Alignment Visualization        
English – Swahili
December 10, 2025 at 21:39
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 


2KI 13:1     Alignment score: 0.757 → 0.771
In the twenty - third year of Joash son of Ahaziah king of Judah , Jehoahaz son of Jehu began to reign over Israel in Samaria ; he reigned seventeen years .
Katika mwaka wa ishirini na tatu wa Yoashi mwana wa Ahazia mfalme wa Yuda , Yehoazi mwana wa Yehu alianza kutawala juu ya Israeli katika Samaria ; alitawala miaka kumi na saba .


2KI 13:2     Alignment score: 0.413
He did what was evil in the sight of Yahweh and followed the sins of Jeroboam son of Nebat , who caused Israel to sin ; and Jehoahaz did not turn away from them .
Alifanya yaliyo maovu usoni mwa Yahwe na kufuata dhambi za Yeroboamu mwana wa Nebati , ambaye alisababisha Israeli kuasi ; na Yehoazi hakurudi kutoka kwao .
2KI 13:3     Alignment score: 0.56 → 0.547
The anger of Yahweh burned against Israel , and he gave
them continually into the hand of Hazael king of Aram and into the hand of Ben - Hadad son of Hazael .
Hasira ya Bwana ikawaka juu ya Israeli , na akaendelea kuwakabidhi kwenye mikono ya Hazaeli mfalme wa Shamu na kwenye mikono ya Ben Hadadi mwana wa Hazaeli .
2KI 13:4     Alignment score: 0.439
So Jehoahaz implored Yahweh , and Yahweh listened to him because he saw the oppression of Israel , how the king of Aram was oppressing them .
Hivyo Yehoazi akamsihi Yahwe , na Yahwe akamsikiliza kwa sababu aliona mateso ya Israeli , vile mfalme wa Shamu alivyokuwa akiwatesa .
2KI 13:5     Alignment score: 0.434
So Yahweh gave Israel a rescuer , and they escaped from the hand of the Arameans , and the people of Israel began to live in their tents as they had before .
Basi BWANA akawapa Israeli ulinzi , na wakakimbia kutoka kwenye mikono
ya Washami , na watu wa Israeli wakaanza kuishi kwenye nyumba zao kama walivyokuwa kabla .
2KI 13:6     Alignment score: 0.428 → 0.425
Nevertheless , they did not depart from the sins of the house of Jeroboam , who caused Israel to sin , and they continued in them ; and the Asherah pole remained in Samaria .
Hata hivyo , hawakuziacha dhambi za nyumba ya Yeroboamu , ambaye alisababisha Israeli kuasi , na wakaendelea katika hayo
; na huyo Ashera akabaki hivyo katika Samaria .
2KI 13:7     Alignment score: 0.458 → 0.46
The Arameans left Jehoahaz with only fifty horsemen , ten chariots , and ten thousand footmen , for the king of Aram had destroyed them and made them like the chaff at threshing time .
Washami wakamuacha Yehoazi pamoja na waendesha farasi hamsini tu , magari ya farasi kumi , na watembea kwa miguu 10,000 , kwa ajili ya mfalme wa Shamu alikuwa ameiharibu na kuwafanya kama makapi yaliyopurwa .
2KI 13:8     Alignment score: 0.587
As for the other matters concerning Jehoahaz , and all that he did and his power , are they not written in the book of the events of the kings of Israel ?
Kama mambo mengine yanayomuhusu Yehoazi , na yote aliyoyafanya na nguvu zake , je hayakuandikwa kwenye kitabu cha matukio ya wafalme wa Israeli ?
2KI 13:9     Alignment score: 0.535
So Jehoahaz lay down with his ancestors , and they buried him in Samaria . Jehoash his son became king in his place .
Basi Yehoyazi
akalala na mababu zake , na wakamzika katika samaria . Yohoashi mwanaye akawa mfalme katika sehemu yake .
2KI 13:10     Alignment score: 0.739
In the thirty - seventh year of Joash king of Judah , the reign of Jehoash son of Jehoahaz began over Israel in Samaria ; he reigned sixteen years .
Katika mwaka wa thelathini na saba wa Yoashi mfalme wa Yuda , utawala wa Yehoashi mwana wa Yehoazi ulianza
juu ya Israeli katika Samaria ; alitawala miaka kumi na sita .
2KI 13:11     Alignment score: 0.449 → 0.45
He did what was evil in the sight of Yahweh . He did not leave behind any of the sins of Jeroboam son of Nebat , by which he had made Israel to sin , but he walked in them .
Akafanya yaliyo maovu kwenye uso wa Yahwe . Hakuacha nyuma dhambi zozote za Yeroboamu mwana wa Nebati , kwa kuwa aliwafanya Israeli kuasi , lakini alitembea pamoja nao .
2KI 13:12     Alignment score: 0.593 → 0.604
As for the other matters concerning Jehoash , and all that he did , and his might
by which he fought against Amaziah king of Judah , are they not written in the book of the events of the kings of Israel ?
Kama kwa mambo mengine yanayomuhusu Yehoashi , na yote aliyoyafanya , na shujaa wake ambaye aliyepigana dhidi ya Amazia mfalme wa Yuda , je hayakuandikwa kwenye kitabu cha matukio ya wafalme wa Israeli ?
2KI 13:13     Alignment score: 0.594
Jehoash lay down with his ancestors , and Jeroboam sat on his throne . Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel .
Yehoashi akalala na mababu zake , na Yeroboamu akakalia kiti chake cha enzi cha kifalme . Yehoashi akazikwa katika Samaria pamoja na wafalme wa Israeli .
2KI 13:14     Alignment score: 0.443
Now Elisha became sick with an illness by which he later died
, so Jehoash the king of Israel came down to him and wept over him . He said , " My father , my father , the chariots of Israel and the horsemen are taking you away ! "
Basi Elisha akaugua ugonjwa ambao hatimaye ulimuua , hivyo Yehoashi yule mfalme wa Israeli akashuka chini kwake na kumlilia juu yake . Akasema , Baba yangu , baba yangu , haya magari ya farasi ya Israeli na hawa waendesha farasi wanakuchukua !
2KI 13:15     Alignment score: 0.494
Elisha said to him , " Pick up a bow and some arrows , " so Joash picked up a bow and some arrows .
Elisha akamwambia , Chukua upinde na mishale , basi Yoashi akachukua upinde na mishale .
2KI 13:16     Alignment score: 0.579
Elisha said to the king of Israel , " Put your hand on the bow , " so he put his hand on it . Then Elisha laid his hands on the king 's hands .
Elisha akamwambia mfalme wa Israeli , Weka mkono wako kwenye upinde , basi akaweka mkono wake kwenye huo . Kisha Elisha akalaza mikono yake kwenye mikono ya mfalme .
2KI 13:17     Alignment score: 0.523 → 0.527
Elisha said , " Open the window eastward , " so he opened it . Then Elisha said , " Shoot
! " , and he shot . Elisha said , " This is Yahweh 's arrow of victory , the arrow of victory over Aram , for you will attack the Arameans in Aphek until you have consumed them . "
Elisha akasema , Fungua dirisha upande wa mashariki , basi akalifungua . Kisha Elisha akasema , Funga , na akafunga . Elisha akasema , Huu ndiyo mshale wa ushindi wa Yahwe , huu mshale wa ushindi juu ya Shamu , kwa kuwa utawapiga Washami katika Afeki hadi utakapowaangamiza .
2KI 13:18     Alignment score: 0.515 → 0.518
Then Elisha said , " Take the arrows , " so Joash took them . He said to the king of Israel , " Strike
the ground with them , " and he struck the ground three times , then stopped .
Kisha Elisha akasema , Chukua mishale , basi Yoashi akaichukua . Akamwambia mfalme wa Israeli , Piga chini pamoja nao , na akapiga chini mara tatu , kisha akaacha .
2KI 13:19     Alignment score: 0.395
But the man of God was angry
with him and said , " You should have hit the ground five or six times . Then you would have attacked Aram until you annihilated it , but now you will attack Aram only three times . "
Lakini mtu wa Mungu alikuwa na hasira naye na akasema , Ungelipiga chini mara tano au mara sita . Ndipo ungeipiga Shamu hadi kuiangamiza , lakini sasa utaipiga Shamu mara tatu tu .
2KI 13:20     Alignment score: 0.495 → 0.5
Then Elisha died , and they buried him . Now marauding bands of Moabites invaded the land at the beginning of the year .
Kisha Elisha akafa , na wakamzika . Sasa vikundi vya Wamoabi
wakaingia kwenye nchi mwanzoni mwa mwaka .
2KI 13:21     Alignment score: 0.341 → 0.345
As they were burying a certain man , they saw a marauding band of Moabites , so they threw
the body into Elisha 's grave . As soon as the man touched Elisha 's bones , he revived and stood up on his feet .
Ikawa walipokuwa wakimzika huyo mtu , wakaona kundi la Wamoabi , hivyo wakautupia ule mwili kwenye kaburi la Elisha . Mara yule mtu alipoigusa mifupa ya Elisha , alifufuka na kusimama kwa miguu yake .
2KI 13:22     Alignment score: 0.621
Hazael king of Aram oppressed Israel all the days of Jehoahaz .
Hazaeli mfalme wa Shamu akawatesa Israeli siku zote za Yehoazi .
2KI 13:23     Alignment score: 0.484 → 0.508
But Yahweh was gracious to Israel , and had compassion on them and concern for them , because of his covenant with Abraham , Isaac , and Jacob . So Yahweh did not destroy them , and he still has not driven them away from his presence .
Lakini Yahwe aliwahurumia Israeli , na alikuwa na huruma juu yao na kushughulika kwa ajili yao , kwa sababu ya agano lake na Ibrahimu , Isaka , na Yakobo . Hivyo Yahwe hakuwaangamiza , na bado hakuwatupa kutoka kwenye uwepo wake .
2KI 13:24     Alignment score: 0.666 → 0.647
Hazael king of Aram died , and Ben - Hadad his son became king in his place .
Hazaeli mfalme wa Shamu akafa , na Ben Hadadi mtoto wake akawa mfalme katika sehemu yake .
2KI 13:25     Alignment score: 0.59 → 0.582
Jehoash son of Jehoahaz took back from Ben - Hadad son of Hazael the cities that had been taken from Jehoahaz his father by war . Jehoash attacked him three times , and he recovered those
cities of Israel .
Yehoashi mwana wa Yehoazi akairudisha kutoka kwa Ben Hadadi mwana wa Hazaeli miji ambayo aliichukua kutoka Yehoazi baba yake kwa vita . Yehoashi akamshambulia mara tatu , na akaipata miji ya Israeli .
2KI 13     Average alignment score: 0.521 for 25 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25