up ? He has come to defy Israel . The king will give
great riches to the man who kills him , and he will give his daughter to him in marriage , and will make his father 's house free from taxation in Israel . "
Watu wa Israeli wakasema , Umemuona mtu huyu aliyejitokeza ? Amekuja kuipa changamoto Israeli . Basi mfalme atampa mali nyingi mtu atakayemuua , atamuozesha binti yake , na familia ya baba yake haitalipa kodi katika Israeli .
1SA 17:26     Alignment score: 0.37 → 0.385
David said to the men who stood by him , " What will be done for the man who kills this Philistine and takes away the disgrace from Israel ? Who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God ? "
Daudi akawauliza watu waliosimama
karibu naye , Atafanyiwa nini mtu ambaye atamuua Mfilisti huyu na kuiondolea Israeli fedheha ? Ni nani Mfilisti huyu asiyetahiriwa ayatukanaye majeshi ya Mungu aliye hai ?
1SA 17:27     Alignment score: 0.228
Then the people repeated what they had been saying and told him , " So it will be done for the man who kills him . "
Ndipo watu wakarudia kile walichokuwa wamesema na kumwambia , Ndivyo iitakavyofanyika kwa mtu atakayemuua .
1SA 17:28     Alignment score: 0.417 → 0.422
Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men . Eliab 's anger was kindled against David , and he said , " Why did you come down here ? With whom have you left those few sheep in the wilderness ? I know your pride , and the mischief in your heart ; for you have come down here so that you might see the battle . "
Kaka yake mkubwa Eliabu , alisikia wakati akisema
na watu . Hasira ya Eliabu ikawaka moto dhidi ya Daudi , naye akamuuliza , Kwa nini umekuja hapa ? Wale kondoo wachache umewaacha na nani huko nyikani ? Nakijua kiburi chako , na utundu wa moyo wako ; maana umekuja hapa ili uweze kuona mapigano .
1SA 17:29     Alignment score: 0.405
David said , " What have I done now ? Was it not just a question ? "
Naye Daudi akamjibu , Nimefanya nini sasa ? Mimi si niliuliza swali tu ?
1SA 17:30     Alignment score: 0.178
He turned away from him toward another , and spoke in the same way . The people answered the same thing as before .
Akamgeukia mtu mwingine na kumwacha huyo
, na kusema vivyo hivyo . Nao watu wakajibu vilevile kama mwanzo .
1SA 17:31     Alignment score: 0.507 → 0.59
When the words that David said were heard , soldiers repeated them to Saul , and he sent for David .
Maneno aliyosema Daudi yaliposikika , askari waliyasema tena kwa Sauli , naye akawatuma kwa Daudi .
1SA 17:32     Alignment score: 0.573
Then David said to Saul , " Let no man 's heart fail because of that Philistine ; your servant will go and fight with this Philistine . "
Kisha Daudi akamwambia Sauli , Pasiwepo moyo wa mtu utakayezimia kwa sababu ya Mfilisti huyo
; Mtumishi wako atakwenda kupigana na Mfilisti huyu .
1SA 17:33     Alignment score: 0.468
Saul said to David , " You are not able to go against this
Philistine to fight with him ; for you are only a youth , and he a man of war from his youth . "
Sauli akamwambia Daudi , Huwezi kumpinga Mfilisti ama kupigana naye ; wewe ni kijana tu , na yeye amekuwa mtu wa vita tangu ujana wake .
1SA 17:34     Alignment score: 0.509 → 0.523
But David said to Saul , " Your servant used to shepherd his father 's sheep . When a lion or a bear came and took a lamb out of the flock ,
Lakini Daudi akamwambia Sauli , Mtumishi wako alikuwa akichunga kondoo za baba yake . Mara simba au dubu alikuja akamchukua mwana kondoo kutoka kundini ,
1SA 17:36     Alignment score: 0.402
Your servant has killed both a lion and a bear . This uncircumcised Philistine will be like one of them , since he has defied the armies of the living God . "
Mtumishi wako amekwisha kumuua simba na dubu . Huyu
Mfilisti asiyetahiriwa atakuwa kama mmoja wa wanyama hao , kwa kuwa ameyadharau majeshi ya Mungu aliye hai .
1SA 17:37     Alignment score: 0.536 → 0.545
David said , " Yahweh rescued me from the paw of the lion and from the paw of the bear . He will rescue me from the hand of this Philistine . " Then Saul said to David , " Go , and may Yahweh be with you . "
Daudi akasema , BWANA aliyeniokoa kutoka makucha ya simba na makucha ya dubu . Ataniokoa kutoka mkono wa Mfilisti huyu
. Kisha Sauli akamwambia Daudi , Nenda , BWANA awe pamoja nawe .
1SA 17:38     Alignment score: 0.376 → 0.378
Saul clothed David with his armor . He put a helmet of bronze upon his head , and he clothed him with a coat of chainmail .
Sauli akamvika Daudi vazi lake la vita . Akamvika chepeo
ya shaba kichwani pake , na akamvika koti la chuma .
1SA 17:39     Alignment score: 0.403 → 0.402
David strapped his sword on his armor . But he was not able to walk , because he had not trained with them . Then David said to Saul , " I can not go out to fight with these
, for I have not trained with them . " So David put them off .
Daudi akaufunga upanga wake juu ya vazi la Sauli . Lakini hakuweza kutembea , kwa sababu hakupata mafunzo kwa mavazi hayo . Ndipo Daudi akamwambia Sauli , Siwezi kwenda kupigana nikiwa na haya , maana sikupata mafunzo kwa haya . Kwa hiyo Daudi akayavua .
1SA 17:40     Alignment score: 0.37 → 0.392
He took his staff in his hand and chose five smooth stones out of the brook ; he put them in his shepherd 's pouch . His sling was in his hand as he approached the Philistine .
Akachukua fimbo mkononi mwake na akachagua mawe matano
laini kutoka katika kijito ; akayaweka kwenye mfuko wake wa kichungaji . Kombeo lake lilikuwa mkononi akawa anamsogelea yule Mfilisti .
1SA 17:41     Alignment score: 0.539
The Philistine came and approached David , with his shield bearer in front of him .
Yule Mfilisti akaja na kumsogelea Daudi , mbeba ngao yake akiwa mbele yake .
1SA 17:42     Alignment score: 0.358 → 0.358
When the Philistine looked around and saw David , he despised him , for he was only a boy , and ruddy , with a handsome appearance .
Mfilisti alipotazama kila upande na kumuona Daudi , akamdharau , maana alikuwa kijana tu , mwekundu , na umbo la kupendeza .
1SA 17:43     Alignment score: 0.512
Then the Philistine said to David , " Am I a dog , that you come to me with sticks ? , " and the Philistine cursed
David by his gods .
Ndipo Mfilisti akamuuliza Daudi , Je , mimi ni mbwa , hata ukanijia na fimbo ? Naye Mfilisti kwa miungu yake akamlaani Daudi .
1SA 17:44     Alignment score: 0.442
The Philistine said to David , " Come to me , and I will give
your flesh to the birds of the heavens and to the wild animals of the field . "
Huyo Mfilisti akamwambia Daudi , Njoo kwangu , na nyama yako nitawatupia ndege wa angani na wanyama wa mwituni .
1SA 17:45     Alignment score: 0.553 → 0.554
David replied to the Philistine , " You come to me with a sword , a spear , and a javelin . But I come to you in the name of Yahweh of hosts , the God of the armies of Israel , whom you have defied .
Daudi akamjibu Mfilisti , Unanijia kwa upanga , kwa mkuki na mkuki mdogo . Bali mimi ninakujia kwa jina la BWANA wa majeshi , Mungu wa Majeshi ya Israeli , uliyemdharau .
1SA 17:46     Alignment score: 0.43 → 0.43
Today Yahweh will give
me victory over you , and I will kill you and remove your head from your body . Today I will give the dead bodies of the Philistine army to the birds of the heavens and to the wild beasts of the earth , so that all the earth may know that there is a God in Israel ,
Leo BWANA atanipa ushindi dhidi yako , na nitakuua na kukiondoa kichwa chako kwenye kiwiliwili . Leo nitawapa ndege wa angani na wanyama wa mwituni walioko duniani mizoga ya jeshi la Wafilisti , ili dunia yote ijue kwamba yupo Mungu katika Israeli ,
1SA 17:47     Alignment score: 0.393
and that all this gathering may know that Yahweh does not save with sword or spear . For the battle is Yahweh 's , and he will give
you into our hand . "
na kusanyiko hili lote lijue kwamba BWANA hatoi ushindi kwa upanga wala kwa mkuki . Kwa kuwa vita ni vya BWANA , na atawaweka katika mkono wetu .
1SA 17:48     Alignment score: 0.481 → 0.494
When the Philistine rose
and approached David , then David ran quickly toward the enemy army to meet him .
Mfilisti aliponyanyuka na kukaribia akutane na Daudi , ndipo Daudi akakimbia kwa haraka kuelekea jeshi la adui ili akutane naye .
1SA 17:49     Alignment score: 0.378 → 0.381
David put his hand in his bag , took a stone from it , slung it , and hit the Philistine
in the forehead . The stone sank into the Philistine 's forehead , and he fell on his face to the ground .
Daudi aliweka mkono wake mfukoni , akachukua jiwe kutoka humo , akalitupa kwa kombeo , na likampiga Mfilisti kwenye paji la uso , akaanguka chini kifudifudi .
1SA 17:50     Alignment score: 0.505
David defeated the Philistine with a sling and with a stone . He hit the Philistine and put him to death . There was no sword in David 's hand .
Daudi alimshinda Mfilisti kwa kombeo na kwa jiwe moja
. Alimpiga huyo Mfilisti na kumuua . Mkononi mwa Daudi hakukuwa na upanga .
1SA 17:52     Alignment score: 0.526
Then the men of Israel and of Judah rose with a shout , and chased after the Philistines as far as the valley and the gates of Ekron . The dead Philistines lay along the way to Shaaraim , all the way to Gath and Ekron .
Ndipo watu wa Israeli na wale wa Yuda wakaamka kwa kelele , na kuwafukuza Wafilisti kuvuka
bonde na malango ya Ekroni . Na maiti za Wafilisti walilala katika njia iendayo Shaaraimu , na njia yote kuelekea Gathi na Ekroni .
1SA 17:53     Alignment score: 0.436 → 0.44
The people of Israel returned from hotly pursuing the Philistines , and they plundered their camp .
Watu wa Israeli wakarejea kutoka kuwafukuza Wafilisti , na wakateka nyara kambi yao .
1SA 17:54     Alignment score: 0.522 → 0.507
David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem , but he put his armor in his tent .
Daudi akachukua kichwa cha Mfilisti na kukipeleka Yerusalemu , lakini akaliweka vazi la vita katika hema lake .
1SA 17:55     Alignment score: 0.543 → 0.547
When Saul saw David go out against the Philistine , he said to Abner , the captain of the army , " Abner , whose son is this youth ? " Abner said , " As you live , king , I do not know . "
Sauli alipomuona Daudi akienda
kukabiliana na yule Mfilisti , akamwambia Abneri , jemedari wa jeshi , Abneri , kijana huyu ni mtoto wa nani ? Abneri akasema , Kama uishivyo , mfalme , mimi sijui .
1SA 17:56     Alignment score: 0.328 → 0.341
The king said , " Ask those
who might know , whose son the boy is . "
Naye mfalme akasema , Waulize wanaoweza kufahamu , mvulana huyu ni kijana wa nani .
1SA 17:57     Alignment score: 0.575
When David returned from killing the Philistine , Abner took him , and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand .
Daudi aliporudi kutoka kumuua yule Mfilisti , Abneri alimchukuwa
, na kumleta mbele ya Sauli akiwa na kichwa cha Mfilisti mkononi mwake .
1SA 17:58     Alignment score: 0.518
Saul said to him , " Whose son are you , young man ? " David answered , " I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite . "
Sauli akamuuliza , Kijana , wewe ni mtoto wa nani ? Na Daudi akamjibu , Mimi ni mtoto wa mtumishi wako Yese Mbethlehemu
.
1SA 17     Average alignment score: 0.438 for 56 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 1SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31