Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:18
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 


2SA 2:1     Alignment score: 0.341 → 0.344
After this David asked Yahweh and said , " Should I go up to one of the cities of Judah ? " Yahweh replied to him , " Go up . " David said , " To which city should I go ? " Yahweh replied , " To Hebron . "
После этого Давид спросил Господа : « Идти ли мне в какой - нибудь из городов Иуды ? » Господь ответил ему : « Иди » . Давид спросил : « Куда идти ? » Он сказал : « В Хеврон » .


2SA 2:2     Alignment score: 0.317 → 0.302
So David went up with his two wives , Ahinoam from Jezreel , and Abigail from Carmel , the widow of Nabal .
Давид пошёл туда с двумя своими жёнами изреелитянкой Ахиноамой и кармилитянкой Авигеей , бывшей женой Навала .
2SA 2:3     Alignment score: 0.235 → 0.275
David brought the men who were with him , who each brought his family , to the cities of Hebron , where they began to live
.
Давид привёл бывших с ним людей , каждого с его семейством , и они поселились в городе Хеврон .
2SA 2:4     Alignment score: 0.445 → 0.447
Then men from Judah came and anointed David king over the house of Judah . They told David , " The men of Jabesh Gilead have buried Saul . "
Пришли люди из Иудеи и помазали там Давида в цари над домом Иуды . Давиду донесли , что жители галаадского Иависа похоронили Саула .
2SA 2:5     Alignment score: 0.351 → 0.391
So David sent messengers to the men of Jabesh Gilead and said to them , " You are blessed by Yahweh , since you have shown this loyalty to your master Saul and have buried him .
Давид отправил послов к жителям галаадского Иависа , чтобы сказать им : « Благословенны вы у Господа за то , что оказали эту милость своему господину Саулу и похоронили его .
2SA 2:6     Alignment score: 0.201
Now may Yahweh show you steadfast love and faithfulness . I also will show you this
goodness because you have done this thing .
Теперь пусть Господь окажет вам милость и верность . И я сделаю вам добро за то , что вы это сделали .
2SA 2:7     Alignment score: 0.284 → 0.293
Now then , let your hands be strong ; be courageous for Saul your master is dead
, and the house of Judah has anointed me king over them . "
Пусть сегодня укрепятся ваши руки , и будьте мужественны , потому что ваш господин Саул умер , а меня дом Иуды помазал в цари над собой » .
2SA 2:8     Alignment score: 0.553
But Abner son of Ner , commander of Saul 's army , took Ish - Bosheth son of Saul and brought him to Mahanaim .
Но Авенир , сын Нира , начальник войска Саула , взял Иевосфея , сына Саула , привёл его в Маханаим
2SA 2:9     Alignment score: 0.187 → 0.19
He made Ish - Bosheth king over Gilead , Asher , Jezreel , Ephraim , Benjamin , and over all Israel .
и поставил царём над Галаадом , Ашуром , Изреелем , Ефремом , Вениамином и над всем Израилем .
2SA 2:10     Alignment score: 0.448
Ish - Bosheth son of Saul , was forty years old when he began to reign over Israel , and he reigned two years . But the house of Judah followed David .
Сорок лет было Иевосфею , сыну Саула , когда он стал царём над Израилем . Он царствовал два года . Только дом Иуды остался с Давидом .
2SA 2:11     Alignment score: 0.54
The time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months .
Всего Давид царствовал в Хевроне над домом Иуды семь лет и шесть месяцев .
2SA 2:12     Alignment score: 0.584
Abner son of Ner , and the servants of Ish - Bosheth son of Saul , went out from Mahanaim to Gibeon .
Авенир , сын Нира , и слуги Иевосфея , который был сыном Саула , вышли из Маханаима в Гаваон .
2SA 2:13     Alignment score: 0.287 → 0.298
Joab son of Zeruiah and the servants of David went out and met them by the pool of Gibeon . There they sat down , one group on one side of the pool and the other on the other side .
Иоав , сын Саруи , также вышел со слугами Давида . Они встретились у гаваонского пруда . Одни расположились на одной стороне пруда , а другие на противоположной стороне пруда .
2SA 2:14     Alignment score: 0.432
Abner said to Joab , " Let the young men arise and compete before us . " Then Joab said , " Let them arise . "
Авенир сказал Иоаву : « Пусть встанут юноши и развлекут нас » . Иоав ответил : « Пусть встанут » .
2SA 2:15     Alignment score: 0.438 → 0.456
Then the young men got up and gathered together , twelve for Benjamin and Ish - Bosheth son of Saul , and twelve from servants of David .
Тогда встали и вышли двенадцать вениамитян со стороны Иевосфея , сына Саула , и двенадцать из слуг Давида .
2SA 2:16     Alignment score: 0.191 → 0.195
Each man seized his opponent by the head and thrust his sword into the side of his opponent , and they fell down together . Therefore that place was called " Helkath Hazzurim , " or " Field
of Swords , " which is in Gibeon .
Они схватили друг друга за головы , вонзили мечи один другому в бок и вместе погибли . И это место было названо Хелкаф - Хаццурим , который в Гаваоне .
2SA 2:17     Alignment score: 0.386 → 0.387
The battle was very severe that day and Abner and the men of Israel were defeated before the servants of David .
В тот день произошло жесточайшее сражение , и Авенир с израильтянами были разбиты слугами Давида .
2SA 2:18     Alignment score: 0.453 → 0.457
The three sons of Zeruiah were there : Joab , and Abishai , and Asahel . Asahel was swift in his feet like a wild gazelle .
Там были три сына Саруи : Иоав , Авесса и Асаил . Асаил был быстроногим , как серна в поле .
2SA 2:19     Alignment score: 0.172
Asahel closely pursued Abner and followed him without turning away in any direction .
Асаил погнался за Авениром и преследовал его , не уклоняясь от следов Авенира ни вправо , ни влево .
2SA 2:20     Alignment score: 0.427
Abner looked behind him and said , " Is that you Asahel ? " He answered , " It is I . "
Авенир оглянулся назад и сказал : « Асаил , это ты ? » Тот ответил : « Я » .
2SA 2:21     Alignment score: 0.257 → 0.289
Abner said to him , " Turn aside to your right or to your left , and seize one of the young men and take his armor . " But Asahel would not turn aside .
Авенир сказал ему : « Сверни направо или налево , выбери одного из юношей и возьми себе его вооружение » . Но Асаил не захотел отступать от него .
2SA 2:22     Alignment score: 0.199
So Abner said again to Asahel , " Stop pursuing me . Why should I strike
you to the ground ? How then could I hold up my face to Joab , your brother ? "
Авенир ещё раз повторил Асаилу : « Отстань от меня , чтобы я не свалил тебя на землю . С каким тогда лицом я явлюсь к твоему брату Иоаву ? »
2SA 2:23     Alignment score: 0.263
But Asahel refused to turn aside , and so Abner stabbed him in the body with the blunt end of his spear , so that the spear came
out the other side . Asahel fell down and died there . So it came about that anyone who arrived at the place where Asahel fell down and died , he stopped and stood still .
Но тот не захотел отстать . Тогда Авенир , развернув копьё , ударил его в живот . Копьё прошло насквозь , он упал там же и умер на месте . Все проходившие через то место , где упал и умер Асаил , останавливались .
2SA 2:24     Alignment score: 0.338
But Joab and Abishai pursued Abner . When the sun was going down , they came to the hill of Ammah , which is near Giah by the road to the wilderness of Gibeon .
Иоав и Авесса преследовали Авенира . Солнце уже зашло , когда они пришли к холму Амма , который напротив Гиаха , на дороге к гаваонской пустыне .
2SA 2:25     Alignment score: 0.203 → 0.206
The men of Benjamin gathered themselves together behind Abner and stood on the top of the hill .
Вениамитяне собрались вокруг Авенира , составили одно войско и расположились на вершине одного холма .
2SA 2:26     Alignment score: 0.304
Then Abner called to Joab and said , " Must the sword devour forever ? Do you not know it will be bitter in the end ? How long will it be before you tell your men to stop pursuing their brothers ? "
Авенир обратился к Иоаву : « Вечно ли меч будет пожирать ? Или ты не знаешь , что последствия будут горькими ? До каких пор ты не будешь говорить своим людям , чтобы они перестали преследовать своих братьев ? »
2SA 2:27     Alignment score: 0.297 → 0.301
Joab replied , " Just as God lives , if you had not said that , my soldiers would have pursued their brothers until the morning ! "
Иоав ответил : « Жив Бог ! Если бы ты не сказал этого , то уже утром люди продолжили бы преследовать своих братьев » .
2SA 2:28     Alignment score: 0.257
So Joab blew the ram 's horn , and all his men stopped and did not pursue Israel anymore , nor did they fight anymore .
Тогда Иоав затрубил в трубу , и весь народ остановился и больше не преследовал израильтян . Сражение прекратилось .
2SA 2:29     Alignment score: 0.274 → 0.278
Abner and his men traveled all that night through the Arabah . They crossed the Jordan , marched all the next morning , and then reached Mahanaim .
Авенир и его люди всю ту ночь шли по равнине , перешли Иордан , прошли весь Битрон и пришли в Маханаим .
2SA 2:30     Alignment score: 0.285
Joab returned from pursuing Abner . He assembled all his people , from whom were missing Asahel and nineteen of David 's servants .
Иоав вернулся после преследования Авенира , собрал весь народ , и из слуг Давида не хватало девятнадцати человек , кроме Асаила .
2SA 2:31     Alignment score: 0.248 → 0.262
But the servants of David had slaughtered from Benjamin and of Abner 's men 360 men who died .
А слуги Давида разбили вениамитян и людей Авенира , которых погибло триста шестьдесят человек .
2SA 2:32     Alignment score: 0.368 → 0.369
Then they took up Asahel and buried him in the tomb of his father , which was in Bethlehem . Joab and his men traveled all night , and the day dawned on them at Hebron .
Асаила принесли и похоронили в гробнице его отца , что в Вифлееме . А Иоав со своими людьми шёл всю ночь и на рассвете прибыл в Хеврон .
2SA 2     Average alignment score: 0.331 for 32 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24