Alignment Visualization        
English – Swahili
December 10, 2025 at 21:37
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JDG:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 


JDG 14:1     Alignment score: 0.444 → 0.461
Samson went down to Timnah
, and there he saw a woman , one of the daughters of the Philistines .
Samsoni akashuka kwenda Timna , na huko akaona mwanamke , mmoja wapo wa binti za Wafilisti . Aliporudi , akamwambia baba yake na mama yake ,


JDG 14:3     Alignment score: 0.482 → 0.501
His father and mother said to him , " Is there not a woman among the daughters
of your relatives , or among all our people ? Are you going to take a wife from the uncircumcised Philistines ? " Samson said to his father , " Get her for me , for when I look at her , she pleases me . "
Baba yake na mama yake wakamwambia , Je , hakuna mwanamke kati ya binti za ndugu zako , au kati ya watu wetu wote ? Je ! Utachukua mke kutoka kwa Wafilisti wasiotahiriwa ? Samsoni akamwambia baba yake , Nichukulie kwa ajili yangu , kwa maana wakati nilipomwangalia , alinipendeza .
JDG 14:4     Alignment score: 0.477
But his father and his mother did not know that this matter came from Yahweh , for he desired to create a conflict with the Philistines ( for at that time the Philistines were ruling Israel ) .
Lakini baba yake na mama yake hawakujua kwamba suala
hili lilikuja kutoka kwa Bwana , kwa maana alitaka kutengeneza mgogoro na Wafilisti ( kwa wakati huo Wafilisti walikuwa wakitawala Israeli ) .
JDG 14:5     Alignment score: 0.502
Then Samson went down to Timnah
with his father and his mother , and they came to the vineyards of Timnah . And , look , there one of the young lions came up and was roaring at him .
Basi Samsoni akaenda Timna pamoja na baba yake na mama yake ; nao wakafika kwenye mashamba ya mizabibu ya Timna . Na , tazama , kuna simba mdogo alikuja na alikuwa akiunguruma .
JDG 14:6     Alignment score: 0.406 → 0.42
Yahweh 's Spirit suddenly came on him , and he tore the lion apart as easily as he would have torn apart a small goat , and he had nothing in his hand . But he did not tell his father or his mother what he had done .
Roho wa Bwana ghafla akaja juu yake , naye akamrarua simba kwa urahisi kama ambavyo angeweza kumrarua mbuzi mdogo , naye hakuwa na kitu mkononi mwake . Lakini hakuwaambia baba au mama yake kile alichofanya .
JDG 14:7     Alignment score: 0.434
He went and spoke with the woman , and when he looked at her , she pleased Samson .
Alikwenda na kuzungumza na mwanamke , na alipomtazama , alimpendeza Samsoni .
JDG 14:8     Alignment score: 0.447
A few days later when he returned to marry her , he turned aside to look for the carcass of the lion . And , look , there was a swarm of bees and honey in what was left of the lion 's body .
Siku chache baadaye aliporudi kumwoa
, akageuka na kutafuta mzoga wa simba . Na , tazama , kulikuwa na kundi la nyuki na asali katika kile kilichobaki katika mwili wa simba .
JDG 14:9     Alignment score: 0.433 → 0.444
He scraped up the honey in his hands and went on , eating as he went . When he came to his father and his mother , he gave some to them , and they ate . But he did not tell them he had taken the honey out of what was left of the lion 's body .
Akaweka asali mikononi mwake na akaenda , akala huku akienda
. Alipokuja kwa baba yake na mama yake , akawapa , nao wakala . Lakini hakuwaambia kuwa amechukua asali nje ya kile kilichobaki kwenye mwili wa simba .
JDG 14:10     Alignment score: 0.479
Samson 's father went down to where the woman was , and Samson gave
a feast there , for this was the custom of the young men .
Baba yake Samsoni akaenda chini alipokuwa mwanamke , na Samsoni akafanya sikukuu huko , kwa maana hii ilikuwa desturi ya vijana .
JDG 14:11     Alignment score: 0.412
As soon as her relatives saw him , they brought him thirty of their friends to be with him .
Mara tu ndugu zake walipomwona , walimletea rafiki zao thelathini kuwa pamoja naye .
JDG 14:12     Alignment score: 0.438
Samson said to them , " Let me now tell you a riddle . If one of you can find it out and tell me the answer during the seven days of the feast , I will give
out thirty linen robes and thirty sets of clothes .
Samsoni akawaambia , Hebu nawaambieni kitendawili . Ikiwa mmoja wenu anaweza kuipata na kuniambia jibu wakati wa siku saba za sikukuu , nitatoa nguo za kitani thelathini na seti ya nguo thelathini .
JDG 14:13     Alignment score: 0.413 → 0.453
But if you can not tell me the answer , then you will give
me thirty linen robes and thirty sets of clothes . " They said to him , " Tell us your riddle , so we may hear it . "
Lakini ikiwa hamuwezi kuniambia jibu , basi mtanipa nguo za kitani thelathini na seti za nguo thelathini . Wakamwambia , Utuambie kitendawili chako , ili tukisikie .
JDG 14:14     Alignment score: 0.367
He said to them , " Out of the eater was something to eat ; out of the strong was something sweet . " But his guests could not find the answer in three days .
Akawaambia , Kati ya mtu aliyekula alikuwa kitu cha kula ; nje ya nguvu ilikuwa kitu tamu . Lakini wageni wake hawakuweza kupata jibu katika siku tatu .
JDG 14:15     Alignment score: 0.501 → 0.502
On the fourth day they said to Samson 's wife , " Trick your husband so that he may tell us the answer to the riddle , or we will burn up you and your father 's house . Did you invite us here in order to make us poor ? "
Siku ya nne wakamwambia mkewe Samsoni , Mdanganye
mume wako ili atuambie jibu la kitendawili , au tutakuchoma moto wewe na nyumba ya baba yako . Je , umetualika hapa ili kutufanya maskini ?
JDG 14:16     Alignment score: 0.462 → 0.477
Samson 's wife started to weep in front of him ; she said , " All you do is hate me ! You do not love me . You have told a riddle to some of my people , but you have not told me the answer . " Samson said to her , " Look here , if I have not told my father or my mother , should I tell you ? "
Mke wa Samsoni alianza kulia mbele yake ; Akasema , Yote unayoyafanya ni kunichukia ! Hunipendi . Umesema
kitendawili kwa baadhi ya watu wangu , lakini hujawaambia jibu . Samsoni akamwambia , Angalia hapa , kama sijawaambia baba yangu au mama yangu , nikuambie wewe ?
JDG 14:17     Alignment score: 0.29 → 0.294
She cried during the seven days that their feast lasted . On the seventh day he told her the answer because she pressured him very much . She told the answer to the relatives of her people .
Alilia kwa siku saba ambazo sikukuu yao iliendelea . Siku ya saba alimwambia jibu kwa sababu alimlazimisha sana . Akawaambia jibu jamaa zake .
JDG 14:18     Alignment score: 0.445 → 0.45
Before the sun went down on the seventh day the men of the city said to him , " What is sweeter than honey ? What is stronger than a lion ? " Samson said to them , " If you had not plowed with my heifer , you would not have found the answer to my riddle . "
Na watu wa mji wakamwambia , siku ya saba kabla ya jua kuzama , Ni nini kilicho bora zaidi kuliko asali ? Ni kitu gani chenye nguvu kuliko simba ? Samsoni akawaambia , Ikiwa hamkulima na ng'ombe wangu , hamngepata jibu la kitendawili changu .
JDG 14:19     Alignment score: 0.429
Then Yahweh 's Spirit suddenly came on Samson with power . Samson went down to Ashkelon and killed thirty of their men . He took their plunder , and he gave their clothes to those who had explained the riddle . Burning with anger , he went up to his father 's house .
Kisha Roho wa Bwana akaja kwa Samsoni kwa nguvu . Samsoni akashuka kwenda Ashkeloni
na kuuwa watu thelathini kati ya watu hao . Akachukua mateka yao , na akawapa seti ya nguo kwa wale waliomjibu kitendawili chake . Alikasirika akaenda nyumbani kwa baba yake .
JDG 14:20     Alignment score: 0.311 → 0.339
Samson 's wife was given to his best friend .
Na mke wake akachukuliwa na rafiki yake wa karibu .
JDG 14     Average alignment score: 0.445 for 19 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JDG:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21