Alignment Visualization        
English – Swahili
December 10, 2025 at 21:37
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JDG:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 


JDG 1:1     Alignment score: 0.555
After the death of Joshua , the people of Israel asked Yahweh , saying , " Who first will attack the Canaanites for us , to fight against them ? "
Baada ya kifo cha Yoshua , wana wa Israeli walimuuliza Yahweh
wakisema , Ni nani atawashambulia kwanza Wakanaani kwa ajili yetu , ili kupigana nao ?


JDG 1:2     Alignment score: 0.473
Yahweh said , " Judah will attack . See , I have given them control of this land . "
Yahweh
akasema , Yuda atawashambulia . Tazama , nimewapa kumiliki nchi hii .
JDG 1:3     Alignment score: 0.355 → 0.355
The men of Judah said to men of Simeon , their brothers , " Come up with us into our territory that was assigned to us that together we may fight against the Canaanites . We in turn will go with you to the territory that was assigned to you . " So the tribe of Simeon went with them .
Watu wa Yuda wakawaambia wana wa Simeoni
, ndugu zao , Njoo pamoja nasi katika eneo letu ambalo tumepewa ili kwa pamoja tupigane na Wakanaani . Na sisi pia tutakwenda nanyi katika eneo mlilopewa . Basi kabila la Simeoni wakaenda pamoja nao .
JDG 1:4     Alignment score: 0.597
The men of Judah attacked , and Yahweh gave them victory over the Canaanites and the Perizzites . They killed ten thousand of them at Bezek .
Watu wa Yuda wakashinda , na Bwana akawapa ushindi juu ya Wakanaani na Waperizi . Wakawaua watu elfu kumi huko Bezeki .
JDG 1:5     Alignment score: 0.667 → 0.633
They found Adoni - Bezek at Bezek , and they fought against him and defeated the Canaanites and the Perizzites .
Wakamkuta Adoni Bezeki huko Bezeki , nao wakapigana naye na kuwashinda Wakanaani na Waperizi .
JDG 1:6     Alignment score: 0.404 → 0.4
But Adoni - Bezek fled , and they pursued him and caught him , and they cut off his thumbs and his big toes .
Lakini Adoni Bezeki akamkimbilia , wakamfuata na kumshika , nao wakavikata vidole gumba na vidole vyake vikubwa
.
JDG 1:7     Alignment score: 0.498 → 0.5
Adoni - Bezek said , " Seventy kings , who had their thumbs and their big toes cut off , picked up food from under my table . As I have done , even so God has done to me . " They brought him to Jerusalem , and he died there .
Adoni Bezek
akasema , Wafalme sabini , ambao na vidole gumba vyao na vidole vikubwa vilivyokatwa , walikusanya chakula chao chini ya meza yangu . Kama nilivyofanya , hata hivyo Mungu amefanya kwangu . Wakamleta Yerusalemu , naye akafa huko .
JDG 1:8     Alignment score: 0.483
The men of Judah fought against the city of Jerusalem and took it . They attacked it with the edge of the sword and they set the city on fire .
Watu wa Yuda wakapigana dhidi ya jiji la Yerusalemu na kulichukua . Walishambulia kwa makali ya upanga na wakauwasha mji kwa moto .
JDG 1:9     Alignment score: 0.392 → 0.406
After that , the men of Judah went down to fight against the Canaanites who lived in the hill country , in the Negev , and the lowlands .
Baada ya hayo
, watu wa Yuda walikwenda kupigana na Wakanaani waliokaa mlimani , Negebu , na magharibi mwa milima .
JDG 1:10     Alignment score: 0.675 → 0.683
Judah advanced against the Canaanites who lived in Hebron ( the name of Hebron was previously Kiriath Arba ) , and they defeated Sheshai , Ahiman , and Talmai .
Yuda akaenda dhidi ya Wakanaani waliokaa Hebroni ( jina la Hebroni hapo awali ilikuwa Kiriath
- arba ) , nao wakamshinda Sheshai , Ahimani na Talmai .
JDG 1:11     Alignment score: 0.616 → 0.627
From there the men of Judah advanced against the inhabitants of Debir ( the name of Debir was previously Kiriath Sepher ) .
Kutoka huko watu wa Yuda walipigana
na wenyeji wa Debiri ( jina la Debiri hapo awali ilikuwa Kiriath - seferi ) .
JDG 1:12     Alignment score: 0.492 → 0.512
Caleb said , " Whoever attacks Kiriath Sepher and takes it , I will give him Aksah , my daughter , to be his wife . "
Kalebu akasema , Yeyote atakayeivamia Kiriath
- seferi na kuichukua , nitampa Aksa , binti yangu , awe mkewe .
JDG 1:13     Alignment score: 0.608 → 0.623
Othniel , son of Kenaz ( Caleb 's younger brother ) captured Debir , so Caleb gave him Aksah , his daughter , to be his wife .
Othnieli
, mwana wa Kenazi , ndugu mdogo wa Kalebu , akaiteka Debiri , naye Kalebu akampa Aksa , binti yake , awe mkewe .
JDG 1:14     Alignment score: 0.363 → 0.362
Soon Aksah came
to Othniel , and she urged him to ask her father to give her a field . As she was getting off her donkey , Caleb asked her , " What can I do for you ? "
Ndipo Aksa alifika kwa Othnieli , naye akamsihi amuombe baba yake ampe shamba . Alipokuwa akishuka katika punda wake , Kalebu akamwuliza , Nikufanyie nini ?
JDG 1:15     Alignment score: 0.419
She said to him , " Give
me a blessing . Since you have given me the land of the Negev , also give me springs of water . " So Caleb gave her the upper springs and the lower springs .
Akamwambia , Nibariki . Kwa kuwa umenipa nchi ya Negebu , nipe pia chemchemi za maji . Kwa hiyo Kalebu akampa chemchemi za juu na chemchemi za chini .
JDG 1:16     Alignment score: 0.423 → 0.514
The descendants of Moses ' father-in-law the Kenite went up from the City of Palms with the people of Judah , into the wilderness of Judah , which is in the Negev , to live with the people of Judah near Arad .
Kizazi cha Mkeeni shemeji yake na Musa , walikwenda kutoka mji wa Mitende pamoja na watu wa Yuda , mpaka jangwa la Yuda , kuishi na watu wa Yuda karibu na Arad iliyoko upande wa kusini .
JDG 1:17     Alignment score: 0.403 → 0.453
The men of Judah went with the men of Simeon their brothers and they attacked the Canaanites who inhabited Zephath and they completely destroyed it . The name of the city was called Hormah .
Nao watu wa Yuda wakaenda pamoja na wana wa Simeoni
ndugu zao , wakawaangamiza Wakanaani waliokaa Zefathi , wakaiharibu kabisa . Mji uliitwa Horma .
JDG 1:18     Alignment score: 0.64
The people of Judah also captured Gaza and the land around it , Ashkelon and the land around it , and Ekron and the land around it .
Watu wa Yuda pia waliiteka
Gaza na nchi iliyoizunguka , Ashkeloni na nchi iliyoizunguka , na Ekron na nchi iliyoizunguka .
JDG 1:19     Alignment score: 0.449 → 0.456
Yahweh was with the people of Judah and they took possession of the hill country , but they could not drive out the inhabitants of the plains because they had iron chariots .
Yahweh
alikuwa pamoja na watu wa Yuda na wakaimiliki nchi ya milima , lakini hawakuweza kuwatoa wenyeji wa kwenye bonde kwa sababu walikuwa na magari ya chuma .
JDG 1:20     Alignment score: 0.638
Hebron was given to Caleb ( like Moses had said ) , and he drove out from there the three sons of Anak .
Hebroni alipewa Kalebu ( kama Musa alivyosema ) , naye akawafukuza kutoka huko wana watatu wa Anaki .
JDG 1:21     Alignment score: 0.568 → 0.572
But the people of Benjamin did not drive out the Jebusites who inhabited Jerusalem . So the Jebusites have lived with the people of Benjamin in Jerusalem to this day .
Lakini wana wa Benyamini
hawakuwafukuza Wayebusi waliokaa Yerusalemu . Basi Wayebusi wakakaa na watu wa Benyamini huko Yerusalemu hata leo .
JDG 1:22     Alignment score: 0.495
The house of Joseph prepared to attack Bethel , and Yahweh was with them .
Nyumba ya Yusufu ilijiandaa kuishambulia
Betheli , na Yahweh alikuwa pamoja nao .
JDG 1:23     Alignment score: 0.439 → 0.456
They sent out men to spy on Bethel ( the city that was formerly named Luz ) .
Walipeleka watu kuipeleleza Betheli ( jina la mji huo hapo kwanza uliitwa
Luzu ) .
JDG 1:24     Alignment score: 0.381 → 0.393
The spies saw a man coming out of the city , and they said to him , " Show us , please , how to get into the city , and we will be kind to you . "
Wapelelezi waliona mtu akitoka nje ya jiji , wakamwambia , Tafadhali tuonyeshe jinsi ya kuingia ndani ya mji , na tutakutendea mema .
JDG 1:25     Alignment score: 0.358
He showed them a way into the city , and so they attacked the city with the edge of the sword , but they let the man and all his family get away .
Aliwaonyesha njia ya kuingia kwenye mji . Waliuteka mji kwa makali ya upanga , lakini wakamuacha mtu huyo
na ndugu zake wote waondoke .
JDG 1:26     Alignment score: 0.491
Then the man went to the land of the Hittites and built a city and called it Luz , which is its name to this day .
Na mtu huyo
akaenda nchi ya Wahiti , akajenga mji , akauita Luzu , ambalo jina lake hata leo .
JDG 1:27     Alignment score: 0.6 → 0.612
The people of Manasseh did not drive out the people living in the cities of Beth Shan and its villages , or Taanach and its villages , or those who lived in Dor and its villages , or those who lived in Ibleam and its villages , or those
who lived in Megiddo and its villages , because the Canaanites were determined to live in that land .
Watu wa Manase hawakuwafukuza watu waliokuwa katika miji ya Bethsheani na vijiji vyake , au Taanaki na vijiji vyake , au wale waliokaa Dori na vijiji vyake , wala wale waliokaa Ibleamu na vijiji vyake , wala walioshi Megido na vijiji vyake , kwa sababu Wakanaani walikuwa wameamua kuishi katika nchi hiyo .
JDG 1:28     Alignment score: 0.431
When Israel became strong , they forced the Canaanites to serve them with hard labor , but they never drove
them out completely .
Israeli ipokuwa na nguvu , waliwalazimisha Wakanaani wawatumikie kwa kazi ngumu , lakini hawakuwafukuza kabisa .
JDG 1:29     Alignment score: 0.459 → 0.466
Ephraim did not drive out the Canaanites who lived in Gezer , so the Canaanites continued to live in Gezer among them .
Efraimu hakuwafukuza
Wakanaani waliokaa Gezeri ; kwa hiyo Wakanaani wakakaa kati yao .
JDG 1:30     Alignment score: 0.534
Zebulun did not drive out the people living in Kitron , or the people living in Nahalol , and so the Canaanites continued to live among them , but Zebulun forced the Canaanites to serve them with hard labor .
Zebuloni
hakuwafukuza watu wa Kitroni , wala watu waliokuwa Nahaloli ; na Wakanaani wakaendelea kuishi pamoja nao ; lakini Zabuloni akawalazimisha Wakanaani wawatumikie kwa kazi ngumu .
JDG 1:31     Alignment score: 0.455 → 0.92
Asher did not drive out the people living in Akko , or the people living in Sidon , or those living in Ahlab , Akzib , Helbah , Aphek , or Rehob .
Asheri hakuwafukuza
watu wanaoishi Aka , au watu wanaoishi Sidoni , au wale wanaoishi Alabu , Akzib , Helba , Afeka , au Rehobu .
JDG 1:32     Alignment score: 0.594
So the tribe of Asher lived among the Canaanites ( those
who lived in the land ) , because they did not drive them out .
Kwa hiyo kabila ya Asheri iliishi kati ya Wakanaani ( waliokaa katika nchi hiyo ) , kwa sababu hawakuwafukuza .
JDG 1:33     Alignment score: 0.524 → 0.552
The tribe of Naphtali did not drive out those who were living in Beth Shemesh , or those living in Beth Anath . So the tribe of Naphtali lived among the Canaanites ( the people who were living in that land ) . However , the inhabitants of Beth Shemesh and Beth Anath were forced into hard labor for Naphthali .
Na kabila la Naftali halikuwafukuza watu waliokuwa wakiishi Bethshemeshi , wala waliokuwa wakiishi Bethanathi . Kwa hiyo kabila la Naftali liliishi kati ya Wakanaani ( watu waliokuwa
wakiishi katika nchi hiyo ) . Hata hivyo , wenyeji wa Bethshemeshi na Bethanathi walilazimishwa kufanya kazi ngumu kwa Naphthali .
JDG 1:34     Alignment score: 0.441
The Amorites forced the tribe of Dan out into the hill country , not allowing them to come down to the plain .
Waamori waliwalazimisha kabila la Dani kuishi katika nchi ya kilima , hawakuwaruhusu kuja bondeni .
JDG 1:35     Alignment score: 0.544 → 0.553
So the Amorites lived at Mount Heres , in Aijalon , and in Shaalbim , but the military might
of the house of Joseph conquered them , and they were forced to serve them with hard labor .
Basi Waamori waliishi katika mlima wa Heresi , huko Aiyaloni , na Shaalbimu , lakini nguvu za kijeshi za nyumba ya Yusufu ziliwashinda , nao wakalazimishwa kuwatumikia kwa kazi ngumu .
JDG 1:36     Alignment score: 0.433
The border of the Amorites ran from the hill of Akrabbim at Sela
up into the hill country .
Mpaka wa Waamori ulikuwa kutoka kilima cha Akrabimu huko Sela hadi nchi ya vilima .
JDG 1     Average alignment score: 0.524 for 36 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JDG:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21