Alignment Visualization        
English – ຄວາມລາວ (Lao)
December 11, 2025 at 00:24
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50 


GEN 36:1     Alignment score: 0.124 → 0.182
These
were the descendants of Esau ( also called Edom ) .
ຄົນເຫລົ່ານີ້ຄືເຊື້ອສາຍ ຂອງ ເອຊາວ ຫລື ມີ ຊື່ ຫນຶ່ງ ອີກ ວ່າເອໂດມດ້ວຍ .


GEN 36:2     Alignment score: 0.257
Esau took
his wives from the Canaanites . These were his wives : Adah the daughter of Elon the Hittite ; Oholibamah the daughter of Anah , the granddaughter of Zibeon the Hivite ;
ເອຊາວໄດ້ຮັບເອົາ ຊາວ ການາອານ . ມາເປັນເມຍຂອງເຂົາຫລາຍຄົນ ຄົນເຫລົ່ານີ້ທີ່ເປັນເມຍຂອງເຂົາຄື : ນາງ ອາດາ ລູກສາວ ຂອງ ເອໂລນ ຊາວ ຮິດຕີ ; ນາງໂອໂຮລີບາມາ ລູກສາວ ຂອງ ອານາ , ຫລານສາວຂອງ ຊີເບໂອນ ຊາວ ຮີວີ ;
GEN 36:3     Alignment score: 0.615
and Basemath , Ishmael 's daughter , sister of Nebaioth .
ແລະ ນາງ ບາເສມາດ , ລູກສາວຂອງ ອິຊະມາເອນ , ນ້ອງສາວ ຂອງ ເນບາໂຢດ .
GEN 36:4     Alignment score: 0.039
Adah bore Eliphaz to Esau , and Basemath bore Reuel .
ອາດາມີ ລູກຊາຍເອລີຟັດແກ່ເອຊາວ , ແລະບາເສມາດເກີດລູກຊາຍເຣອູເອນ .
GEN 36:5     Alignment score: 0.389
Oholibamah bore Jeush , Jalam , and Korah . These were the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan .
ໂອໂຮລີບາມາເກີດ ລູກຊາຍ : ເຢອຸດ , ຢາລາມ , ແລະ ໂກຣາ . ຄົນເຫລົ່ານີ້ ເປັນ ລູກຊາຍ ຂອງ ເອຊາວ ຜູ້ຊຶ່ງໄດ້ ເກີດແກ່ເຂົາ ໃນ ແຜ່ນດິນການາອານ .
GEN 36:8     Alignment score: 0.331 → 0.349
So Esau , also known as Edom , settled in the hill country of Seir .
ສະນັ້ນ ເອຊາວ , ຊຶ່ງເປັນທີ່ຮູ້ຈັກວ່າເອໂດມ , ຈຶ່ງ ໄປຕັ້ງຖິ່ນຖານ ຢູ່ ໃນ ເຂດ ເນີນພູ ເສອີ .
GEN 36:9     Alignment score: 0.304
These
were the descendants of Esau , the ancestor of the Edomites in the hill country of Seir .
ຄົນເຫລົ່ານີ້ຄືບັນດາ ເຊື້ອສາຍ ຂອງ ເອຊາວ , ບັນພະບູຣຸດຂອງ ຊາວ ເອໂດມ ໃນດິນແດນ ທີ່ ເນີນພູ ເສອີ .
GEN 36:11     Alignment score: 0.318 → 0.318
The sons of Eliphaz were Teman , Omar , Zepho , Gatam , and Kenaz .
ລູກຊາຍຂອງເອລີຟັດຄື : ເຕມານ , ໂອມາກ , ເຊໂຟ , ຄາຕາມ , ແລເກນາດ .
GEN 36:13     Alignment score: 0.564
These
were the sons of Reuel : Nahath , Zerah , Shammah , and Mizzah . These were the grandsons of Basemath , Esau 's wife .
ຄົນເຫລົ່ານີ້ຄືລູກຊາຍທັງຫລາຍຂອງ ເຣອູເອນ ຄື : ນາຮາດ , ເຊຣາ , ຊາມມາ , ແລະ ມິດຊາ . ຄົນເຫລົ່ານີ້ເປັນຫລານຊາຍຂອງບາເສມາດ , ເມຍຂອງເອຊາວ .
GEN 36:14     Alignment score: 0.441 → 0.503
These
were the sons of Oholibamah , Esau 's wife , who was the daughter of Anah and the granddaughter of Zibeon . She bore to Esau Jeush , Jalam , and Korah .
ຄົນເຫລົ່ານີ້ເປັນລູກຊາຍຂອງນາງ ໂອໂຮລີບາມາ , ເມຍຂອງເອຊາວ , ຜູ້ຊຶ່ງເປັນລູກສາວ ຂອງ ອານາ ແລະ ເປັນຫລານສາວ ຂອງ ຊີເບໂອນ . ນາງໄດ້ເກີດ : ເຢອຸດ , ຢາລາມ , ແລະ ໂກຣາແກ່ເອຊາວ .
GEN 36:15     Alignment score: 0.462 → 0.488
These
were the clans among Esau 's descendants : the descendants of Eliphaz , the firstborn of Esau : Teman , Omar , Zepho , Kenaz ,
ຄົນ ເຫລົ່ານີ້ເປັນວົງຕະກູນທັງຫລາຍທ່າມກາງ ເຊື້ອສາຍ ມາ ຈາກ ເອຊາວ . ເຊື້ອສາຍຂອງ ເອລີຟັດ , ລູກຊາຍກົກ ຂອງ ເອຊາວ : ເຕມານ , ໂອມາກ , ເຊໂຟ , ເກນາດ ,
GEN 36:18     Alignment score: 0.332 → 0.401
These
were the clans of Oholibamah , Esau 's wife : Jeush , Jalam , Korah . These are the clans that descended from Esau 's wife Oholibamah , daughter of Anah .
ຄົນເຫລົ່ານີ້ເປັນວົງຕະກູນຂອງ ນາງ ໂອໂຮລີບາມາ , ເມຍ ຂອງ ເອຊາວ ຄື : ເຢອຸດ , ຢາລາມ , ແລະ ໂກຣາ . ຄົນເຫລົ່ານີ້ສືບເຊື້ອສາຍຈາກນາງໂອໂຮລີບາມາ , ລູກສາວຂອງອານານ .
GEN 36:20     Alignment score: 0.499 → 0.499
These
were the sons of Seir the Horite , the inhabitants of the land : Lotan , Shobal , Zibeon , Anah ,
ຄົນເຫລົ່ານີ້ເປັນລູກຊາຍທັງຫລາຍ ຂອງ ເສອີ ຊາວ ໂຮຣີ , ຜູ້ທີ່ອາໄສຂອງແຜ່ນດິນນັ້ນຄື : ໂລຕັນ , ໂຊບານ , ຊີເບໂອນ , ອານາ ,
GEN 36:22     Alignment score: 0.261
The sons of Lotan were Hori and Heman , and Timna
was Lotan 's sister .
ລູກຊາຍທັງຫລາຍຂອງ ໂລຕັນ ຄື : ໂຮຣີ ແລະ ໂຮມາມ , ແລະຕິມນາ ນ້ອງສາວ ຂອງໂລຕັນ .
GEN 36:23     Alignment score: 0.462 → 0.46
These
were the sons of Shobal : Alvan , Manahath , Ebal , Shepho , and Onam .
ຄົນເຫລົ່ານີ້ເປັນລູກຊາຍຂອງໂຊບານ ຄື : ອັນວານ , ມານາຮາດ , ເອບານ , ເຊໂຟ , ແລະ ໂອນາມ .
GEN 36:24     Alignment score: 0.218 → 0.219
These
were the sons of Zibeon : Aiah and Anah . This is Anah who found the hot springs in the wilderness , as he was pasturing donkeys of Zibeon his father .
ຄົນເຫລົ່ານີ້ເປັນລູກຊາຍຂອງຊີເບໂອນ ຄື : ອາອີຢາ ແລະ ອານາ . ນີ້ຄືອານາ ຜູ້ທີ່ ພົບ ບໍ່ນໍ້າ ຮ້ອນ ໃນ ຖິ່ນ ແຫ້ງແລ້ງ ກັນດານ , ໃນ ເວລາທີ່ເຂົາ ກໍາລັງ ລ້ຽງ ຝູງ ລໍ ຂອງຊີເບໂອນພໍ່ ຂອງຕົນ .
GEN 36:25     Alignment score: 0.14 → 0.142
These
were the children of Anah : Dishon and Oholibamah , the daughter of Anah .
ຄົນເຫລົ່ານີ້ເປັນລູກຂອງອານາ : ຄື ດີໂຊນ ແລະໂອໂຮລີບານາ , ລູກສາວຂອງອານາ .
GEN 36:26     Alignment score: 0.264 → 0.266
These
were the sons of Dishon : Hemdan , Eshban , Ithran , and Keran .
ຄົນເຫລົ່ານີ້ເປັູກຊາຍຂອງດີໂຊນຄື : ເຮັມດານ , ເອັດຊະບານ , ອີທະຣານ , ແລະ ເກຣານ .
GEN 36:27     Alignment score: 0.383
These
were the sons of Ezer : Bilhan , Zaavan , and Akan .
ຄົນເຫລົ່ານີ້ເປັນລູກຊາຍຂອງເອເຊ ຄື : ຊາອາວານ , ແລະ ອາການ .
GEN 36:28     Alignment score: 0.575 → 0.582
These
were the sons of Dishan : Uz and Aran .
ຄົນເຫລົ່ານີ້ເປັນລູກຊາຍທັງຫລາຍຂອງດີຊານຄື : ອູເຊ ແລະ ອາຣານ .
GEN 36:29     Alignment score: 0.532 → 0.531
These
were the clans of the Horites : Lotan , Shobal , Zibeon , and Anah ,
ຄົນເຫລົ່ານີ້ເປັນວົງຕະກູນຂອງຄົນໂຮຣີ ຄື : ໂລຕັນ , ໂຊບານ , ຊີເບໂອນ , ອານາ ,
GEN 36:32     Alignment score: 0.047 → 0.082
Bela son of Beor , reigned in Edom , and the name of his city was Dinhabah .
ເຈົ້າ ເບລາ , ລູກຊາຍ ຂອງ ເບອໍ , ໄດ້ປົກຄອງເອໂດມ , ແລະຊື່ເມືອງ ຂອງເຂົາຄືດິນຮາບາ .
GEN 36:33     Alignment score: 0.174
When Bela died
, then Jobab son of Zerah of Bozrah , reigned in his place .
ເມື່ອເບລາເສຍຊີວິດ , ຈາກນັ້ນໂຢບັບ , ລູກຊາຍ ຂອງ ເຊຣາ , ແຫ່ງ ເມືອງ ໂບຊະຣາໄດ້ປົກຄອງແທນເຂົາ .
GEN 36:35     Alignment score: 0.196 → 0.219
When Husham died
, Hadad son of Bedad who defeated the Midianites in the land of Moab , reigned in his place . The name of his city was Avith .
ເມື່ອຮູຊາມໄດ້ເສຍຊີວິດ , ຮາດັດ , ລູກຊາຍ ຂອງ ເບດັດ , ຜູ້ ຮົບຊະນະ ຊາວ ມີດີອານ ໃນ ແຜ່ນຂອງ ດິນແດນ ໂມອາບ , ໄດ້ປົກຄອງແທນເຂົາຊື່ເມືອງຂອງເຂົາອາອີ .
GEN 36:36     Alignment score: 0.061
When Hadad died
, then Samlah of Masrekah reigned in his place .
ເມື່ອຮາດັດເສຍຊີວິດ , ຈາກນັ້ນສາມລາ , ແຫ່ງ ເມືອງ ມາສະເຣກາໄດ້ປົກຄອງແທນເຂົາ .
GEN 36:37     Alignment score: 0.049 → 0.057
When Samlah died
, then Shaul of Rehoboth by the river reigned in his place .
ເມື່ອສາມລາເສຍຊີວິດ , ຈາກນັ້ນຊາອູນ ແຫ່ງ ເມືອງ ເຣໂຮໂບດ ທີ່ ຢູ່ ແຄມ ແມ່ນໍ້າໄດ້ປົກຄອງແທນເຂົາ .
GEN 36:38     Alignment score: 0.055 → 0.056
When Shaul died
, then Baal - Hanan son of Akbor reigned in his place .
ເມື່ອຊາອູນເສຍຊີວິດ , ຈາກນັ້ນບາອັນຮານາ ລູກຊາຍ ຂອງ ອັກໂບຮາດັດ ໄດ້ປົກຄອງແທນເຂົາ .
GEN 36:41     Alignment score: 0.383
Oholibamah , Elah , Pinon ,
ໂອໂຮລີບາມາ , ເອລາ , ປີໂນນ ,
GEN 36:42     Alignment score: 0.46
Kenaz , Teman , Mibzar ,
ເກນັດ , ເຕມານ , ມິບຊາ ,
GEN 36     Average alignment score: 0.324 for 29 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50