Alignment Visualization        
English – Swahili
December 10, 2025 at 21:39
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 


2KI 14:1     Alignment score: 0.834
In the second year of Jehoash son of Jehoahaz , king of Israel , Amaziah son of Joash , king of Judah , began to reign .
Katika mwaka wa pili wa Yehoashi mwana wa Yehoazi , mfalme wa Israeli , Amazia mwana wa Yoashi , mfalme wa Yuda , alianza kutawala .


2KI 14:2     Alignment score: 0.556 → 0.553
He was twenty - five years old when he began to reign ; he reigned twenty - nine years in Jerusalem . His mother 's name was Jehoaddan , of Jerusalem .
Alikuwa na umri wa miaka ishirini na tano wakati alipoanza kutawala ; alitawala kwa muda wa miaka ishirini na tisa katika Yerusalemu .
2KI 14:3     Alignment score: 0.378 → 0.38
He did what was right in the eyes of Yahweh , yet not like David his father . He did everything that Joash , his father , had done .
Mama yake alikuwa anaitwa Yehoyadani , wa Yerusalemu . Alifanya yale yaliyo mema usoni mwa macho ya BWANA , sio kama baba yake Daudi . Alifanya kila kitu ambacho Yoashi , baba yake , alichokuwa amekifanya .
2KI 14:4     Alignment score: 0.25
But the high places were not taken away . The people still sacrificed and burned incense at the high places .
Lakini sehemu ya juu haikuondolewa . Watu wakaendelea kutoa dhabihu na kufukiza ubani katika sehemu mahala
pa juu .
2KI 14:5     Alignment score: 0.383
It came about that as soon as his rule was well established , he killed the servants who had murdered his father , the king .
Ikawa mara utawala wake ulipokuwa
imara , aliwaua watumishi ambao waliokuwa wamemuua baba yake , mfalme .
2KI 14:6     Alignment score: 0.321 → 0.336
Yet he did not put to death the sons of the murderers , according to what was written in the book of the law of Moses , as Yahweh had commanded , saying , " Fathers must not be put to death because of their children , neither must the children be put to death because of their fathers . But each one must die for his own sin . "
Ila hakuwaweka watoto wa wale wauaji kwenye kifo ; isipokuwa , alifanya kutokana na kile kilichokuwa kimeandikwa kwenye sheria , kwenye kitabu cha Musa , kama BWANA alivyokuwa ameamuru , akisema
, Wababa wasife kwa ajili ya watoto wao , wala watoto wasife kwa ajili ya makosa ya wazazi wao . Isipokuwa , kila mtu atakufa kwa ajili ya dhambi zake mwenyewe .
2KI 14:7     Alignment score: 0.516
He killed ten thousand soldiers of Edom in the Valley of Salt ; he also took Sela
in war and called it Joktheel , which is what it is called to this day .
Aliua maaskari 10,000 wa Edomi kwenye bonde la chumvi ; pia alimchukua Sela kwenye vita na kuiita Yoktheeli , ndivyo paitwavyo hadi leo .
2KI 14:8     Alignment score: 0.549 → 0.556
Then Amaziah sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz son of Jehu king of Israel , saying , " Come , let us meet each other face to face in battle . "
Kisha Amazia akatuma wajumbe kwa Yehoashi mwana wa Yehoahazi mwana wa Yehu mfalme wa Israeli , akisema
, Njoo , tuonane kila mmoja macho kwa macho kwenye mashinadano .
2KI 14:9     Alignment score: 0.528 → 0.548
But Jehoash the king of Israel sent messengers back to Amaziah king of Judah , saying , " A thistle that was in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon , saying , ' Give
your daughter to my son for a wife , ' but a wild beast in Lebanon walked by and trampled down the thistle .
Lakini Yehoashi mfalme wa Israeli akawatuma wajumbe kurudi kwa Amazia mfalme wa Yuda , akisema , Mbaruti uliokuwa Lebanoni ulituma kwa mwerezi katika Lebanoni , kusema , Mpatie mwanangu binti yako amuoe ; lakini hayawani aliyekuwako Lebanoni akaukanyaga chini ule mbaruti .
2KI 14:10     Alignment score: 0.388 → 0.395
You have indeed attacked Edom , and your heart has lifted you up . Take pride
in your victory , but stay at home , for why should you cause yourself trouble and fall , both you and Judah with you ? "
Umempiga sana Edomu , na moyo wako umekuinua . Jisifu katika ushindi wako , lakini kaa nyumbani , kwa nini unataka kujisababishia matatizo na kuanguka , wote wewe na Yuda pamoja nawe ?
2KI 14:11     Alignment score: 0.589
But Amaziah would not listen . So Jehoash king of Israel attacked and he and Amaziah king of Judah met each other face to face at Beth Shemesh , which belongs to Judah .
Lakini Amazia hakutaka kusikia . Hivyo Yehoashi mfalme wa Israeli akakwea yeye na Amazia mfalme wa Yuda wakakutana uso kwa uso huko Beth
Shemeshi , ambayo ilikuwa ya Yuda .
2KI 14:12     Alignment score: 0.429
Judah was defeated by Israel , and every man fled to his tent .
Yuda walishindwa mbele ya Israeli , na kila mtu akakimbia nyumbani .
2KI 14:13     Alignment score: 0.686 → 0.69
Jehoash king of Israel , captured Amaziah , king of Judah son of Jehoash son of Ahaziah , at Beth Shemesh . He came to Jerusalem and tore down the wall of Jerusalem from the Ephraim Gate to the Corner Gate , four hundred cubits in distance .
Yehoashi mfalme wa Israeli , akamchukua Amazia , mfalme wa Yuda mwana wa Yehoashi mwana wa Ahazia , huko Beth
Shemeshi . Akaja Yerusalemu na kuuangusha chini ukuta wa Yerusalemu kutoka lango la Efraimu mpaka kwenye pembe ya lango , urefu wa mbali wa dhiraa mia nne .
2KI 14:14     Alignment score: 0.509
He took all the gold and silver , all the objects that were found in the house of Yahweh , and the valuable things in the king 's palace , with hostages also , and returned to Samaria .
Akachukua dhahabu na fedha zote , na vitu vyote ambavyo vilipatikana katika nyumba ya BWANA , na vitu vya thamani kwenye nyumba ya mfalme , pamoja na mateka pia , na kurudi samaria .
2KI 14:15     Alignment score: 0.555 → 0.573
As for the other matters concerning Jehoash , all that he did , his power , and how he fought
with Amaziah king of Judah , are they not written in the book of the events of the kings of Israel ?
Kama ilivyo kwa mambo mengine yamhusuyo Yehoashi , yote aliyoyafanya , ushujaa wake , na jinsi alivyopigana na Amazia mfalme wa Yuda , je hayakuandikwa kwenye kitabu cha matukio ya mfalme wa Israeli ?
2KI 14:16     Alignment score: 0.605
Then Jehoash lay down with his ancestors and was buried in Samaria with the kings of Israel , and Jeroboam , his son , became king in his place .
Kisha Yehoashi akalala na wazee wake na ailizikwa
katika Samaria pamoja na wafalme wa Israeli , na Yeroboamu , mwanaye , akawa mfalme katika eneo lake .
2KI 14:17     Alignment score: 0.772
Amaziah son of Joash , king of Judah , lived fifteen years after the death of Jehoash son of Jehoahaz , king of Israel .
Amazia mwana wa Yoashi , mfalme wa Yuda , akaishi miaka kumi na tano baada ya Yehoashi mwana wa Yehoahazi , mfalme wa Israeli .
2KI 14:18     Alignment score: 0.577 → 0.597
As for the other matters concerning Amaziah , are they not written in the book of the events of the kings of Judah ?
Kama ilivyo kwa mambo mengine yanayomhusu Amazia , je hayakuandikwa kwenye kitabu cha matukio ya mfalme wa Yuda ?
2KI 14:19     Alignment score: 0.451 → 0.467
They made a conspiracy against Amaziah in Jerusalem , and he fled to Lachish . He fled to Lachish , but they sent men after him to Lachish and killed him there .
Wakafanya njama dhidi ya Amazia katika Yerusalimu
, akakimbilia Lakishi . Akakimbia hadi Lakishi , lakini wakawatuma watu kumfuata hadi Lakishi na kumuua huko .
2KI 14:20     Alignment score: 0.314
They brought him back on horses , and he was buried with his ancestors in Jerusalem in the city of David .
Wakamrudisha kwa farasi , na alizikwa pamoja na wazee wake katika mji wa Saudi .
2KI 14:21     Alignment score: 0.462 → 0.461
All the people of Judah took Azariah , who was sixteen years old , and made him king in place of his father Amaziah .
Watu wote wa Yuda wakamchukua Uzia
, ambaye alikuwa na umri wa miaka kumi na minne , na walimfanya kuwa mfalme katika nyumba ya kifalme wa baba yake Uzaria .
2KI 14:22     Alignment score: 0.424 → 0.435
It was Azariah who rebuilt Elath and restored it to Judah , after King Amaziah lay down with his ancestors .
Alikuwa Uzia
ambaye alijenga Elathi na kuirudisha kwa Yuda , baada ya mfalme Uzaria akalala pamoja na mababu zake .
2KI 14:23     Alignment score: 0.704 → 0.714
In the fifteenth year of Amaziah son of Joash king of Judah , Jeroboam son of Jehoash king of Israel began to reign in Samaria ; he reigned forty - one years .
Katika mwaka wa kumi na tano wa Amazia mwana wa Yoashi mfalme wa Yuda , Yeroboamu mwana wa Yoashi mfalme wa Israeli alianza kutawala katika Samaria ; alitawala kwa muda wa miaka arobaini na moja .
2KI 14:24     Alignment score: 0.376 → 0.38
He did what was evil in the sight of Yahweh . He did not depart from any of the sins of Jeroboam son of Nebat , who had caused Israel to sin .
Akafanya yaliyo maovu usoni mwa BWANA . Hakuziacha dhambi zake za Yeroboamu mwana wa Nabeti
, ambaye aliisababisha Israeli kuasi .
2KI 14:25     Alignment score: 0.612 → 0.627
He restored the border of Israel from Lebo Hamath to the Sea of the Arabah , following the commands of the word of Yahweh , the God of Israel , which he had spoken through his servant Jonah son of Amittai , the prophet , who was from Gath Hepher .
Akairudisha mipaka
ya Israeli kutoka Lebo Hamathi mpaka kwenye Bahari ya Araba , kufuata amri ya neno la BWANA , Mungu wa Israeli , ambalo aliongea kupitia mtumishi wake Yona mwana wa Amitai , yule nabii , ambaye alitokea Gathi Heferi .
2KI 14:26     Alignment score: 0.325 → 0.328
For Yahweh saw the suffering of Israel , that it was very bitter for everyone , both slave and free , and that there was no rescuer for Israel .
Kwa kuwa BWANA aliyaona mateso ya Israeli , ambayo yalikuwa
makali kwa kila mmoja , wote mtumwa na asiyemtumwa , na kwamba hapakuwa na ulinzi kwa ajili ya Israeli .
2KI 14:27     Alignment score: 0.502 → 0.509
But Yahweh had not said that he would blot out the name of Israel from under heaven , so he delivered them by the hand of Jeroboam son of Jehoash .
Basi BWANA akasema kwamba hataweza kulifuta jina la Israeli chini ya mbingu ; badala yake , aliwaokoa kwa mkono wa Yeroboamu mwana wa Yehoashi .
2KI 14:28     Alignment score: 0.557
As for the other matters concerning Jeroboam , all that he did , his power , how he waged war and recovered Damascus and Hamath , which had belonged to Judah , for Israel , are they not written in the book of the events of the kings of Israel ?
Kama ilivyo kwa mambo mengine yamhusuyo Yeroboamu , yote aliyoyafanya , ushujaa wake , jinsi alivyo pigana vita na kuipata
tena Dameski na Hamathi , ambayo ilikuwa ya Yuda , kwa Israeli , je hayakuandikwa katika kitabu cha matukio ya wafalme wa Israeli ?
2KI 14:29     Alignment score: 0.565
Jeroboam lay down with his ancestors , with the kings of Israel , and Zechariah his son became king in his place .
Yeroboamu akalala na mababu zake , pamoja na mfalme wa Israeli , na Zekaria mtoto wake akawa mfalme katika sehemu yake .
2KI 14     Average alignment score: 0.524 for 29 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25