Alignment Visualization        
English – ຄວາມລາວ (Lao)
December 11, 2025 at 00:24
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50 


GEN 33:2     Alignment score: 0.119 → 0.145
Then he put the female servants and their children in front , followed by Leah and her children , and followed by Rachel and Joseph last of all .
ຈາກນັ້ນເຂົາໄດ້ໃຫ້ພວກຍິງຮັບໃຊ້ ແລະລູກທັງຫລາຍ ຂອງ ພວກເຂົາ ຢູ່ຂ້າງຫນ້າ , ຕາມດ້ວຍເລອາ ແລະ ລູກ ທັງຫລາຍຂອງນາງ , ແລະ ຕາມດ້ວຍຣາເຊັນ ກັບ ໂຢເຊັບ ຢູ່ ທາງຫລັງ .


GEN 33:3     Alignment score: 0.05 → 0.05
He himself went on ahead of them . He bowed toward the ground seven times , until he came
near to his brother .
ຕົວເຂົາ ເອງ ຢູ່ຂ້າງຫນ້າ ພວກເຂົາ . ເຂົາໄດ້ໂຄ້ງຄໍານັບລົງ ເຖິງພື້ນເຈັດ ເທື່ອ ຈົນເຂົາໄດ້ ເຂົ້າ ມາໃກ້ ອ້າຍຂອງເຂົາ .
GEN 33:4     Alignment score: 0.279
Esau ran to meet him , embraced him , hugged his neck , and kissed him . Then they wept .
ເອຊາວ ໄດ້ ແລ່ນ ໄປ ພົບ ເຂົາ , ໄດ້ສວມ ກອດເຂົາກອດຄໍເຂົາ , ແລະ ຈູບ ເຂົາ . ຈາກນັ້ນພວກເຂົາ ພາກັນ ຮ້ອງໄຫ້ .
GEN 33:5     Alignment score: 0.191 → 0.21
When Esau looked up , he saw the women
and the children . He said , " Who are these people with you ? " Jacob said , " The children whom God has graciously given your servant . "
ເມື່ອ ເອຊາວ ມືນ ຕາ ຂຶ້ນ ເບິ່ງ , ເຂົາໄດ້ເຫັນ ພວກ ຜູ້ຍິງ ແລະ ເດັກທັງຫລາຍ . ລາວ ຈຶ່ງ ຖາມ ວ່າ , " ຄົນເຫລົ່ານີ້ ທີ່ ມາ ນໍາ ເຈົ້າ ນີ້ ເປັນໃຜ ? " ຢາໂຄບ ໄດ້ຕອບ ວ່າ , " ບັນດາ ລູກ ທັງຫລາຍທີ່ ພຣະເຈົ້າ ຊົງມີພຣະເມດຕາປຣະທານໃຫ້ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານ . "
GEN 33:6     Alignment score: 0.045
Then the female servants came forward with their children , and they bowed down .
ຈາກນັ້ນພວກຍິງຮັບໃຊ້ໄດ້ ເຂົ້າ ມາ ຂ້າງຫນ້າ ພ້ອມກັບລູກທັງຫລາຍຂອງພວກນາງ , ແລະພວກເຂົາໄດ້ໂຄ້ງຄໍານັບ .
GEN 33:7     Alignment score: 0.096 → 0.139
Next Leah also and her children came
forward and bowed down . Finally Joseph and Rachel came forward and bowed down .
ຕໍ່ມາເລອາ ພ້ອມ ທັງຫລານລູກທັງຫລາຍຂອງນາງ ໄດ້ເຂົາມາຂ້າງຫນ້າ ແລະໂຄ້ງຄໍານັບດ້ວຍ . ສຸດ ທ້າຍແມ່ນ ຣາເຊັນ ພ້ອມ ດ້ວຍ ໂຢເຊັບໄດ້ເຂົ້າມາຂ້າງຫນ້າແລະໂຄ້ງຄໍານັບ .
GEN 33:9     Alignment score: 0.156 → 0.182
Esau said , " I have enough , my brother . Keep what you have for yourself . "
ເອຊາວ ໄດ້ເວົ້າວ່າ , " ເຮົາມີພຽງພໍຢູ່ແລ້ວ , ນ້ອງເຮົາເອີຍ . ຈົ່ງເກັບໄວ້ ສິ່ງທີ່ ເຈົ້າມີໄວ້ເພື່ອຕົວເຈົ້າ ເອງ ເທາະ . "
GEN 33:11     Alignment score: 0.118 → 0.135
Please accept my gift that was brought to you , because God has dealt graciously with me , and because I have enough . " Thus Jacob urged him , and Esau accepted it .
ກະລຸນາ ຮັບ ຂອງຕ້ອນຂອງຂ້ອຍ ທີ່ ນໍາ ມາ ໃຫ້ ທ່ານ , ເພາະພຣະເຈົ້າ ໄດ້ ຊົງກະທໍາ ກັບຂ້ອຍດ້ວຍ ຄວາມເມດຕາ , ແລະເພາະວ່າຂ້ອຍມີພຽງພໍແລ້ວ . " ຢາໂຄບ ໄດ້ຂະຍັນຂະຍໍເຂົາ , ແລະເອຊາວກໍໄດ້ຮັບຂອງຕ້ອນໄວ້ .
GEN 33:12     Alignment score: 0.123
Then Esau said , " Let us be on our way . I will go before you . "
ຈາກນັ້ນເອຊາວ ໄດ້ເວົ້າ ວ່າ , " ໃຫ້ເຮົາ ເດີນທາງ ກັນເທາະ . ເຮົາຈະ ໄປຂ້າງ ຫນ້າ ເຈົ້າ . "
GEN 33:13     Alignment score: 0.121 → 0.135
Jacob said to him , " My master knows that the children are young , and that the sheep and the cattle are nursing their young . If they are driven hard even one day , all the animals will die .
ຢາໂຄບ ໄດ້ເວົ້າກັບເຂົາ ວ່າ , " ເຈົ້ານາຍຂອງຂ້ອຍຮູ້ແລ້ວ ວ່າ ພວກ ເດັກໆຍັງ ອ່ອນຢູ່ , ແລະ ພວກແກະ ແລະ ຝູງສັດລ້ຽງກໍາລັງລ້ຽງລູກອ່ອນຂອງ ພວກມັນ . ຖ້າ ພວກມັນຖືກໄລ່ຢ່າງຮີບເຮັ່ງແມ່ນ ແຕ່ ມື້ ດຽວ , ສັດ ເຫລົ່ານີ້ ກໍ ຈະ ຕາຍ ຫມົດ .
GEN 33:15     Alignment score: 0.215 → 0.216
Esau said , " Let me leave with you some of my men who are with me . " But Jacob said , " Why do that ? Let me find
favor in the sight of my lord . "
ເອຊາວໄດ້ ເວົ້າ ວ່າ , " ເຮົາ ຈະ ໃຫ້ ຄົນ ຂອງ ເຮົາທີ່ຢູ່ກັບເຮົາ ບາງສ່ວນ ຢູ່ ກັບ ເຈົ້າ . " ແຕ່ ຢາໂຄບ ຕອບ ວ່າ , " ເປັນຫຍັງຕ້ອງເຮັດຢ່າງນັ້ນ ? ເຈົ້ານາຍຂອງຂ້ອຍ ໄດ້ມີເມດຕາຕໍ່ຂ້ອຍພຽງພໍແລ້ວ . "
GEN 33:16     Alignment score: 0.024
So Esau that day started on his way back to Seir .
ດັ່ງນັ້ນເອຊາວ ຈຶ່ງ ໄດ້ອອກເດີນທາງ ກັບເອໂດມ ໃນ ວັນ ນັ້ນ .
GEN 33:17     Alignment score: 0.19 → 0.197
Jacob traveled to Sukkoth , built himself a house , and made shelters for his livestock . Therefore the name of the place is called Sukkoth .
ສ່ວນ ຢາໂຄບ ໄດ້ ເດີນທາງ ໄປ ເຖິງ ຊຸກໂກດ , ໄດ້ ສ້າງ ບ້ານ ສໍາລັບ ຕົວ ເຂົາເອງ , ແລະ ໄດ ້ສ້າງ ຄອກ ທັງຫລາຍສໍາລັບ ຝູງສັດລ້ຽງຂອງເຂົາ . ສະຖານທີ່ນັ້ນ ຈຶ່ງ ຖືກເອີ້ນຊື່ ວ່າ ຊຸກໂກດ .
GEN 33:18     Alignment score: 0.212 → 0.257
When Jacob came from Paddan Aram , he arrived safely at the city of Shechem , which is in the land of Canaan . He camped near the city .
ເມື່ອ ຢາໂຄບໄດ້ ມາ ຈາກປັດດານອາຣໍາ , ເຂົາໄດ້ມາເຖິງ ເມືອງ ຊີເຄມ , ຊຶ່ງຢູ່ ໃນ ແຜ່ນດິນການາອານຢ່າງປອດໄພ . ເຂົາໄດ້ ຕັ້ງ ຄ້າຍພັກ ຢູ່ ໃກ້ ເມືອງ ນັ້ນ .
GEN 33:20     Alignment score: 0.051 → 0.102
There he set up an altar and called it El Elohe Israel .
ທີ່ນັ້ນເຂົາໄດ້ ສ້າງ ແທ່ນບູຊາ ແລະ ເອີ້ນມັນວ່າ , ເອວເອໂລເຮ , ພຣະເຈົ້າ ຂອງ ຊາດ ອິສະຣາເອນ .
GEN 33     Average alignment score: 0.161 for 15 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50