Alignment Visualization        
English – ຄວາມລາວ (Lao)
December 11, 2025 at 00:24
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50 


GEN 24:1     Alignment score: 0.152 → 0.201
Now Abraham was very old and Yahweh had blessed Abraham in all things .
ຂະນະນັ້ນອັບຣາຮາມ ກໍ ເຖົ້າແກ່ ແລະ ມີ ອາຍຸ ສູງ ຫລາຍ ແລ້ວ ແລະ ພຣະຢາເວ ໄດ້ ຊົງອວຍພອນ ອັບຣາຮາມໃນທຸກສິ່ງ ທຸກຢ່າງ .


GEN 24:2     Alignment score: 0.075
Abraham said to his servant , the one who was the oldest of his household and who was in charge of all that he had , " Put your hand under my thigh
ເພິ່ນ ໄດ້ເວົ້າ ກັບ ຄົນ ຮັບໃຊ້ ຂອງເພິ່ນຄົນທີ່ ມີອາຍຸຫລາຍທີ່ສຸດໃນຄົວເຮືອນຂອງເພິ່ນ ແລະເປັນຜູ້ຊຶ່ງດູແລທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ເພິ່ນມີກ່າວ ວ່າ , " ຈົ່ງ ວາງ ມື ຂອງເຈົ້າໃສ່ ວ່າງ ຂາອ່ອ ນຂອງຂ້ອຍ .
GEN 24:3     Alignment score: 0.167 → 0.206
and I will make you swear by Yahweh , the God of heaven and the God of the earth , that you will not get a wife for my son from the daughters
of the Canaanites , among whom I make my home .
ແລະຂ້ອຍຈະ ໃຫ້ ເຈົ້າ ສາບານ , ໃນ ນາມ ຂອງ ພຣະຢາເວ ພຣະເຈົ້າ ແຫ່ງ ທ້ອງຟ້າ ແລະ ພຣະເຈົ້າຂອງແຜ່ນດິນ ວ່າ , ເຈົ້າ ຈະ ບໍ່ ຫາ ເມຍ ໃຫ້ ລູກຊາຍ ຂອງຂ້ອຍ ຈາກລູກສາວທັງຫລາຍຂອງຄົນການາອານ , ຜູ້ທີ່ເຮົາອາໄສຢູ່ທ່າມກາງພວກເຂົາ .
GEN 24:4     Alignment score: 0.271 → 0.298
But you will go to my country , and to my relatives , and get a wife for my son Isaac . "
ແຕ່ ເຈົ້າຈົ່ງ ກັບ ໄປຍັງດິນແດນ ຂອງຂ້ອຍ , ແລະ ພວກ ຍາດພີ່ນ້ອງຂອງເຮົາແລະຫາ ເມຍ ໃຫ້ ອີຊາກ ລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍ . "
GEN 24:5     Alignment score: 0.078 → 0.083
The servant said to him , " What if the woman
will not be willing to follow me to this land ? Must I take your son back to the land from which you came ? "
ຄົນ ຮັບໃຊ້ ນັ້ນໄດ້ຖາມອັບຣາຮາມວ່າ , " ຖ້າຍິງ ນັ້ນບໍ່ເຕັມໃ ຈທີ່ຈະຕິດຕາມຂ້ານ້ອຍ ກັບ ມາ ດິນແດນ ນີ້ເດ ? ຂ້ານ້ອຍຈະ ພາ ລູກຊາຍ ຂອງທ່ານກັບ ໄປຍັງແຜ່ນດິນ ທີ່ທ່ານຈາກມານັ້ນ ບໍ ? "
GEN 24:6     Alignment score: 0.095
Abraham said to him , " Make sure that you do not take
my son back there !
ອັບຣາຮາມໄດ້ ຕອບ ເຂົາວ່າ , " ລະວັງ ຢ່າ ພາ ລູກຊາຍ ຂອງຂ້ອຍ ກັບ ໄປ ທີ່ ນັ້ນ ເດັດຂາດ !
GEN 24:7     Alignment score: 0.143 → 0.158
Yahweh , the God of heaven , who took
me from my father 's house and from the land of my relatives , and who promised me with a solemn oath saying , ' To your descendants I will give this land , ' he will send his angel before you , and you will get a wife for my son from there .
ພຣະຢາເວ , ພຣະເຈົ້າ ແຫ່ງ ຟ້າສະ ຫວັນ , ຜູ້ໄດ້ ຊົງນໍາຂ້ອຍອອກມາ ຈາກ ບ້ານຂອງ ພໍ່ ແລະ ຈາກແຜ່ນດິນຂອງພວກ ຍາດຕິພີ່ນ້ອງ ຂອງຂ້ອຍ ຜູ້ໄດ້ຊົງ ສັນຍາ ກັບເຮົາດ້ວຍຄໍາສາບານທີ່ຫນັກແຫນ້ນແນ່ນອນ , ກ່າວວ່າ ເຮົາຈະ ມອບແຜ່ນດິນນິ້ ໃຫ້ ແກ່ຜູ້ທີ່ສືບ ເຊື້ອສາຍ ຂອງເຈົ້າ , ' ພຣະອົງ ຈະ ຊົງສົ່ງ ທູດສະຫວັນ ຂອງ ພຣະອົງ ນໍາ ຫນ້າ ໄປ , ເເລະ ເຈົ້າ ຈະ ໄດ້ ເມຍ ສໍາລັບໃຫ້ ລູກຊາຍ ຂອງຂ້ອຍ ຈາກທີ່ນັ້ນ .
GEN 24:8     Alignment score: 0.176 → 0.139
But if the woman is not willing to follow you , then you will be free from this oath of mine . Only you are not to take
my son back there . "
ແຕ່ຖ້າ ຍິງ ນັ້ນ ບໍ່ ເຕັມ ໃຈທີ່ຈະຕິດຕາມເຈົ້າມາ ນັ້ນ , ກໍຫມາຍຄວາມວ່າ ເຈົ້າ ເປັນອິສະຫລະ ຈາກ ຄໍາ ສາບານທີ່ໃຫ້ໄວ້ກັບເຮົາ . ພຽງແຕ່ ເຈົ້າ ຢ່າ ພາ ລູກຊາຍ ຂອງຂ້ອຍ ກັບ ໄປ ທີ່ ນັ້ນ . "
GEN 24:9     Alignment score: 0.097 → 0.137
So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master , and swore
to him concerning this matter .
ຄົນ ຮັບໃຊ້ນັ້ນກໍໄດ້ເອົາ ມືຂອງເຂົາວາງ ທີ່ໃຕ້ຂາອ່ອນ ຂອງອັບຣາຮາມ ເຈົ້ານາຍ ຂອງ ຕົນ , ແລະ ສາບານ ຕໍ່ທ່ານກ່ຽວກັບເລື່ອງນີ້ .
GEN 24:11     Alignment score: 0.291 → 0.311
He made the camels kneel down outside the city by the well of water . It was evening , the time that women go out to draw water .
ເຂົາໄດ້ໃຫ້ພວກ ອູດ ຄຸເຂົ່າ ລົງ ທີ່ ບໍລິເວນ ນໍ້າສ້າງ ນອກ ເມືອງນັ້ນ ມັນເປັນເວລາຄ່ໍາ . ເປັນເວລາທີ່ ພວກຜູ້ຍິງ ຈະ ອອກ ມາ ຕັກ ນໍ້າ .
GEN 24:12     Alignment score: 0.291 → 0.32
Then he said , " Yahweh , God of my master Abraham , grant me success today and show covenant faithfulness to my master Abraham .
ເຂົາຈຶ່ງໄດ້ກ່າວວ່າ , " ພຣະຢາເວ , ພຣະເຈົ້າ ຂອງ ອັບຣາຮາມ , ເຈົ້າ ນາຍ ຂອງ ຂ້ານ້ອຍ ໃນວັນນີ້ຂໍພຣະອົງປຣະທານ ສິ່ງທີ່ ມີ ຄວາມ ສໍາເລັດ ໃຫ້ຂ້ານ້ອຍ ແລະ ສໍາແດງ ພັນທະສັນຍາ ທີ່ສັດຊື່ແກ່ອັບຣາຮາມເຈົ້ານາຍ ຂອງ ຂ້ານ້ອຍ .
GEN 24:13     Alignment score: 0.248 → 0.249
Look , here I am standing by the spring of water , and the daughters of the men of the city are coming out to draw water .
ເບິ່ງເຖີດ , ຂະນະທີ່ຂ້ານ້ອຍ ກໍາລັງ ຢືນຢູ່ ທີ່ ນໍ້າພຸ , ແລະພວກລູກສາວ ຂອງຜູ້ຊາຍທັງຫລາຍຂອງ ເມືອງນີ້ ກໍາລັງ ອອກ ມາ ຕັກ ນໍ້າ .
GEN 24:14     Alignment score: 0.155 → 0.176
Let it happen like this . When I say to a young woman
, ' Please lower your pitcher so that I may drink , ' and she says to me , ' Drink , and I will water your camels too , ' then let her be the one that you have appointed for your servant Isaac . By this I will know that you have shown covenant faithfulness to my master . "
ຂໍໃຫ້ສິ່ງນີ້ເກີດຂຶ້ນເຖີດ . ເມື່ອຂ້ານ້ອຍເວົ້າກັບຍິງສາວຄົນຫນຶ່ງຄົນໃດວ່າ , ຂໍລົດໄຫນໍ້າ ຂອງ ເຈົ້າ ລົງໃຫ້ເຮົາດື່ມນ້ໍາແດ່ , ແລະນາງ ຈະເວົ້າກັບຂ້ານອ້ຍ ວ່າ , ຈົ່ງ ດື່ມ ເຖີດ , ແລະຂ້ອຍຈະ ເອົາ ນໍາ້ໃຫ້ ຝູງ ອູດ ຂອງ ທ່ານກິນ ນໍາ ດ້ວຍ , ຂໍ ໃຫ້ ນາງ ເປັນ ຜູ້ ທີ່ ພຣະອົງ ຊົງ ໍານົດໄວ້ ໃຫ້ ສໍາລັບອີຊາກ ຜູ້ຮັບໃຊ້ ຂອງ ພຣະອົງ . ຄືດ້ວຍການນີ້ ຂ້ານ້ອຍ ຈະ ຮູ້ ໄດ້ ວ່າ ພຣະອົງໄດ້ຊົງສໍາແດງ ພັນທະສັນຍາ ທີ່ສັດຊື່ ຕໍ່ ເຈົ້ານາຍ ຂອງ ຂ້ານ້ອຍ . "
GEN 24:15     Alignment score: 0.368 → 0.37
It came
about that even before he had finished speaking , behold , Rebekah came out with her water pitcher on her shoulder . Rebekah was born to Bethuel son of Milkah , the wife of Nahor , Abraham 's brother .
ເວລາຜ່ານໄປແມ່ນວ່າເຂົາຍັງເວົ້າບໍ່ ຈົບ ເບິ່ງເຖີດ , ນາງ ເຣເບກາ ໄດ້ອອກມາພ້ອມດວ້ຍ ໄຫ ນໍ້າ ແບກເທິງບ່າຂອງນາງ , ເຣເບກາ ເປັນ ລູກສາວ ຂອງ ເບທູເອນ , ລູກຂອງ ມີລະກາ , ເມຍ ຂອງ ນາໂຮ , ຜູ້ ທີ່ ເປັນ ນ້ອງຊາຍ ຂອງ ອັບຣາຮາມ .
GEN 24:16     Alignment score: 0.145 → 0.164
The young woman was very beautiful and a virgin . No man had ever known her . She went down to the spring , filled her pitcher and came
up .
ຍິງ ສາວ ນັ້ນສວຍງາມຫລາຍ ແລະເປັນຍິງບໍຣິສຸດ . ຍັງບໍ່ມີຜູ້ຊາຍຄົນໃດໄດ້ຫລັບນອນກັບນາງ . ນາງ ໄດ້ລົງ ມາ ທີ່ ນໍ້າພຸ ຕັກ ນໍ້າ ໃສ່ຈົນ ເຕັມ ໄຫຂອງນາງ , ແລະ ກັບຄືນ ເມືອ .
GEN 24:17     Alignment score: 0.252 → 0.268
Then the servant ran to meet her and said , " Please give me a little drink of water from your pitcher . "
ຄົນ ຮັບໃຊ້ ນັ້ນຈຶ່ງໄດ້ ແລ່ນ ໄປ ຫາ ນາງ ແລະ ເວົ້າ ວ່າ , " ຂ້ອຍ ຂໍ ນໍ້າ ຈາກ ໄຫ ຂອງ ເຈົ້າ ໃຫ້ເຮົາດື່ມແດ່ . "
GEN 24:18     Alignment score: 0.281 → 0.281
She said , " Drink , my master , " and she quickly let down her pitcher on her hand , and gave him a drink .
ນາງໄດ້ ຕອບ ວ່າ , " ຈົ່ງດື່ມເຖີດ , ເຈົ້ານາຍຂອງຂ້ອຍ " ແລະນາງ ກໍໄດ້ປົງ ໄຫ ນໍ້າ ລົງ ຈາກ ບ່າ , ແລະ ໃຫ້ ລາວ ດື່ມ .
GEN 24:19     Alignment score: 0.181 → 0.181
When she had finished giving him a drink , she said , " I will draw water for your camels also , until they have finished drinking . "
ເມື່ອນາງໄດ້ໃຫ້ ລາວດື່ມ ອີ່ມ ແລ້ວ , ນາງ ຈຶ່ງ ເວົ້າ ວ່າ , " ຂ້ອຍຈະ ຕັກ ນໍ້າ ໃຫ້ ໂຕ ອູດ ຂອງ ທ່ານ , ຈົນ ກວ່າພວກມັນຈະ ກິນ ອີ່ມ ຫມົດ ທຸກ ໂຕ . "
GEN 24:20     Alignment score: 0.184
So she hurried and emptied her pitcher into the trough , then ran again to the well to draw water , and drew water for all his camels .
ດັ່ງນັ້ນນາງຈຶ່ງຟ້າວ ຖອກ ນໍ້າ ໃນ ໄຫ ນ້ໍາຂອງນາງລົງໃນ ຮາງນ້ໍາ ແລະ ຟ້າວ ແລ່ນ ໄປ ຕັກ ມາ ຖອກ ໃສ່ ອີກ , ແລະຕັກນ້ໍາສໍາລັບ ອູດ ທັງຫມົດຂອງເຂົາ .
GEN 24:21     Alignment score: 0.142
The man watched her in silence to see whether Yahweh had prospered his journey or not .
ຜູ້ຊາຍ ຄົນ ນັ້ນ ຢືນ ເບິ່ງ ນາງ ຢ່າງ ງຽບໆ ເພື່ອ ຢາກ ຈະ ຮູ້ ວ່າ ພຣະຢາເວ ໄດ້ຊົງເຮັດໃຫ້ ການເດີນທາງຂອງເຂົາປະສົບຄວາມ ສໍາເລັດ ຫລື ບໍ່ .
GEN 24:22     Alignment score: 0.164 → 0.168
As the camels finished drinking , the man brought out a gold nose ring weighing half a shekel , and two gold bracelets for her arms weighing ten shekels ,
ເມື່ອ ພວກ ອູດ ໄດ້ກິນນ້ໍາ ອີ່ມແລ້ວ , ຄົນ ຮັບໃຊ້ ນັ້ນໄດ້ນໍາ ເອົາ ແຫວນ ຄໍາ ສໍາລັບໃສ່ ດັງ ຂອງ ນາງ , ແລະ ເອົາ ປອກ ແຂນ ຄໍາ ຄູ່ ຫນຶ່ງ ສໍາລັບໃສ່ແຂນຂອງ ນາງອອກມາ .
GEN 24:23     Alignment score: 0.088 → 0.138
and asked , " Whose daughter
are you ? Tell me please , is there room in your father 's house for us to spend the night ? "
ແລະໄດ້ ເວົ້າ ວ່າ , " ເຈົ້າເປັນລູກສາວຂອງໃຜ ? ຂໍກະລຸນາ , ບອກ ຂ້ອຍ ແດ່ ວ່າທີ່ບ້ານພໍ່ຂອງ ເຈົ້າ ມີ ບ່ອນ ພັກ ທີ່ຈະໃຫ້ເຮົາໄດ້ພັກຄ້າງຄືນ ແດ່ ບໍ ? "
GEN 24:24     Alignment score: 0.291
She said to him , " I am the daughter
of Bethuel son of Milkah , whom she bore to Nahor . "
ນາງໄດ້ ຕອບ ເຂົາວ່າ , " ຂ້ອຍ ເປັນລູກສາວ ຂອງ ເບທູເອນ . ລູກຊາຍ ຂອງ ມີລະກາ , ຜູ້ທີ່ນາງໄດ້ເກີດໃຫ້ແກ່ນາໂຮ . "
GEN 24:25     Alignment score: 0.137 → 0.151
She also said to him , " We have plenty of both straw and feed
, and also room for you to spend the night . "
ນາງໄດ້ບອກເຂົາອີກດ້ວຍວ່າ , " ເຮົາ ມີທັງ ເຟືອງ ເຂົ້າ , ແລະ ອາຫານ ຫລວງຫລາຍ ສໍາລັບ ສັດ , ແລະ ຫ້ອງສໍາລັບໃຫ້ທ່ານ ພັກ ຄ້າງຄືນດ້ວຍ . "
GEN 24:26     Alignment score: 0.257
Then the man bowed down and worshiped Yahweh .
ຜູ້ຊາຍນັ້ນຈຶ່ງ ໄດ້ໂຄ້ງຄໍານັບ ແລະນະມັດສະການ ພຣະຢາເວ .
GEN 24:27     Alignment score: 0.183 → 0.213
He said , " Blessed be Yahweh , the God of my master Abraham , who has not abandoned his covenant faithfulness and his trustworthiness toward my master . As for me , Yahweh has led me directly to the house of my master 's relatives . "
ລາວ ເວົ້າ ວ່າ , " ສັນຣະເສີນ ແດ່ພຣະຢາເວ , ພຣະເຈົ້າ ຂອງ ອັບຣາຮາມ , ເຈົ້ານາຍ ຂອງ ຂ້ານ້ອຍ ຜູ້ບໍ່ຊົງປະຖິ້ມພັນທະສັນຍາ ທີ່ ສັດຊື່ ແລະຫນ້າເຊື່ອຖືໄດ້ຂອງພຣະອົງ ຕໍ່ ເຈົ້ານາຍ ຂອງ ຂ້ານ້ອຍ . ສໍາລັບຂ້ານ້ອຍ , ພຣະຢາເວ ໄດ້ ຊົງນໍາ ຂ້ານ້ອຍ ມາ ເຖິງ ບ້ານ ຍາດຕິ ພີ່ນ້ອງ ທັງຫລາຍຂອງ ເຈົ້ານາຍຂອງຂ້ານອ້ຍ . "
GEN 24:28     Alignment score: 0.096 → 0.099
Then the young woman ran and told her mother 's household about all of these
things .
ຍິງ ສາວ ນັ້ນຈຶ່ງ ໄດ້ ແລ່ນ ໄປ ຫາ ແລະບອກໃຫ້ຄົວເຮືອນຂອງແມ່ນາງກ່ຽວກັບສິ່ງ ເຫລົ່າ ນີ້ທັງຫມົດ .
GEN 24:31     Alignment score: 0.171 → 0.171
Then Laban said , " Come , you blessed of Yahweh . Why are you standing outside ? I have prepared the house , and a place for the camels . "
ລາບານຈຶ່ງໄດ້ ເວົ້າ ວ່າ , " ມາເຖີດ , ທ່ານ ຄື ພຣະພອນ ຂອງພຣະຢາເວ . ເປັນຫຍັງທ່ານ ຈຶ່ງ ຢືນ ຢູ່ ຂ້າງນອກ ? ເຮົາໄດ້ຈັດຕຽມບ້ານ , ແລະ ທີ່ ພັກ ສໍາລັບ ໂຕ ອູດ ຂອງທ່ານ ດ້ວຍ . "
GEN 24:32     Alignment score: 0.179 → 0.189
So the man came
to the house and he unloaded the camels . The camels were given straw and feed , and water was provided to wash his feet and the feet of the men who were with him .
ຜູ້ຊາຍຄົນນັ້ນໄປ ທີ່ ບ້ານ ແລະ ນໍາ ຂອງລົງຈາກ ຫລັງ ອູດທັງຫລາຍ , ພວກອູດໄດ້ ເຟືອງ ກັບ ຫຍ້າ ໃຫ້ ກິນ , ແລະ ນໍ້າໄດ້ຖືກຈັດຕຽມໄວ້ສໍາລັບລ້າງຕີນຂອງເຂົາ ແລະ ຕີນຂອງພວກຜູ້ຊາຍ ທີ່ ມາ ນໍາ ລາວ .
GEN 24:33     Alignment score: 0.262 → 0.265
They set food before him to eat , but he said , " I will not eat until I have said what I have to say . " So Laban said , " Speak on . "
ພວກເຂົາໄດ້ ຈັດ ອາຫານ ມາ ຕ້ອນຮັບ ລາວ , ເພື່ອໃຫ້ລາວກິນ ແຕ່ ລາວ ໄດ້ເວົ້າ ວ່າ , " ຂ້ອຍ ຈະ ບໍ່ ກິນ ຈົນກວ່າ ຂ້ອຍ ຈະ ໄດ້ ເວົ້າ ໃນສິ່ງ ທີ່ ຂ້ອຍ ຕ້ອງເວົ້າ , " ດັ່ງນັ້ນ ລາບານ ຈຶ່ງໄດ້ເວົ້າ ວ່າ , " ເຊີນ ເວົ້າ ມາ ເທາະ . "
GEN 24:34     Alignment score: 0.446
He said , " I am Abraham 's servant .
ລາວໄດ້ ເວົ້າ ວ່າ , " ຂ້ອຍ ເປັນ ຄົນ ຮັບໃຊ້ ຂອງ ອັບຣາຮາມ .
GEN 24:35     Alignment score: 0.107 → 0.131
Yahweh has blessed my master very much and he has become
great . He has given him sheep and cattle , silver and gold , male servants and female servants , and camels and donkeys .
ພຣະຢາເວ ໄດ້ຊົງ ອວຍພອນ ອັບຣາຮາມເຈົ້ານາຍ ຂອງຂ້ອຍ ຢ່າງ ຫລວງຫລາຍ . ແລະທາ່ນເປັນຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ . ພຣະອົງ ໄດ ້ປຣະທານຜູ້ຄົນ ແລະ ຝູງສັດລ້ຽງ , ເງິນ ແລະຄໍາ ຄົນ ຮັບໃຊ້ທັງ ຊາຍ ແລະຍິງ ແລະອູດແລະລໍ ຢ່າງ ຫລວງຫລາຍແກ່ທ່ານ .
GEN 24:36     Alignment score: 0.245 → 0.287
Sarah , my master 's wife , bore a son to my master when she was old , and he has given everything that he owns to him .
ຊາຣາ ເມຍ ຂອງ ນາຍ ຂອງຂ້ອຍ , ມີ ລູກຊາຍ ຜູ້ຫນຶ່ງ ແກ່ເຈົ້ານາຍຂອງຂ້ອຍ ເມື່ອ ນາງມີອາຍຸຫລາຍແລ້ວ , ແລະ ທ່ານໄດ້ມອບ ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງ ທີ່ທາ່ນເປັນເຈົ້າຂອງໃຫ້ ລາວ .
GEN 24:38     Alignment score: 0.156
Instead , you must go to my father 's family , and to my relatives , and get a wife for my son . '
ແຕ່ ເຈົ້າ , ຕ້ອງໄປ ຫາ ຄອບຄົວ ຂອງ ພໍ່ ເຮົາ , ແລະ ຍາດພີ່ນ້ອງ ຂອງເຮົາ , ແລະຫາເມຍ ໃຫ້ລູກຊາຍ ຂອງເຮົາ . "
GEN 24:39     Alignment score: 0.183
I said to my master , ' Perhaps the woman will not follow me . '
ຂ້ອຍໄດ້ ເວົ້າ ກັບ ເຈົ້ານາຍຂອງຂ້ອຍວ່າ , " ບາງທີ ຍິງ ນັ້ນຈະ ບໍ່ ຕິດຕາມຂ້ອຍມາ . "
GEN 24:40     Alignment score: 0.139 → 0.15
But he said to me , ' Yahweh , before whom I walk , will send
his angel with you and he will prosper your way , so that you will get a wife for my son from among my relatives and from my father 's family line .
ແຕ່ທ່ານໄດ້ເວົ້າກັບ ຂ້ອຍ ວ່າ , " ພຣະຢາເວ , ອົງ ທີ່ ຂ້ອຍ ເຊື່ອຟັງ ຕະຫລອດ ມາ ນັ້ນ , ຈະ ສົ່ງ ທູດສະຫວັນຂອງ ພຣະອົງ ໄປ ກັບ ເຈົ້າ ແລະ ພຣະອົງ ຈະ ຊົງເຮັດໃຫ້ທາງຂອງ ເຈົ້າ ປະສົບຄວາມສໍາເລັດ . ດັ່ງນັ້ນເຈົ້າ ຫາເມຍໃຫ້ລູກຊາຍຂອງເຮົາຈາກທ່າມກາງຍາດຂອງເຮົາ ແລະຈາກ ເຊື້ອສາຍຄອບຄົວ ຂອງ ພໍ່ ເຮົາ .
GEN 24:41     Alignment score: 0.146 → 0.149
But you will be free from my oath if you come
to my relatives and they will not give her to you . Then you will be free from my oath . '
ແຕ່ເຈົ້າຈະ ເປັນອິສະຫລະ ຈາກ ຄໍາ ສາບານ ຂອງເຮົາ ຖ້າ ເຈົ້າ ມາເຖິງຍາຕ ຂອງເຮົາ ແລະ ພວກເຂົາ ບໍ່ໃຫ້ນາງແກ່ເຈົ້າ . ດັ່ງນັ້ນ ເຈົ້າ ຈະເປັນອິສະ ຫລະ ຈາກ ຄໍາ ສາບານ ຂອງເຮົາ . "
GEN 24:42     Alignment score: 0.153 → 0.18
So I arrived today at the spring , and said , ' O Yahweh , God of my master Abraham , please , if you do indeed intend to make my journey successful
ດັ່ງນັ້ນວັນນີ້ຂ້ອຍໄດ້ມາ ເຖິງ ນໍ້າພຸ , ແລະໄດ້ເວົ້າວ່າ , " ຂ້າແດ່ ພຣະຢາເວ , ພຣະເຈົ້າ ຂອງ ອັບຣາຮາມ , ຂອງເຈົ້ານາຍ ຂອງ ຂ້ານ້ອຍ , ກາລຸນາເຖີດ , ຖ້າພຣະອົງຊົງປາຖະຫນາທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ ການເດີນທາງຂອງຂ້ານ້ອຍ ປະສົບຄວາມສໍາເລັດ .
GEN 24:43     Alignment score: 0.199 → 0.205
here I am , standing by the spring of water let the young woman who comes out to draw water , the woman
to whom I say , " Please give me a little water from your pitcher to drink , "
ຂ້ານ້ອຍຢູ່ທີ່ນີ້ , ກໍາລັງ ຢືນ ຢູ່ ທີ່ແຄມນໍ້າພຸ . ຂໍໃຫ້ ມີຍິງ ສາວ ທີ່ອອກມາ ຕັກ ນໍ້າ ຂ້ານ້ອຍ ຈະ ເວົ້າ ກັບ ນາງ ວ່າ , ຂ້ານ້ອຍ ຂໍ ດື່ມ ນໍ້າ ຈາກ ໄຫ ຂອງ ນາງ . "
GEN 24:44     Alignment score: 0.285 → 0.316
the woman
who says to me , " Drink , and I will also draw water for your camels " let her be the woman whom you , Yahweh , have chosen for my master 's son . '
ຜູ້ຍິງນັ້ນທີ່ຈະເວົ້າກັບຂ້ອຍວ່າ , " ຈົ່ງ ດື່ມ ເຖີດ , ແລະ ຂ້ອຍຈະເອົາ ນໍ້າ ໃຫ້ ອູດທັງຫລາຍ ຂອງ ທ່ານ ກິນ ດ້ວຍ ຂໍ ໃຫ້ນາງເປັນຜູ້ ຍິງ ຜູ້ທີ່ພຣະອົງ ພຣະຢາເວ , ໄດ້ ຊົງ ເລືອກ ໃຫ້ ເປັນ ເມຍ ລູກຊາຍ ຂອງ ເຈົ້ານາຍຂອງ ຂ້ານ້ອຍ . "
GEN 24:46     Alignment score: 0.269 → 0.292
She quickly lowered her pitcher from her shoulder and said , ' Drink , and I will give your camels water also . ' So I drank
, and she watered the camels also .
ນາງ ຈຶ່ງ ເອົາ ໄຫ ນ້ໍາຂອງນາງລົງ ຈາກ ບ່າຂອງນາງທັນທີ , ແລະ ເວົ້າ ວ່າ , " ຈົ່ງ ດື່ມ ເຖີດ , ແລະ ຂ້ອຍ ຈະ ເອົາ ນ້ໍາໃຫ້ ຝູງ ອູດ ຂອງ ທ່ານ ດ້ວຍ . " ດັ່ງນັ້ນ ຂ້ອຍ ຈຶ່ງ ດື່ມ ນໍ້າ , ແລະ ນາງ ໄດ້ ຕັກ ນໍ້າ ໃຫ້ ຝູງ ອູດ ກິນ ດ້ວຍ .
GEN 24:47     Alignment score: 0.291 → 0.294
I asked her and said , ' Whose daughter
are you ? ' She said , ' The daughter of Bethuel , Nahor 's son , whom Milkah bore to him . ' Then I put the ring in her nose and the bracelets on her arms .
ຂ້ອຍໄດ້ ຖາມ ນາງ ແລະເວົ້າ ວ່າ , " ເຈົ້າເປັນລູກສາວ ຂອງ ໃຜ ? " ນາງໄດ້ ຕອບ ວ່າ , " ລູກສາວຂອງ ເບທູເອນ , ລູກຊາຍ ຂອງ ນາໂຮ , ຜູ້ຊຶ່ງມີລະກາເປັນຜູ້ເກີດໃຫ້ແກ່ເຂົາ . " ຂ້ອຍ ຈຶ່ງ ໄດ້ໃສ່ ແຫວນ ທີ່ ດັງ ຂອງ ນາງ ແລະ ເອົາ ສາຍ ແຂນ ໃສ່ ໃຫ້ ນາງ .
GEN 24:48     Alignment score: 0.232 → 0.242
Then I bowed down and worshiped Yahweh , and blessed Yahweh , the God of my master Abraham , who had led me by the way that is right to find
the daughter of my master 's relative for his son .
ຈາກນັ້ນ ຂ້ອຍ ໄດ້ໂນ້ມຕົວລົງ ແລະນະມັດສະການ ພຣະຢາເວ , ແລະ ສັນຣະເສີນ ພຣະຢາເວ , ພຣະເຈົ້າ ຂອງ ອັບຣາຮາມ , ເຈົ້ານາຍ ຂອງຂ້ອຍ , ຜູ້ ໄດ້ ຊົງນໍາ ຂ້ອຍ ມາຖືກທາງໃຫ້ໄດ້ມາພົບ ລູກສາວຍາຕຂອງ ເຈົ້ານາຍ ຂອງຂ້ອຍ ສໍາລັບ ລູກຊາຍ ຂອງ ນາຍ ຂ້ອຍ .
GEN 24:49     Alignment score: 0.101 → 0.118
Now therefore , if you are prepared to show steadfast love and faithfulness to my master , tell me . But if not , tell me , so that I may turn to the right hand or to the left . "
ມາບັດນີ້ , ຖ້າ ທ່ານໄດ້ຈັດຕຽມທີ່ຈະປະຕິບັດຕໍ່ເຈົ້ານາຍຂອງຂ້ອຍ ດ້ວຍ ຄວາມ ສັດຊື່ ຂອງຄອບຄົວ ແລະຄວາມໄວ້ວາງໃຈທີ່ຊົງຄຸນຄ່າ ກາລຸນາ ບອກ ຂ້ອຍ ດ້ວຍເຖີດ . ແຕ່ຖ້າ , ບໍ່ ກໍ ໃຫ້ ບອກ ມາ ເພື່ອທີ່ຂ້ອຍ , ຈະ ຄວນຫັນໄປທາງຂວາ , ຫລືໄປທາງຊ້າຍ . "
GEN 24:50     Alignment score: 0.125 → 0.163
Then Laban and Bethuel answered and said , " The thing has come from Yahweh ; we can not speak to you either bad or good .
ຈາກນັ້ນ ລາບານ ແລະເບທູເອນໄດ້ ຕອບແລະເວົ້າ ວ່າ , " ສິ່ງ ນີ້ ໄດ້ມາຈາກພຣະຢາເວ , ເຮົາບໍ່ສາມາດກ່າວແກ່ທ່ານ , ບໍ່ວ່າດີຫລືບໍ່ດີ .
GEN 24:51     Alignment score: 0.241 → 0.246
Look , Rebekah is before you . Take her and go , so she may be the wife of your master 's son , as Yahweh has spoken . "
ເບິ່ງເຖີດ , ເຣເບກາ ຢູ່ ຕໍ່ຫນ້າທ່ານແລ້ວ . ຈົ່ງ ຮັບ ນາງ ແລະໄປເຖີດ , ແລະນາງຄວນຈະ ເປັນ ເມຍຂອງ ລູກຊາຍ ຂອງ ເຈົ້ານາຍຂອງທ່ານ , ຕາມ ທີ່ ພຣະຢາເວໄດ້ ກ່າວ ໄວ້ . "
GEN 24:52     Alignment score: 0.315 → 0.357
When Abraham 's servant heard their words , he bowed down to the ground before Yahweh .
ເມື່ອ ຄົນ ຮັບໃຊ້ ຂອງ ອັບຣາຮາມ ໄດ້ຍິນ ຖ້ອຍຄໍາຂອງພວກເຂົາ , ລາວ ໄດ້ໂນ້ມຕົວລົງເຖິງພື້ນຕໍ່ ພຣະຢາເວ .
GEN 24:53     Alignment score: 0.216
The servant brought out articles of silver and articles of gold , and clothing , and gave them to Rebekah . He also gave precious gifts to her brother and to her mother .
ແລ້ວ ຄົນ ຮັບໃຊ້ ກໍ ເອົາໄດ້ ນໍາ ເອ າເຄື່ອງ ເງິນ ແລະ ຄໍາ , ແລະ ເສື້ອຜ້າ , ແລະ ໄດ້ ມອບໃຫ້ ແກ່ນາງ ເຣເບກາ . ລາວ ຍັງ ໄດ້ ເອົາ ຂອງຂວັນ ລາຄາ ແພງ ໃຫ້ອ້າຍ ແລະ ແມ່ຂອງ ນາງ ອີກ ດ້ວຍ .
GEN 24:54     Alignment score: 0.135 → 0.15
Then he and the men who were with him ate and drank
. They stayed there overnight , and when they arose in the morning , he said , " Send me away to my master . "
ຈາກນັ້ນເພິ່ນ ແລະພວກຜູ້ຊາຍທີ່ຢູ່ກັບເຂົາໄດ້ກິນ ແລະດື່ມ . ພວກເຂົາ ພັກ ຄ້າງຄືນທີ່ ນັ້ນ , ແລະເມື່ອ ພວກເພິ່ນຕື່ນ ຂຶ້ນ ມາ ໃນ ຕອນເຊົ້າ , ເພິ່ນໄດ້ ເວົ້າ ວ່າ , " ຈົ່ງ ສົ່ງຂ້ອຍກັບ ເມືອ ຫາເຈົ້າ ນາຍ ຂອງຂ້ອຍ ເຖີດ . "
GEN 24:55     Alignment score: 0.12 → 0.122
Her brother and her mother said , " Let the young woman
stay with us for a few more days , at least ten . After that she may go . "
ອ້າຍຂອງນາງ ແລະ ແມ່ ຂອງ ນາງໄດ້ ເວົ້າ ວ່າ , " ຈົ່ງ ໃຫ້ ນາງ ຢູ່ ກັບ ພວກເຮົາ ອີກຈັກ ສອງສາມວັນຢ່າງຫນ້ອຍສິບ ວັນ , ຫລັງຈາກນັ້ນກໍຄ່ອຍໃຫ້ນາງ ໄປ ບໍ່ໄດ້ ບໍ . "
GEN 24:56     Alignment score: 0.158 → 0.164
But he said to them , " Do not hinder me , since Yahweh has prospered my way . Send
me on my way so that I may go to my master . "
ແຕ່ ເພິ່ນໄດ້ເວົ້າກັບ ພວກເຂົາວ່າ , " ຢ່າ ຫນ່ວງຫນ່ຽວ ຂ້ອຍ ໄວ້ ເລີຍ , ເພາະວ່າພຣະຢາເວ ຊົງເຮັດ ໃຫ້ທາງຂອງຂ້ອຍສໍາເລັດ . ຂໍສົ່ງຂ້ອຍໄປຕາມທາງຂອງຂ້ອຍເພື່ອທີ່ ຂ້ອຍ ຈະກັບ ເມືອ ຫາ ນາຍ ຂອງຂ້ອຍ . "
GEN 24:57     Alignment score: 0.091 → 0.092
They said , " We will call the young woman
and ask her . "
ພວກເຂົາ ຕອບ ວ່າ , " ເຮົາຈະ ເອີ້ນ ຍິງສາວນັ້ນມາ ແລະຖາມ ເບິ່ງ ນາງ "
GEN 24:58     Alignment score: 0.392
So they called Rebekah and asked her , " Will you go with this man ? " She replied , " I will go . "
ດັ່ງນັ້ນ ພວກເຂົາ ຈຶ່ງ ເອີ້ນ ນາງ ເຣເບກາ ມາ ແລະ ຖາມນາງ ວ່າ , " ເຈົ້າ ຈະ ໄປ ກັບ ເພິ່ນ ບໍ ? " ນາງ ຕອບ ວ່າ , " ຂ້ອຍ ຈະ ໄປ . "
GEN 24:59     Alignment score: 0.201 → 0.229
So they sent their sister Rebekah , along with her female servant , on her journey with Abraham 's servant and his men .
ດັ່ງນັ້ນ ພວກເຂົາ ຈຶ່ງ ໄດ້ສົ່ງນ້ອງສາວຂອງພວກເຂົາຄື ນາງ ເຣເບກາ ໄປ ພ້ອມ ດ້ວຍ ຍິງ ຄົນ ຮັບໃຊ້ ຂອງນາງ , ໃນການເດີນທາງຂອງນາງກັບຄົນຮັບໃຊ້ຂອງ ອັບຣາຮາມ ແລະ ຜູ້ຊາຍຂອງ ລາວ .
GEN 24:60     Alignment score: 0.19 → 0.216
They blessed Rebekah , and said to her , " Our sister , may you be the mother of thousands of ten thousands , and may your descendants possess the gate of those
who hate them . "
ພວກເຂົາ ໄດ້ ອວຍພອນ ນາງ ເຣເບກາ , ແລະເວົ້າແກ່ນາງວ່າ , " ນ້ອງສາວຂອງເຮົາຂໍ ໃຫ້ ເຈົ້າ ເປັນ ແມ່ຂອງ ຄົນ ຫລາຍແສນ , ແລະໃຫ້ ເຊື້ອສາຍ ຂອງ ເຈົ້າ ຢຶດຄອງປະຕູ ເມືອງ ຂອງຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ກຽດຊັງພວກເຂົາ .
GEN 24:64     Alignment score: 0.2
Rebekah looked , and when she saw Isaac , she jumped down from the camel .
ເຣເບກາໄ ດ້ຫລຽວເບິ່ງ , ແລະເມື່ອນາງໄດ້ເຫັນ ອີຊາກ ນາງ ກໍ ໄດ້ໂດດລົງ ຈາກ ຫລັງ ອູດ .
GEN 24:66     Alignment score: 0.019 → 0.106
The servant recounted to Isaac all the things that he had done .
ຄົນຮັບໃຊ້ໄດ້ຕອບວ່າ , " ນັ້ນຄືນາຍຂອງຂ້ອຍເອງ " ດັ່ງນັ້ນນາງຈຶ່ງຢິບຜ້າຄຸມຫນ້າ ແລະປິດຫນ້ານາງເອງ ຄົນ ຮັບໃຊ້ ນັ້ນໄດ້ ເລົ່າທຸກສິ່ງທີ່ລາວໄດ້ເຮັດ ໃຫ້ອີຊາກ ຟັງ .
GEN 24:67     Alignment score: 0.149 → 0.192
Then Isaac brought her into his mother Sarah 's tent and took
Rebekah , and she became his wife , and he loved her . So Isaac was comforted after his mother 's death .
ຈາກນັ້ນ ອີຊາກ ໄດ້ ພາ ນາງ ໄປ ທີ່ ເຕັນ ຂອງຊາຣາ ແມ່ ຂອງຕົນ ເຂົາໄດ້ຮັບນາງ ເຣເບກາໄວ້ , ແລະນາງໄດ້ເປັນ ເມຍຂອງເຂົາ , ແລະເຂົາໄດ້ຮັກ ນາງ . ດັ່ງນັ້ນ ອີຊາກໄດ້ຮັບການປອບໃຈຫລັງຈາກ ທີ່ແມ່ຂອງລາວ ໄດ້ ເສຍ ຊີວິດ .
GEN 24     Average alignment score: 0.204 for 58 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50