Alignment Visualization        
English – Swahili
December 10, 2025 at 21:38
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 


2SA 13:1     Alignment score: 0.51
It came about after this
that David 's son Absalom had a beautiful sister whose name was Tamar , and David 's son Amnon loved her .
Ikawa baada ya hayo kwamba Amnoni mwana wa Daudi , akamtamani sana Tamari dada yake wa kambo aliyekuwa mzuri , alikuwa tumbo moja na Absalomu , mwana mwingine wa Daudi .


2SA 13:2     Alignment score: 0.397 → 0.396
Amnon was so frustrated that he became sick because of his sister Tamar . She was a virgin , and it seemed impossible to Amnon to do anything to her .
Amnoni akasononeka sana kiasi cha kuugua kwa ajili ya Tamari dada yake . Tamari alikuwa bikra
, na hivyo ilionekana haiwezekani Amnoni kufanya neno lolote kwake .
2SA 13:3     Alignment score: 0.536 → 0.536
But Amnon had a friend whose name was Jonadab son of Shimeah
, David 's brother . Jonadab was a very shrewd man .
Lakini Amnoni alikuwa na rafiki jina lake Yehonadabu mwana wa Shama , nduguye Daudi .
2SA 13:4     Alignment score: 0.5 → 0.514
Jonadab said to Amnon , " Why , son of the king , are you depressed every morning ? Will you not tell me ? " So Amnon answered him , " I love Tamar , my brother Absalom 's sister . "
Yehonadabu alikuwa mtu mwerevu sana . Akamwambia Amnoni , Kwa nini , mwana wa mfalme , unadhoofika kila siku ? Kwa nini huniambii ? Ndipo Amnoni akamjibu , Nampenda Tamari , dada yake Absalomu ndugu yangu .
2SA 13:5     Alignment score: 0.377 → 0.384
Then Jonadab said to him , " Lie down on your bed and pretend to be sick . When your father comes to see you , ask him , ' Would you please send my sister Tamar to give
me something to eat and cook it before me , so that I may see it and eat it from her hand ? ' "
Ndipo Yehonadabu akamwambia , Lala kitandani mwako na ujifanye kuwa mgonjwa . Wakati baba yako atakapo kuja kukuona , mwambie , Tafadhali mtume dada yangu Tamari aandae chakula mbele yangu , ili kwamba nikione na kula kutoka mkononi mwake ?
2SA 13:6     Alignment score: 0.485
So Amnon lay down and pretended to be sick . When the king came to see him , Amnon said to the king , " Please send my sister Tamar to make some food for my sickness in front of me so that I may eat from her hand . "
Hivyo Amnoni akalala na kujifanya kuwa mgonjwa . Mfalme alipokuja kumwona , Amnoni akamwambia mfalme , Tafadhari mtume
Tamari dada yangu aandae chakula kwa ajili ya ugonjwa wangu mbele yangu ili kwamba nikile kutoka mkononi mwake .
2SA 13:7     Alignment score: 0.567 → 0.57
Then David sent word to Tamar at his palace , saying , " Go now to your brother Amnon 's house and prepare food for him . "
Ndipo Daudi katika kasri lake akatuma neno kwa Tamari , kusema
, Nenda katika nyumba ya nduguyo Amnoni na umwandalie chakula .
2SA 13:8     Alignment score: 0.376 → 0.387
So Tamar went to her brother Amnon 's house where he was lying down . She took dough and kneaded it and formed bread in his sight , and then she baked it .
Hivyo Tamari akaenda katika nyumba ya Amnoni nduguye
alipokuwa amelala . Akachukua donge na kulifinyanga na kuandaa mkate mbele zake , kisha akauoka .
2SA 13:9     Alignment score: 0.372 → 0.372
She took the pan and gave
the bread to him , but he refused to eat . Then Amnon said to the others present , " Send everyone out , away from me . " So everyone went out from him .
Akachukua kikaangio na kumpa mkate , lakini akakataa kula . Kisha Amnoni akawaambia waliokuwepo , Kila mtu na aondoke mbali nami . Hivyo kila mmoja akaondoka .
2SA 13:10     Alignment score: 0.542 → 0.552
So Amnon said to Tamar , " Bring the food into my room that I may eat from your hand . " So Tamar took the bread that she had made , and brought it into the room of Amnon her brother .
Amnoni akamwambia Tamari , Lete chakula chumbani kwangu nikile katika mkono wako . Tamari akachukua mkate aliokuwa ameuandaa , na kuuleta katika chumba cha Amnoni kaka yake .
2SA 13:11     Alignment score: 0.305 → 0.327
When she had brought the food to him , he took hold of her and said to her , " Come , lie with me , my sister . "
Alipoleta chakula kwake , Amnoni akamshikilia na kumwambia , Njoo , ulale nami , dada yangu .
2SA 13:12     Alignment score: 0.259 → 0.281
She answered him , " No , my brother , do not force me , for nothing like this should be done in Israel . Do not do this
disgraceful thing !
Yeye akamjibu , Hapana , kaka yangu , usinilazimishe , kwani hakuna jambo kama hili linapaswa kufanyika katika Israeli . Usifanye jambo la aibu kiasi hiki !
2SA 13:13     Alignment score: 0.184 → 0.212
How could I be rid of my shame ? What about you ? You would be like one of the fools in Israel ! Now , please speak
to the king , for he would not keep me from you . "
Nitakwenda wapi ili nijiepushe na aibu ambayo jambo hili litaileta juu ya maisha yangu ? Na tendo hili litakuonyesha kuwa mpumbavu usiye na aibu katika Israeli yote . Tafadhali , ninakuomba uongee na mfalme . Yeye atakuruhusu unioe .
2SA 13:15     Alignment score: 0.315 → 0.317
Then Amnon hated Tamar with extreme hatred . The hatred with which he hated her was even greater than the love with which he had loved her . Amnon said to her , " Get up and go . "
Kisha Amnoni akamchukia Tamari kwa chuki kuu . Akamchukia zaidi ya jinsi alivyokuwa amemtamani . Amnoni akamwambia , Inuka na uondoke .
2SA 13:16     Alignment score: 0.306 → 0.311
But she responded to him , " No ! Because this
great evil of making me leave is even worse than what you did to me ! " But Amnon did not listen to her .
Lakini yeye akamjibu , Hapana ! Kwa maana uovu wa kunifanya niondoke ni mmbaya zaidi ya kile ulichonitenda ! Lakini Amnoni hakumsikiliza .
2SA 13:17     Alignment score: 0.38 → 0.383
Instead , he called his personal servant and said , " Take this woman away from me , and bolt the door after her . "
Badala yake , akamwita mtumishi wake na akasema , Mwondoe mwanamke huyu
mbele yangu , na uufunge mlango nyuma yake .
2SA 13:18     Alignment score: 0.3 → 0.3
Then his servant brought her out and bolted the door after her . Tamar was wearing a beautifully decorated garment because the king 's daughters
who were virgins dressed in such robes .
Hivyo mtumishi wake akamtoa na kufunga mlango . Tamari alikuwa amevaa vazi lililopambwa kwa uzuri kwani ndivyo binti za wafalme waliobikra walikuwa wakivaa .
2SA 13:19     Alignment score: 0.382 → 0.388
Tamar put ashes on her head and tore her beautifully decorated garment . She put her hands on her head and walked away , crying aloud
as she went .
Tamari akaweka majivu juu ya kichwa chake na akairarua vazi lake lililopambwa kwa uzuri . Akaweka mikono kichwani mwake na akaenda zake huku akilia kwa sauti .
2SA 13:20     Alignment score: 0.48 → 0.481
Absalom her brother said to her , " Has Amnon your brother been with you ? But now keep quiet , my sister . He is your brother . Do not take this thing to heart . " So Tamar remained alone in her brother Absalom 's house .
Absalomu , kaka yake , akamwambia , Amnoni , kaka yako , amekuwa nawe ? Lakini sasa nyamaza , dada yangu . Yeye ni kaka yako . Usiliweke hili moyoni . Hivyo Tamari akakaa peke yake katika nyumba ya Absalomu kaka yake .
2SA 13:21     Alignment score: 0.515 → 0.514
But when King David heard of all these
things , he was very angry .
Mfalme Daudi aliposikia haya yote , alikasirika sana .
2SA 13:22     Alignment score: 0.477 → 0.482
Absalom said nothing to Amnon , for Absalom hated him for what he had done to her and how he had disgraced his sister Tamar .
Absalomu hakusema chochote kwa Amnoni , kwa maana Absalomu alimchukia kwa kile alichokifanya , kumdhalilisha Tamari , dada yake .
2SA 13:23     Alignment score: 0.48 → 0.528
It came about after two full years that Absalom had sheep shearers working at Baal Hazor , which is near Ephraim , and Absalom invited all the king 's sons to visit there .
Ikawa baada ya miaka miwili mizima
Absalomu akawa na wakatao kondoo manyoya wakifanya kazi huko Baali Hazori , ulioko karibu na Efraim , naye Absalomu akawaalika wana wote wa mfalme kufika huko .
2SA 13:24     Alignment score: 0.617
Absalom went to the king and said , " See now , your servant has sheep shearers . Please , may the king and his servants go with me , your servant . "
Absalomu akamwendea mfalme na kusema
, Tazama sasa , mtumishi wako anao wakatao kondoo manyoya . Tafadhali , naomba mfalme na watumishi wake waende nami , mtumishi wako .
2SA 13:25     Alignment score: 0.366 → 0.368
The king answered Absalom , " No , my son , all of us should not go because we would be a burden to you . " Absalom begged the king , but he would not go , but he gave
him his blessing .
Mfalme akamjibu Absalomu , Hapana mwanangu , tusiende sisi sote kwani tutakuwa mzigo kwako . Absalomu akamsihi mfalme , lakini yeye asikubali kwenda , ila alimbariki Absalomu .
2SA 13:26     Alignment score: 0.511
Then Absalom said , " If not , please let my brother Amnon go with us . " So the king said to him , " Why should Amnon go with you ? "
Kisha Absalomu akasema , Kama sivyo , basi tafadhali mwache ndugu yangu Amnoni aende nasi . Mfalme akamuliza , Kwa nini Amnoni aende nanyi ?
2SA 13:27     Alignment score: 0.525 → 0.525
Absalom pressed David , and so he let Amnon and all the king 's sons go with him .
Absalomu akamsihi Daudi , hivyo akamruhusu Amnoni na wana wengine wa mfalme kwenda naye .
2SA 13:28     Alignment score: 0.333 → 0.36
Absalom commanded his servants saying , " Listen closely . When Amnon begins to be affected by the wine , and when I say to you , ' Attack Amnon , ' then put him to death . Do not be afraid . Have I not commanded you ? Be courageous and brave . "
Absalomu akawaamuru watumishi wake kusema
, Sikilizeni kwa makini . Amnoni atakapokuwa amelewa mvinyo , na nitakapowaambia , Mpigeni Amnoni , msiogope muueni . Je , siyo mimi niliyewaamuru ? Muwe jasiri na hodari .
2SA 13:29     Alignment score: 0.447
So Absalom 's servants did to Amnon as he had commanded them . Then all the king 's sons arose
, and every man mounted his mule and fled .
Hivyo watumishi wa Absalomu wakamtendea Amnoni kama walivyoamriwa . Kisha wana wote wa mfalme wakainuka na kila mmoja akapanda nyumbu wake akakimbia .
2SA 13:30     Alignment score: 0.454 → 0.455
So it came about , while they were on the road , that the news came
to David saying , " Absalom has killed all the king 's sons , and there is not one of them left . "
Hata ikawa wakati wakiwa njiani habari zikafika kwa Daudi kusema , Absalomu ameua wana wote wa mfalme na hakuna hata mmoja aliyesalia .
2SA 13:31     Alignment score: 0.363
Then the king arose
and tore his clothes , and lay on the floor ; all his servants stood by with their clothes torn .
Kisha mfalme akainuka na kurarua mavazi yake na kujilaza juu ya sakafu ; watumishi wake wote wakasimama karibu naye mavazi yao yameraruriwa .
2SA 13:32     Alignment score: 0.472 → 0.474
Jonadab son of Shimeah
, David 's brother , answered and said , " Let not my master believe that they have killed all the young men who are the king 's sons , for Amnon only is dead . Absalom has planned this from the day that Amnon violated his sister Tamar .
Yehonadabu mwana wa Shama , nduguye Daudi , akajibu na kusema , Bwana wangu asidhani kuwa vijana wote ambao ni wana wa mfalme wameuawa , kwa maana ni Amnoni pekee ndiye aliyeuawa . Absalomu alilipanga jambo hili tangu siku ile Amnoni alivyomdhulumu Tamari , dada yake .
2SA 13:33     Alignment score: 0.355 → 0.365
So therefore let not my master the king take this report to heart , so as to believe that all the king 's sons are dead , for Amnon only is dead
. "
Kwa hiyo basi , bwana wangu mfalme asiiweke taarifa hii moyoni , kudhani kwamba wana wote wa mfalme wameuawa , kwani aliyeuawa ni Amnoni peke yake .
2SA 13:34     Alignment score: 0.347 → 0.363
Absalom fled away . A servant keeping watch raised his eyes and saw many people coming on the road on the hillside west of him .
Absalomu akakimbia . Mtumishi aliyekuwa akiangalia akainua macho yake na kuona watu wengi wakija njiani kando ya kilima upande wake wa magharibi .
2SA 13:35     Alignment score: 0.534
Then Jonadab said to the king , " Look , the king 's sons are coming . It is just as your servant said . "
Kisha Yehonadabu akamwambia mfalme , Tazama , wana wa mfalme wanakuja , kama mtumishi wako alivyosema .
2SA 13:36     Alignment score: 0.413 → 0.416
So it came about when he finished speaking , the king 's sons arrived and raised their voices and wept . The king and all his servants also wept bitterly .
Ikawa mara alipomaliza kusema
wana wa mfalme wakafika , wakainua sauti zao na kulia . Na mfalme pamoja na watumishi wake wote pia wakalia kwa uchungu .
2SA 13:37     Alignment score: 0.62
But Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud , the king of Geshur . David mourned for his son every day .
Lakini Absalomu akakimbia na kwenda kwa Talmai mwana wa Amihudi , mfalme wa Geshuri . Mfalme akaomboleza kila siku kwa ajili ya mwanaye .
2SA 13:38     Alignment score: 0.541
So Absalom fled and went to Geshur , where he was for three years .
Hivyo Absalomu akakimbia na kwenda Geshuri na akakaa huko kwa miaka mitatu .
2SA 13:39     Alignment score: 0.429
The mind of King David longed to go out to see Absalom , for he was comforted concerning Amnon and his death .
Moyo
wa mfalme Daudi ukatamani kwenda kumwona Absalomu , kwa maana alikuwa amefarijika kwa habari ya kifo cha Amnoni .
2SA 13     Average alignment score: 0.432 for 38 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24