Alignment Visualization        
English – Swahili
December 10, 2025 at 21:37
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JOS:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 


JOS 10:1     Alignment score: 0.498
Now when Adoni - Zedek king of Jerusalem heard that Joshua had captured Ai and had completely destroyed it ( just as he had done to Jericho and its king ) , he also heard how the people of Gibeon had made peace with Israel and were living among them .
Ikawa
Adonizedeki , mfalme wa Yerusalemu , alisikia kuwa Yoshua ameiteka Ai na ameiteketeza kabisa , kama alivyokwisha kufaya huko Yeriko na mfalme wake . Na alisikia jinsi ambavyo watu wa Gibeoni walivyofanya amani na watu wa Israeli na walikuwa wanaishi miongoni mwao .


JOS 10:2     Alignment score: 0.556
The people of Jerusalem were very afraid because Gibeon was a large city , like one of the royal cities . It was larger than Ai , and all its men were mighty warriors .
Watu wa Yerusalemu waliogopa sana kwa sababu Gibeoni ulikuwa mji mkubwa
, kama mmoja wa miji ya kifalme . Ilikuwa kubwa kuliko Ai , na watu wake wote walikuwa ni mashujaa wenye nguvu .
JOS 10:3     Alignment score: 0.75 → 0.811
So Adoni - Zedek king of Jerusalem sent a message to Hoham king of Hebron , to Piram king of Jarmuth , to Japhia king of Lachish , and to Debir king of Eglon :
Hivyo Adonizedeki , mfalme wa Yerusalemu , alituma ujumbe kwa Hohamu , mfalme wa Hebroni , na kwa Piramu , mfalme wa Yarimuthi
, na kwa Yafia , mfalme wa Lakishi , na kwa Debiri , mfalme wa Eguloni :
JOS 10:4     Alignment score: 0.538 → 0.54
" Come up to me and help me . Let us attack Gibeon because they have made peace with Joshua and with the people of Israel . "
Njooni kwangu na mnisaidie . Tuishambulie Gibeoni kwa sababu wamefanya amani na Yoshua pamoja na watu wa Israeli .
JOS 10:5     Alignment score: 0.594 → 0.611
The five kings of the Amorites the king of Jerusalem , the king of Hebron , the king of Jarmuth , the king of Lachish , and the king of Eglon came
up , they and all of their armies . They encamped near Gibeon , and they attacked it .
Wafalme watano wa Waamori ; mfalme wa Yerusalemu , mfalme wa Hebroni , mfalme wa Yarimuthi , mfalme wa Lakishi , na mfalme wa Eguloni walikwea , wao pamoja na majeshi yao yote . Walipanga sehemu yao kinyume na Wagibeoni na waliwashambulia .
JOS 10:6     Alignment score: 0.43 → 0.439
The people of Gibeon sent a message to Joshua and to the army at Gilgal . They said , " Hurry ! Do not withdraw your hands from your servants . Come up to us quickly and save us . Help us , for all the kings of the Amorites who live in the hill country have gathered together to attack us . "
Watu wa Gibeoni walituma ujumbe kwa Yoshua na kwa jeshi huko Giligali
. Walisema , Upesi ! Msiutoe mkono wenu kutoka kwa watumishi wenu . Mje haraka na mtuokoe . Mtusaide , maana wafalme wote wa Waamori wanaoishi katika nchi ya milima wamekusanyika kwa pamoja ili watushambulie .
JOS 10:7     Alignment score: 0.453 → 0.458
Joshua went up from Gilgal , he and all the men of war with him , and all the mighty warriors .
Yoshua alipanda kutoka Giligali
, yeye na watu wote wa vita pamoja naye , na watu wote wapiganaji .
JOS 10:8     Alignment score: 0.304 → 0.337
Yahweh said to Joshua , " Do not be afraid of them . I have given them into your hand . Not one of them will be able to stop your attack . "
Yahweh
akamwambia Yoshua , Usiwaogope . Nimewatia wote katika mkono wako . Hakuna hata mmoja wao atakayeweza kuzuia mashambulizi yako .
JOS 10:9     Alignment score: 0.353 → 0.423
Joshua came
upon them suddenly , having marched all night from Gilgal .
Baada ya kutembea usiku kucha kutoka Giligali , ghafla Yoshua aliwafikilia .
JOS 10:10     Alignment score: 0.401 → 0.404
Yahweh confused the enemy before Israel , and Israel killed them with a great slaughter at Gibeon and pursued them on the road going up to Beth Horon , and they killed them on the road to Azekah and Makkedah .
Na Yahweh
aliwachanganya maadui mbele za Israeli - ambao waliwaua mauaji makubwa mno huko Gibeoni , na wale waliowafuata njiani iendayo Bethi Horoni , nao waliuwaua katika njia iendayo Azeka na Makeda .
JOS 10:11     Alignment score: 0.412 → 0.417
As they ran away from Israel , down the hill from Beth Horon , Yahweh threw
large stones down from heaven upon them all the way to Azekah , and they died . There were more who died because of the hailstones than who were killed with the sword by the men of Israel .
Na walipokuwa wakikimbia mbio kutoka kwa Waisraeli , chini ya mlima kutoka Bethi Horoni , Yahweh alitupa mawe makubwa kutoka mbinguni juu yao wote katika njia iendayo Azeka , nao wakafa . Watu waliouawa kwa mawe walikuwa ni wengi zaidi kuliko wale waliouawa kwa upanga wa watu wa Israeli .
JOS 10:12     Alignment score: 0.497 → 0.5
Then Joshua spoke to Yahweh on the day Yahweh gave the men of Israel victory over the Amorites . This is what Joshua said to Yahweh before Israel , " Sun , be still at Gibeon , and moon , in the Valley of Aijalon . "
Kisha Yoshua akamwambia Yahweh
katika siku ambayo Yahweh aliwapa watu wa Israeli ushindi dhidi ya Waamori . Hiki ndicho Yoshua alichosema kwa Yahweh mbele ya Israeli . Jua lisimame katika Gibeoni , na mwezi , usimame katika bonde la Aijaloni .
JOS 10:13     Alignment score: 0.373 → 0.421
The sun stood still , and the moon stopped moving until the nation took vengeance on their enemies . Is this not written in the Book of Jashar ? The sun stayed in the middle of the sky ; it did not go down for about a whole day .
Jua lilisimama , na mwezi ukaacha kwenda mpaka taifa lilipolipiza kisasi dhidi ya maadui zao . Je hili halikuandikwa katika Kitabu cha Yashari ? Jua lilikaa katikati ya anga ; halilkuzama kwa siku nzima hivi .
JOS 10:14     Alignment score: 0.365 → 0.372
There has been no other day like it before or after it , when Yahweh obeyed the voice of a human being . For Yahweh was waging war on behalf of Israel .
Haijawahi
kutokea siku nyingine kama hiyo kabla au baada yake , wakati Yahweh alipotii sauti ya mtu . Kwa kuwa Yahweh alikuwa akifanya vita badala ya Israeli .
JOS 10:15     Alignment score: 0.627
Joshua and all Israel with him returned to the camp at Gilgal .
Yoshua na Israeli yote pamoja naye walirudi kambini huko Giligali
.
JOS 10:16     Alignment score: 0.478
Now the five kings had escaped and hidden themselves in the cave at Makkedah .
Basi wale wafalme watano walikuwa wametoroka na kujificha wao wenyewe katika pango huko Makeda .
JOS 10:17     Alignment score: 0.564 → 0.568
It was told to Joshua , " They have been found ! the five kings hidden in the cave at Makkedah ! "
Taarifa zilimfikia Yoshua kusema
, Wafalme watano wamepatikana wamejificha katika pango huko Makeda !
JOS 10:18     Alignment score: 0.409
Joshua said , " Roll large stones against the mouth of the cave and place soldiers there to guard them .
Yoshua akasema , Viringisheni mawe makubwa
katika mlango wa pango na muweke wanajeshi hapo ili kuwalinda .
JOS 10:19     Alignment score: 0.305 → 0.32
Do not stay yourselves . Pursue your enemies and attack them from the rear . Do not permit them to enter into their cities , because Yahweh your God has given them into your hand . "
Msibaki na kukaa nyie wenyewe . Bali wafuatilieni maadui zenu na kuwashumbulia kutokea
kwa nyuma . Msiwaruhusu kuingia katika miji yao , kwa kuwa Yahweh Mungu wenu amewatia katika mkono wenu .
JOS 10:20     Alignment score: 0.319 → 0.326
Joshua and the sons of Israel had finished slaughtering them with a very great slaughter , until they were almost completely destroyed ; only a few survivors who escaped reached the fortified cities .
Yoshua na wana Waisraeli walikuwa wamemaliza kuwaua
kwa mauaji makubwa sana , mpaka pale walipokuwa wameteketezwa kabisa ; watu wachache tu walipona waliotoroka walifika miji ya ngome .
JOS 10:21     Alignment score: 0.535 → 0.548
Then the whole army returned in peace to Joshua at the camp at Makkedah . No one dared to say one word against any of the people of Israel .
Kisha jeshi lote lilirudi kwa Yoshua likiwa na amani katika kambi huko Makeda , Na hakuna hata mmoja aliyethubutu kusema hata neno moja kinyume na watu wa Israeli .
JOS 10:22     Alignment score: 0.446 → 0.447
Then Joshua said , " Open the mouth of the cave and out of the cave bring to me these
five kings . "
Kisha Yoshua akasema , Fungueni mlango wa pango , watoeni nje na waleteni kwangu hawa wafalme watano .
JOS 10:23     Alignment score: 0.739
They did as he said . They brought to him these
five kings from the cave the king of Jerusalem , the king of Hebron , the king of Jarmuth , the king of Lachish , and the king of Eglon .
Walifanya kama Yoshua alivyosema . Waliwaleta wafalme watano kutoka katika pango - mfalme wa Yerusalemu , mfalme wa Hebroni , mfalme wa Yarmuthi , mfalme wa Lakishi na mfalme wa Egloni .
JOS 10:24     Alignment score: 0.384 → 0.386
When they brought the kings to Joshua , he summoned every man of Israel . He said to the commanders of the soldiers who had gone into battle with him , " Put your feet on their necks . " So they came up and put their feet on their necks .
Na walipowaleta wafalme kwa Yoshua , alimwita kila mtu wa Israeli , na aliwaambia maakida wa wanajeshi waliokuwa
wameenda vitani pamoja naye Kanyageni miguu yenu juu ya shingo zao . Basi walikuja na kukanyaga miguu yao juu ya shingo zao .
JOS 10:25     Alignment score: 0.186 → 0.211
Then Joshua said to them , " Do not be afraid and do not be dismayed . Be strong and courageous . This is what Yahweh will do to all your enemies you are going to fight . "
Kisha akawaambia , Msiogope wala kufadhaika . Uwe na moyo
mkuu na jasiri . Na hiki ndicho Mungu atakachokifanya kwa maadui wenu wote ambao mtapigana nao .
JOS 10:26     Alignment score: 0.427 → 0.446
Then Joshua struck the kings . He hung them on five trees . They hung on the trees until evening .
Kisha Yoshua akawashambulia na kuwaua wafalme . Aliwatundika wote watano juu ya miti . Waliwatundika juu ya miti hata jioni .
JOS 10:27     Alignment score: 0.297 → 0.302
When it was sunset , Joshua gave orders , and they took them down from the trees and threw
them into the cave where they had hidden themselves . They put large stones over the mouth of the cave . Those stones remain there to this very day .
Ilipokuwa jioni , Yoshua alitoa maagizo , nao waliwashusha chini ya miti na kisha wakawatupa katika pango ambalo walikuwa wamejificha wao wenyewe . Waliweka mawe makubwa juu ya mlango wa pango . Mawe hayo yapo pale hadi leo hii .
JOS 10:28     Alignment score: 0.4 → 0.401
In this way , Joshua captured Makkedah on that day and killed everyone there with the sword , including its king . He completely destroyed everyone in it . He left no survivor in it . He did to the king of Makkedah just as he had done to the king of Jericho .
Na kwa namna hii , katika siku hiyo
Yoshua aliuteka mji wa Makeda na aliwaua watu wote huko kwa upanga , pamoja na mfalme wake . Aliwateketeza wote kabisa pamoja na kila kiumbe hai kilichokuwa huko . Hakuna hata mmoja aliyesalia . Alichomfanyia mfalme wa Makeda ni sawa sawa na kile alichokuwa amemfanyia mfalme wa Yeriko .
JOS 10:29     Alignment score: 0.609
Joshua and all Israel passed on from Makkedah to Libnah . He went into battle against Libnah .
Yoshua na Israeli wote waliipita
Makeda na kufika Libna . Na huko waliingia katika vita dhidi ya Libna .
JOS 10:30     Alignment score: 0.41
Yahweh also gave
it into the hand of Israel along with their king . Joshua struck it with the edge of the sword and every person in it . He left no survivor in it . He did to its king just as he had done to the king of Jericho .
Yahweh pia aliitia katika mkono wa Israeli pamoja na mfalme wake . Yoshua alishambulia kila kiumbe hai ndani yake kwa upanga . Hakuacha hai hata mtu mmoja . Alichomfanyia mfalme ni sawa sawa na kile alichokuwa amemfanyia mfalme wa Yeriko .
JOS 10:31     Alignment score: 0.499 → 0.506
Then Joshua and all Israel with him passed on from Libnah to Lachish . He camped by it and waged war against it .
Baadaye Yoshua na Israeli wote pamoja naye walipanda kutoka Libna na kwenda Lakishi . Alipiga kambi karibu yake na wakafanya vita dhidi yake .
JOS 10:32     Alignment score: 0.449 → 0.449
Yahweh gave
Lachish into the hand of Israel . Joshua captured it on the second day and struck it with the edge of the sword , and every person in it , just as he had done to Libnah .
Yahweh aliitia Lakishi katika mkono wa Israeli . Yoshua aliiteka katika siku ya pili . Alishambulia kwa upanga kilia kiumbe hai kilichokuwa ndani yake , kama vile aliyokuwa amefanya huko Libna .
JOS 10:33     Alignment score: 0.516 → 0.521
Then Horam , king of Gezer , came
up to help Lachish . Joshua attacked him and his army until there was not even one survivor left .
Kisha Horamu , mfalme wa Gezeri alikwea ili kuisaida Lakishi . Yoshua alimshambulia yeye na jeshi lake mpaka pale ambapo hapakuwa na mtu hata mmoja aliyesalia .
JOS 10:34     Alignment score: 0.427
Then Joshua and all Israel passed on from Lachish to Eglon . They camped by it and waged war against it ,
Baada ya hapo , Yoshua na Israeli wote walitoka Lakishi na kwenda Egloni . Walipiga kambi karibu yake na kisha wakafanya vita dhidi yake ,
JOS 10:35     Alignment score: 0.317 → 0.355
and captured it that same day . They struck
it with the edge of the sword and they completely destroyed everyone in it , as Joshua had done to Lachish .
na siku hiyo hiyo wakaiteka . Waliupiga kwa upanga na waliteketeza kila mtu ndani yake kama vile Yoshua alivyofanya huko Lakishi .
JOS 10:36     Alignment score: 0.488
Then Joshua and all Israel passed on from Eglon to Hebron . They waged war against it .
Kisha Joshua
na Israeli wote wakatoka Egloni na kwenda Hebroni . Wakapigana vita dhidi yake .
JOS 10:37     Alignment score: 0.232 → 0.237
They captured it and struck it with the edge of the sword , together with its king and its villages , and all the people in it . They left no survivors . Just as they had done to Eglon , they totally destroyed it and every person in it .
Waliuteka
mji na kuwaua kwa upanga watu wote ndani yake pamoja na mfalme wake , kujumuisha na vijiji vyote vilivyoizunguka . Waliteketeza kabisa kila kiumbe hai ndani yake , hawakuacha hata mtu mmoja aliyesalia , ni sawa sawa na vile Yoshua alivyoitenda Egloni . Aliiteketeza kabisa , na kila kiumbe hai ndani yake .
JOS 10:38     Alignment score: 0.413 → 0.428
Then Joshua turned , and all the army of Israel with him , and they passed on to Debir and waged war against it .
Baada ya hapo , Yoshua alirudi pamoja na jeshi lote la Israeli pamoja naye , wakasafiri kwenda Debiri na kupigana vita dhidi yake .
JOS 10:39     Alignment score: 0.337
They captured it , its king and all its nearby villages . They struck
them with the edge of the sword and completely destroyed every person in it . They left no survivor . They did to Debir and its king as they had done to Libnah and its king and to Hebron .
Aliuteka mji na mfalme wake , pamoja na vijiji vyake vya jirani . Waliwaua wote kwa upanga na waliteketeza kila kiumbe hai ndani yake . Joshua hakuacha hata mmoja hai , kama alivyokuwa amefanya kwa Hebroni na mfalme wake , na kama alivyokuwa amefanya kwa Libna na mfalme wake .
JOS 10:40     Alignment score: 0.337 → 0.345
Joshua conquered all the land , the hill country , the Negev , the lowlands , and the foothills . Of all their kings he left not one survivor . He completely destroyed everything that breathed , just as Yahweh , the God of Israel , had commanded .
Yoshua aliishinda nchi yote , nchi ya milima
, Negevu , nchi , nchi ya tambarare na nchi ya miteremko . Hakuna hata mfalme moja aliyebaki hai kati ya wafalme wake wote . Kwa kweli aliteketeza kila kiumbe hai , kama ambavyo Yahweh , Mungu wa Israeli alivyomwaagiza .
JOS 10:41     Alignment score: 0.633
Joshua struck
them from Kadesh Barnea to Gaza , and all the country of Goshen to Gibeon .
Yoshua aliwaua kwa upanga kutoka Kadeshi Barnea hadi Gaza , na nchi yote ya Gosheni hata Gibeoni .
JOS 10:42     Alignment score: 0.638
Joshua captured all these
kings and their land at one time because Yahweh , the God of Israel , fought for Israel .
Yoshua aliwateka wafalme wote hawa na nchi zao kwa wakati mmoja , kwa sababu Yahweh , Mungu wa Israeli , alipigana kwa ajili ya Israeli .
JOS 10:43     Alignment score: 0.518 → 0.518
Then Joshua , and all Israel with him , returned to the camp at Gilgal .
Baada ya hayo
Yoshua na Waisraeli wote pamoja naye , walirudi katika kambi huko Gilgali .
JOS 10     Average alignment score: 0.451 for 43 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JOS:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24