Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:19
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EST:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10 


EST 1:1     Alignment score: 0.413 → 0.409
In the days of Xerxes ( this
is Xerxes who reigned from India as far as Cush , over 127 provinces ) ,
Вот что было во дни Артаксеркса . Артаксеркс царствовал над ста двадцатью семью областями от Индии до Ефиопии .


EST 1:2     Alignment score: 0.402
in those
days King Xerxes sat on his royal throne in the fortress of Susa .
В то время , как царь Артаксеркс сел на свой царский трон в столице Сузы ,
EST 1:3     Alignment score: 0.256 → 0.276
In the third year of his reign , he gave a feast to all his officials and his servants . The army of Persia and Media , the noblemen , and governors of the provinces were in his presence .
на третий год своего царствования он устроил пир для всех своих правителей и для служащих при нём , для главных начальников войск Персии и Мидии и для правителей своих областей .
EST 1:4     Alignment score: 0.207 → 0.204
He displayed the wealth of the splendor of his kingdom and the honor of the glory of his greatness for many days , for 180 days .
Он показывал великое богатство своего царства и величие своей славы в течение ста восьмидесяти дней .
EST 1:7     Alignment score: 0.014 → 0.025
Drinks were served in golden cups . Each cup was unique and there was much royal wine that came
because of the king 's generosity .
Золотые и серебряные кушетки стояли на полу с покрытием из камней зелёного цвета , мрамора , перламутра и камней чёрного цвета .
EST 1:8     Alignment score: 0.063 → 0.065
The drinking was carried out in keeping with the decree , " There must be no compulsion , " for in this
way the king had given orders to all the officials of his palace to do according to the desire of each man .
Напитки подавали в золотых и разнообразных сосудах , цена которых тридцать тысяч талантов . И царского вина было много , по богатству царя . Питьё шло спокойно , никто никого не принуждал , потому что царь дал указание всем управляющим в своём доме , чтобы делали по желанию каждого .
EST 1:9     Alignment score: 0.388
Also , Queen Vashti gave a feast for the women in the royal palace of King Xerxes .
Также и царица Астинь устроила пир для женщин в царском доме царя Артаксеркса .
EST 1:10     Alignment score: 0.187 → 0.199
On the seventh day , when the king 's heart was feeling happy because of the wine , he told Mehuman , Biztha , Harbona , Bigtha , Abagtha , Zethar , and Karkas ( the seven officials who served before him ) ,
На седьмой день пира , когда развеселилось сердце царя от вина , он сказал Мегуману , Бизфе , Харбоне , Бигфе и Авагфе , Зефару и Каркасу семи евнухам , служившим царю Артаксерксу ,
EST 1:11     Alignment score: 0.151 → 0.152
to bring Queen Vashti before him with her royal crown . He wanted to show the people and the officials her beauty , for her features were stunning .
чтобы они привели царицу Астинь к царю в царской короне для того , чтобы показать народам и правителям её красоту , потому что она была очень красивая .
EST 1:13     Alignment score: 0.111 → 0.116
So the king conferred with the men who were known to be wise , who understood the times ( for this
was the king 's procedure toward all who were expert in law and judgment ) .
Царь сильно разгневался , и в нём разгорелась ярость . И сказал царь мудрецам , знающим прежние времена потому что дела царя делались перед всеми знающими закон и права
EST 1:14     Alignment score: 0.28 → 0.285
Now the ones close to him were Karshena , Shethar , Admatha , Tarshish , Meres , Marsena , and Memukan , seven princes of Persia and Media . They had access to the king , and they held the highest offices within the kingdom .
приближёнными же к нему тогда были : Каршена , Шефар , Адмафа , Фарсис , Мерес , Марсена , Мемухан семь правителей Персии и Мидии , которые могли видеть царя и сидели первыми в царстве :
EST 1:15     Alignment score: 0.236 → 0.261
" In compliance with the law , what is to be done to Queen Vashti because she did not obey the command of King Xerxes , which was brought to her by the officials ? "
« Как по закону поступить с царицей Астинь за то , что она не исполнила приказ царя Артаксеркса , объявленный через евнухов ? »
EST 1:16     Alignment score: 0.336 → 0.339
Memukan said in the presence of the king and the officials , " Not only against the king has Vashti the queen done wrong , but also against all the officials and all the people who are in all the provinces of King Xerxes .
И сказал Мемухан перед царём и правителями : « Не только перед царём виновна царица Астинь , но и перед всеми правителями и перед всеми народами , которые по всем областям царя Артаксеркса ,
EST 1:17     Alignment score: 0.246 → 0.243
For the matter of the queen will become
known to all women . It will cause them to treat their husbands with contempt . They will say , ' King Xerxes commanded Vashti the queen to be brought before him , but she refused . '
потому что поступок царицы дойдёт до всех женщин , и они будут пренебрегать своими мужьями и говорить : " Царь Артаксеркс приказал привести царицу Астинь к нему , а она не пошла " .
EST 1:18     Alignment score: 0.185 → 0.186
Before the end of this
very day the noble women of Persia and Media who have heard of the matter of the queen will say the same thing to all the king 's officials . There will be much contempt and anger .
Теперь жёны правителей Персии и Мидии , услышав о поступке царицы , будут говорить так же всем правителям царя , и будет много пренебрежения и гнева .
EST 1:19     Alignment score: 0.206 → 0.208
If it pleases the king , let a royal decree be sent out from him , and let it be written in the laws of the Persians and the Medes , which can not be repealed , that Vashti may no longer come
before him . Let the king give her position as queen to another who is better than she .
Если угодно царю , пусть выйдет от него царское постановление о том , что Астинь не будет больше входить к царю Артаксерксу , а её царский титул царь передаст другой , которая лучше её , и пусть это впишется в законы Персии и Мидии и не отменяется .
EST 1:20     Alignment score: 0.153 → 0.163
When the king 's decree is proclaimed throughout all his vast kingdom , all the wives will honor their husbands , from the greatest to the least significant . "
Когда услышат об этом постановлении царя , которое разойдётся по всему его царству , хоть оно и велико , тогда все жёны будут почитать своих мужей , от большого до малого » .
EST 1:21     Alignment score: 0.151 → 0.204
The king and his princes were pleased with this
advice , and the king did as Memukan proposed .
Это слово понравилось царю и правителям , и сделал царь по слову Мемухана .
EST 1:22     Alignment score: 0.195 → 0.197
He sent out letters to all the royal provinces , to each province in its own writing , and to each people in their own language . He ordered that every man should be master of his own household . This
decree was given in the language of each people in the empire .
Он послал во все области царя письма , написанные в каждую область на её письменности и к каждому народу на его языке , чтобы каждый муж был господином в своём доме , и чтобы это было объявлено каждому на его родном языке .
EST 1     Average alignment score: 0.215 for 19 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EST:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10