Alignment Visualization        
English – Swahili
December 10, 2025 at 21:39
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 


2KI 8:1     Alignment score: 0.381
Now Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life
. He said to her , " Arise , and go with your household , and stay wherever you can in another land , because Yahweh has called for a famine which will come on this land for seven years . "
Basi , Elisha alikuwa amemwambia yule mwanamke ambaye alimfufulia mtoto wake . Akamwambia , Inuka na uende pamoja na nyumba yako , na uishi popote uwezapo katika nchi nyingine , kwa sababu BWANA ameiita njaa ambayo itakuja katika hii nchi kwa miaka saba .


2KI 8:2     Alignment score: 0.505
So the woman arose
and she obeyed the word of the man of God . She went with her household and lived in the land of the Philistines seven years .
Basi yule mwanamke akainuka na akatii lile neno la mtumishi wa Mungu . Akaenda na nyumba yake na kuishi kwenye nchi ya Wafilisti miaka saba .
2KI 8:3     Alignment score: 0.527 → 0.527
It came
about at the end of seven years that the woman returned from the land of the Philistines , and she went to the king to cry to him for her house and for her land .
Ikafika kama mwishoni mwa miaka saba yule mwanamke akarudi kutoka kwenye ile nchi ya Wafilisti , na kwenda kwa mfalme kumuomba nyumba yake na kwa ajili ya nchi yake .
2KI 8:4     Alignment score: 0.536
Now the king was talking with Gehazi the servant of the man of God , saying , " Please tell me all the great things that Elisha has done . "
Basi mfalme alikuwa anaongea na Gehazi yule mtumishi wa Mungu , akisema
, Tafadhali niambie yale mambo makubwa ambayo Elisha ameyafanya .
2KI 8:5     Alignment score: 0.383
Then as he was telling the king how Elisha had restored to life
the child who was dead , the very woman whose son he had restored to life came to cry to the king for her house and for her land . Gehazi said , " My master , king , this is the woman , and this is her son , whom Elisha restored to life . "
Basi alipokuwa akimwambia yule mfalme jinsi gani Elisha alivyomfufua yule mtoto aliyekufa , huyo mwanamke ambaye mtoto wake aliyekuwa amefufuliwa akaja kumuomba yule mfalme kwa ajili ya nyumba yake na nchi yake . Gehazi akasema , Bwana wangu , mfalme , huyu ndiye yule mwanamke , na huyu ndiye mtoto wake , ambaye Elisha amemfufua .
2KI 8:6     Alignment score: 0.294 → 0.316
When the king asked the woman about her son , she explained it to him . So the king ordered a certain officer for her , saying , " Give
back to her all that was hers and all the harvests of her fields since the day that she left the land until now . "
Wakati yule mfalme alipomuuliza yule mwanamke kuhusu mtoto wake , alimwelezea yule mfalme . Ndipo mfalme akamwagizia akida , akisema , Mrudishie vyote vilivyokuwa vyake na mavuno yake yote ya mashamba tangu siku alipoondoka hadi sasa .
2KI 8:7     Alignment score: 0.589 → 0.603
Elisha came to Damascus where Ben - Hadad the king of Aram was sick . The king was told , " The man of God has come here . "
Elisha akaja Dameski ambako Ben Hadadi yule mfalme wa Shamu alikuwa anaumwa . Yule mfalme aliambiwa , Yule mtu wa Mungu amekuja hapa .
2KI 8:8     Alignment score: 0.469 → 0.469
The king said to Hazael , " Take a gift in your hand and go meet the man of God , and consult with Yahweh through him , saying , ' Will I revive from this sickness ? ' "
Mfalme akamwambia Hazaeli , Chukua zawadi kwenye mkono wako na uende ukakutane na mtu wa Mungu , na ukazungumze na BWANA kupitia yeye , ukisema
, Je nitapona huu ugonjwa wangu ?
2KI 8:9     Alignment score: 0.483 → 0.477
So Hazael went to meet him and took a gift with him of every kind of good thing of Damascus , carried by forty camels . So Hazael came and stood before Elisha and said , " Your son Ben - Hadad king of Aram has sent me to you , saying , ' Will I revive from this sickness ? ' "
Basi Hazaeli akaenda kuonana naye na kuchukua
zawadi zake za kila kitu kizuri cha Dameski , akabeba ngamia arobaini . Hivyo Hazaeli akaja na kusimama mbele ya Elisha na kusema , Mtoto wako Ben Hadadi mfalme wa Shamu amenituma kwako , kusema , Je nitapona huu ugonjwa ?
2KI 8:10     Alignment score: 0.565 → 0.549
Elisha said to him , " Go , say to Ben - Hadad , ' You will surely revive , ' but Yahweh has shown me that he will surely die . "
Elisha akamwambia , Nenda , kwa Ben Hadadi , ukamwambie Utapona hakika , lakini BWANA amenionyesha kwamba atakufa hakika .
2KI 8:11     Alignment score: 0.464
Then Elisha stared at Hazael until he was ashamed , and the man of God wept .
Basi Elisha akamkazia macho Hazaeli hadi alipojisikia aibu , na yule mtu wa Mungu akalia machozi .
2KI 8:12     Alignment score: 0.439 → 0.439
Hazael asked , " Why do you weep , my master ? " He answered , " Because I know the evil that you will do to the people of Israel . You will set their strongholds
on fire , and you will kill their young men with the sword , dash in pieces their little ones , and rip open their pregnant women . "
Hazaeli akauliza , kwa nini unalia , bwana wangu ? Akajibu , Kwa sababu najua uovu ambao utakaoufanya kwa watu wa Israeli . Utazichoma moto ngome zao kwa moto , na utawaua vijana wao kwa upanga , kuwaseta vipande vipande watoto wao wachanga , na kuwapasua mimba zao wanawake wenye mimba .
2KI 8:13     Alignment score: 0.46 → 0.468
Hazael replied , " Who is your servant , that he should do this great thing ? He is only a dog . " Elisha answered , " Yahweh has shown me that you will be king over Aram . "
Hazaeli akajibu , Ni nani mtumwa wako , ambaye
atafanya jambo hili kubwa ? Yeye ni mbwa tu . Elisha akajibu , BWANA amenionyesha kwamba utakuwa mfalme juu ya Shamu .
2KI 8:14     Alignment score: 0.408
Then Hazael left Elisha and came
to his master , who said to him , " What did Elisha say to you ? " He answered , " He told me that you would certainly revive . "
Ndipo Hazaeli akamwacha Elisha na kuja kwa bwana wake , ambaye alimwambia , Je Elisha alikwambiaje ? Akajibu , Ameniambia kwamba utapona bila shaka .
2KI 8:15     Alignment score: 0.553 → 0.542
Then the next day Hazael took the blanket and dipped it in water , and spread it on Ben - Hadad 's face so that he died . Then Hazael became king in his place .
Basi siku ya pili yake Hazaeli akachukua tandiko la kitandai na kulichovya kwenye maji , na kulitandaza kwenye uso wa Ben Hadadi hivyo akafa . Basi Hazaeli akawa mfalme katika sehemu yake .
2KI 8:16     Alignment score: 0.736
In the fifth year of Joram son of Ahab , king of Israel , Jehoram began to reign . He was the son of Jehoshaphat king of Judah . He began to reign when Jehoshaphat was king of Judah .
Katika mwaka wa kumi na tano wa Yoramu mwana wa Ahabu , mfalme wa Israeli , Yehoramu akaanza kutawala . Alikuwa mwana wa Yehoshafati mfalme wa Yuda . Alianza wakati Yehoshafati alikuwa mfalme wa Yuda .
2KI 8:17     Alignment score: 0.566 → 0.568
Jehoram was thirty - two years old when he began to reign , and he reigned for eight years in Jerusalem .
Yoramu alikuwa na umri wa miaka thelathini na mbili alipoanza kutawala , na alitawala kwa muda wa miaka minane katika Yerusalemu .
2KI 8:18     Alignment score: 0.457 → 0.456
Jehoram walked in the ways of the kings of Israel , as the house of Ahab was doing ; for he had Ahab 's daughter as his wife , and he did what was evil in Yahweh 's sight .
Yoramu akatembea kwenye njia ya huyo
mfalme wa Israeli , kama walivyokuwa wakifanya kwenye nyumba ya Ahabu ; kwa kuwa alikuwa na binti wa Ahabu kama mke wake , na alifanya uovu machoni pa BWANA .
2KI 8:19     Alignment score: 0.407 → 0.414
However , because of his servant David , Yahweh did not want to destroy Judah , since he had told David that he would always give
him a lamp for his descendants .
Walakini , kwa sababu ya mtumishi wake Daudi , BWANA hakutaka kuiharibu Yuda , tangu alipomwambia kwamba atampatia wazao .
2KI 8:20     Alignment score: 0.516
In Jehoram 's days , Edom rebelled against the hand of Judah , and they set a king over themselves .
Katika siku za Yoramu , Edomu akaasi kutoka chini ya mkono wa Yuda , na wakamfanya mfalme juu yao wenyewe .
2KI 8:21     Alignment score: 0.261 → 0.262
Then Jehoram crossed over to Zair with all his chariots . When the Edomites surrounded Jehoram , his chariot commanders rose
up and attacked them during the night ; but Jehoram 's army ran away and went back to their tents .
Basi Yoramu akaenda na makamanda wa jeshi na magari ya farasi yote . Ilitokea kwamba akaamka usiku na kushambulia na kuwazunguka Waedomu , waliokuwa wamemzunguka na wale makamanda wa jeshi la magari ya farasi . Ndipo wanajeshi wa Yehoramu wakakimbilia majumbani kwao .
2KI 8:22     Alignment score: 0.383 → 0.386
So Edom has been in rebellion against the rule of Judah to this
present day . Libnah also revolted at the same time .
Hivyo Edomu aliasi dhidi ya utawala wa Yuda katika siku hizi . Libna pia aliasi katika kipindi hicho hicho .
2KI 8:23     Alignment score: 0.559
As for the other matters concerning Jehoram , all that he did , are they not written in the book of the events of the kings of Judah ?
Kwa mambo mengine yamhusuyo Yehoramu , yote aliyoyafanya , je hayakuandikwa kwenye kitabu cha matukio ya mfalme wa Yuda ?
2KI 8:24     Alignment score: 0.478
Jehoram lay down with his fathers and was buried with them in the city of David . Then Ahaziah his son became king in his place .
Yehoramu akafa
na kuzikwa pamoja na baba zake , na akalala pamoja na baba zake katika mji wa Daudi . Ndipo Ahazi mtoto wake akawa mfalme katika sehemu yake .
2KI 8:25     Alignment score: 0.683 → 0.688
In the twelfth year of Joram son of Ahab , king of Israel , Ahaziah son of Jehoram , king of Judah , began to reign .
Katika mwaka wa kumi na mbili wa Yehoramu mwana wa Ahabu , mfalme wa Israeli , Ahazi
mwana wa Yehoramu , mfalme wa Yuda , alianza kutawala .
2KI 8:26     Alignment score: 0.575 → 0.573
Ahaziah was twenty - two years old when he began to reign ; he reigned for one year in Jerusalem . His mother 's name was Athaliah ; she was the daughter of Omri , king of Israel .
Ahazi
alikuwa ana umri wa miaka ishirini na mbili wakati alipoanza kutawala ; alitawala kwa muda wa mwaka mmoja katika Yerusalemu . Mama yake alikuwa anaitwa Athalia ; alikuwa mtoto wa Omri , mfalme wa Israeli .
2KI 8:27     Alignment score: 0.53 → 0.544
Ahaziah walked in the ways of the house of Ahab ; he did what was evil in the sight of Yahweh , as the house of Ahab was doing , for Ahaziah was a son-in-law to the house of Ahab .
Ahazia alitembelea katika nyumba ya Ahabu ; alifanya yale yaliyo maovu katika uso wa BWANA , kama nyumba ya Ahabu ilivyokuwa ikifanya , kwa kuwa Ahazia alikuwa mkwe kwenye nyumba ya Ahabu .
2KI 8:28     Alignment score: 0.717
Ahaziah went with Joram son of Ahab , to fight against Hazael , king of Aram , at Ramoth Gilead . The Arameans wounded Joram .
Ahazia akaenda pamoja na Yoramu mwana wa Ahabu , kupigana dhidi ya Hazaeli , mfalme wa Shamu , katika Ramoth
Geleadi . Washami wakamjeruhi Yoramu .
2KI 8:29     Alignment score: 0.605 → 0.612
King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds that the Arameans had given him at Ramah , when he fought
against Hazael king of Aram . So Ahaziah son of Jehoram , king of Judah , went down to Jezreel to see Joram son of Ahab , because Joram had been wounded .
Mfalme Yoramu akarudi ili auguzwe huko Yezreeli kwenye yale majeraha ambayo Washami walimpatia huko Rama . Wakati alipopigana dhidi ya Hazaeli mfalme wa Shamu . Hivyo Ahazi mwana wa Yehoramu , mfalme wa Yuda , akashuka kwa Yezreeli kumuona Yoramu mwana wa Ahabu , kwa sababu Yoramu alikuwa amejeruhiwa .
2KI 8     Average alignment score: 0.494 for 29 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25