Alignment Visualization        
English – Swahili
December 10, 2025 at 21:38
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 


2SA 17:1     Alignment score: 0.526
Then Ahithophel said to Absalom , " Now let me choose twelve thousand men , and I will arise
and pursue David tonight .
Kisha Ahithofeli akamwambia Absalomu , Niruhusu sasa nichague watu 12,000 nami nitaondoka na kumfuatia Daudi usiku huu .


2SA 17:2     Alignment score: 0.278 → 0.291
I will come on him while he is weary and weak and will surprise him with fear . The people who are with him will flee , and I will attack only the king .
Nitampata kwa ghafla wakati amechoka na dhaifu nami nitamstukiza kwa hofu . Watu waliopamoja naye watakimbia nami nitamshambulia mfalme peke
yake .
2SA 17:3     Alignment score: 0.295 → 0.296
I will bring back all the people to you , like a bride coming to her husband , and all the people will be at peace under you . "
Nitawarejesha watu wote kwako kama bibi harusi
ajavyo kwa bwana wake , na watu wote watakuwa katika amani chini yako .
2SA 17:4     Alignment score: 0.458 → 0.497
What Ahithophel said pleased Absalom and all the elders of Israel .
Alichokisema Ahithofeli kikampendeza mfalme na wazee wote wa Israeli .
2SA 17:5     Alignment score: 0.547
Then Absalom said , " Now call Hushai the Arkite , too , and let us hear what he says . "
Kisha Absalomu akasema , Sasa mwiteni pia Hushai Mwarki ili tusikie yeye pia anavyosema .
2SA 17:6     Alignment score: 0.451 → 0.453
When Hushai had come to Absalom , Absalom explained to him what Ahithophel had said and then asked Hushai , " Should we do what Ahithophel has said ? If not , tell us what you advise . "
Hushai alipofika kwa Absalomu , Absalomu akamweleza kile ambacho Ahithofeli alikuwa amesema na kisha akamwuliza Hushai , Je tufanye alivyosema Ahithofeli ? Ikiwa hapana , tueleze kile unachoshauri .
2SA 17:7     Alignment score: 0.494
So Hushai said to Absalom , " The advice that Ahithophel has given this time is not good . "
Hivyo Hushai akamwambia Absalomu , Ushauri aliotoa Ahithofeli siyo mzuri
kwa wakati huu .
2SA 17:8     Alignment score: 0.421 → 0.434
Hushai added , " You know your father and his men are strong warriors , and that they are bitter , and they are like a bear robbed of her cubs in a field
. Your father is a man of war ; he will not sleep with the army tonight .
Hushai akaongeza , Unamjua baba yako na kwamba watu wake ni mashujaa na kwa sasa wanauchungu , ni kama dubu aliyenyang'anywa watoto wake mwituni . Baba yako ni mtu wa vita ; hatalala na jeshi usiku huu .
2SA 17:9     Alignment score: 0.27 → 0.29
Look , right now he is probably hidden in some pit or in some other place . It will happen that when some of your men have been killed at the beginning of an attack , that whoever hears it will say , ' A slaughter has taken place among the soldiers who follow Absalom . '
Tazama , kwa wakati huu pengine amejificha katika shimo fulani au mahali pengine . Itakuwa kwamba baadhi ya watu wako watakapokuwa wameuawa mwanzoni mwa shambulio
hata kila mtu atakayesikia atasema , mauaji yamefanyika kwa askari wanaomfuata Absalomu .
2SA 17:10     Alignment score: 0.351 → 0.361
Then even the bravest soldiers , whose hearts are like the heart of a lion , will be afraid because all Israel knows that your father is a mighty man , and that the men who are with him are very strong .
Kisha hata askari jasiri
zaidi ambao moyo wao ni kama moyo wa simba , wataogopa kwa kuwa Israeli yote inajua kwamba baba yako ni mtu mwenye nguvu na kwamba watu alionao ni wenye nguvu sana .
2SA 17:11     Alignment score: 0.359 → 0.362
So I advise you that all Israel should be gathered together to you , from Dan to Beersheba , as numerous as the sands that are by the sea , and that you go to battle in person .
Hivyo ninashauri kwamba Israeli wote wakutanike kwako pamoja kutoka Dani hadi Beersheba , wengi kama mchanga ufuoni mwa bahari na kwamba wewe mwenyewe uende vitani .
2SA 17:12     Alignment score: 0.25 → 0.275
Then we will come on him wherever he may be found , and we will cover him as the dew falls on the ground . We will not leave even one of his men , or him himself , alive .
Kisha tutampata popote atakapokuwa nasi tutamfunika kama umande uangukavyo juu ya nchi . Hatutamwachia hata mmoja aliye hai kati ya watu wake wala yeye mwenyewe .
2SA 17:13     Alignment score: 0.356 → 0.361
If he retreats into a city , then all Israel will bring ropes to that city and we will drag it into the river , until there is no longer even a small stone found there . "
Ikiwa ataingia ndani ya mji kisha Israeli wote tutaleta kamba juu ya mji huo na kuukokotea mtoni , hata kusionekane hata jiwe moja
dogo lililosalia .
2SA 17:14     Alignment score: 0.456 → 0.478
Then Absalom and the men of Israel said , " Hushai the Arkite 's advice is better than Ahithophel 's . " Yahweh had ordained the rejection of Ahithophel 's good advice in order to bring destruction on Absalom .
Kisha Absalomu na watu wa Israeli wakasema , Shauri
la Hushai Mwarki ni jema kuliko lile la Ahithofeli . Yahwe aliwafanya wakatae shauri jema la Ahithofeli ili kumwangamiza Absalomu .
2SA 17:15     Alignment score: 0.536
Then Hushai said to Zadok and to Abiathar the priests , " Ahithophel advised Absalom and the elders of Israel in such and such a way , but I have advised something else .
Kisha Hushai akawaambia Sadoki na Abiathari makuhani , Ahithofeli alimshauri Absalomu na wazee wa Israeli hivi na hivi , lakini mimi nimeshauri vinginevyo .
2SA 17:16     Alignment score: 0.365 → 0.369
Now then , go quickly and report to David ; say to him , ' Do not camp tonight at the fords of the wilderness , but by all means cross over , or the king will be swallowed up along with all the people who are with him . ' "
Sasa basi , nendeni haraka na mmpashe habari Daudi kusema , Usipige kambi usiku huu katika vivuko vya Araba , lakini kwa namna yoyote vukeni , tofauti
na hapo mfalme atamezwa pamoja na watu wote walio pamoja naye .
2SA 17:17     Alignment score: 0.286 → 0.297
Now Jonathan and Ahimaaz were staying at the spring of Rogel . A female servant used to go and inform them what they needed to know , for they could not risk being seen going into the city . When the message came
, then they were to go and tell King David .
Yonathani na Ahimaasi walikuwako katika chemichemi za En Rogeli . Hivyo kijakazi mmoja alikuwa akienda na kuwapasha habari waliyopaswa kuifahamu , ili kwamba wasihatarishe maisha yao kwa kuonekana wakiingia mjini . Ujumbe ulipofika ndipo walikuwa wanaenda kumpasha habari mfalme Daudi .
2SA 17:18     Alignment score: 0.444 → 0.446
But a young man saw them this
time and told Absalom . So Jonathan and Ahimaaz went away quickly and came to the house of a man in Bahurim , who had a well in his courtyard , into which they descended .
Lakini kijana mmoja akawaona wakati huo na akamwambia Absalomu . Hivyo Yonathani na Ahimaasi wakaenda kwa haraka na wakaingia katika nyumba ya mtu mmoja huko Bahurimu , aliyekuwa na kisima uani mwake , wakashuka humo .
2SA 17:19     Alignment score: 0.357
The man 's wife took the covering for the well and spread it over the well 's opening , and tossed grain over it , so no one knew Jonathan and Ahimaaz were in the well .
Mke wa mtu huyo akachukua kifuniko na kukikufunika kwenye mlango
wa kisima kisha akaanika nafaka juu yake , hivyo hakuna aliyejua kwamba Yonathani na Ahimaasi walikuwa kisimani .
2SA 17:20     Alignment score: 0.467 → 0.469
Absalom 's servants came to the woman of the house and said , " Where are Ahimaaz and Jonathan ? " The woman told them , " They have crossed over the river . " So after they had looked around and could not find them , they returned to Jerusalem .
Watu wa Absalomu wakaja kwa mwanamke na kumuuliza , Ahimaasi na Yonathani wako wapi ? Mwanamke akawaambia , Wamevuka mto . Hivyo baada ya kuwatafuta bila kuwaona , wakarejea Yerusalemu .
2SA 17:21     Alignment score: 0.397 → 0.425
It came about after they had left that Jonathan and Ahimaaz came
up out of the well . They went to report to King David ; they said to him , " Get up and cross quickly over the water because Ahithophel has given such and such advice about you . "
Ikawa baada yao kuondoka Yonathani na Ahimaasi wakatoka ndani ya kisima . Wakaenda kumtaarifu mfalme Daudi ; wakamwambia , Inuka na uvuke maji haraka kwa maana Ahithofeli ametoa mashauri haya na haya juu yako .
2SA 17:22     Alignment score: 0.294 → 0.345
Then David arose
and all the people who were with him , and they crossed over the Jordan . By morning daylight not one of them had failed to cross over the Jordan .
Kisha Daudi akainuka pamoja na watu wote waliokuwa pamoja naye , nao wakauvuka Yordani . Hata ilipofika alfajiri hakuna hata mmoja aliyesalia kwa kutouvuka Yordani .
2SA 17:23     Alignment score: 0.377 → 0.382
When Ahithophel saw that his advice had not been followed , he saddled his donkey and went to his house in his own city . He set his house in order and hanged himself . So he died and was buried in the tomb of his father .
Ikawa
Ahithofeli alipoona kwamba ushauri wake haukufuatwa , akapanda punda wake na kuondoka . Akaenda nyumbani katika mji wake mwenyewe , akaweka mambo yake katika utaratibu na kisha akajinyonga . Kwa hiyo akafa na kuzikwa katika kaburi la baba yake .
2SA 17:24     Alignment score: 0.61
Then David came to Mahanaim . As for Absalom , he crossed over the Jordan , he and all the men of Israel with him .
Ndipo Daudi akaja Mahanaimu . Lakini Absalomu yeye akavuka Yordani yeye pamoja na watu wote wa Israeli waliokuwa
pamoja naye .
2SA 17:25     Alignment score: 0.638
Absalom had set Amasa over the army instead of Joab . Amasa was the son of a man named Jether the Ishmaelite , who went to Abigail , who was the daughter of Nahash and sister of Zeruiah , the mother of Joab .
Absalomu alikuwa amemweka Amasa juu ya jeshi badala ya Yoabu . Naye huyo Amasa alikuwa mwana wa Yetheri Mwishmaeli , aliyekuwa ameenda kwa Abigaili , aliyekuwa binti wa Nahashi na dada wa Seruya , mamaye
Yoabu .
2SA 17:26     Alignment score: 0.723
Then Israel and Absalom camped in the land of Gilead .
Kisha Israeli na Absalomu wakapiga kambi katika nchi ya Gileadi .
2SA 17:27     Alignment score: 0.776
It came about when David had come to Mahanaim , that Shobi son of Nahash from Rabbah of the Ammonites , and Makir son of Ammiel from Lo Debar , and Barzillai the Gileadite from Rogelim ,
Ikawa wakati Daudi alipokuwa amekuja Mahanaimu , huyo
Shobi mwana wa Nahashi kutoka Raba ya Waamoni na Makiri mwana wa Amieli wa kutoka Lo Debari , na Berzilai Mgileadi wa Rogelimu ,
2SA 17:28     Alignment score: 0.512
brought sleeping mats and blankets , bowls and pots , and wheat , barley flour , roasted grain , beans , lentils ,
wakaleta magodoro na blanketi , mabakuri na vyungu , na ngano , unga wa shayiri , nafaka zilizokaangwa , maharage , dengu ,
2SA 17:29     Alignment score: 0.44 → 0.446
honey , butter , sheep , and milk curds from the herd , so that David and the people with him could eat . These
men had said , " The people are hungry , weary , and thirsty in the wilderness . "
asali , siagi , kondoo na samli , ili kwamba Daudi na watu waliokuwa pamoja naye waweze kula . Kwani walisema , Watu wana njaa , wamechoka na wana kiu huko nyikani .
2SA 17     Average alignment score: 0.436 for 29 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24