Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:23
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of MRK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 


MRK 14:1     Alignment score: 0.373 → 0.374
It was now two days before the Passover and the Festival of Unleavened Bread . The chief priests and the scribes were seeking ways to stealthily arrest Jesus and then kill him .
Была Пасха и через два дня праздник Опресноков . Первосвященники и книжники искали как бы хитростью Его схватить и убить ,


MRK 14:2     Alignment score: 0.201 → 0.199
For they were saying , " Not during the festival , so that a riot does not arise
among the people . "
но говорили : « Только не в праздник , чтобы не произошло мятежа в народе » .
MRK 14:3     Alignment score: 0.286 → 0.294
While Jesus was in Bethany in the house of Simon the leper , as he was reclining at the table , a woman came to him having an alabaster jar of very expensive perfume , which was pure nard . She broke the jar and poured the nard on his head .
Когда Он был в Вифании , в доме прокажённого Симона , и возлежал , пришла женщина с алебастровым сосудом мирра из чистого , драгоценного нарда и , распечатав сосуд , вылила Ему на голову .
MRK 14:5     Alignment score: 0.297 → 0.276
This
perfume could have been sold for more than three hundred denarii , and given to the poor . " Then they scolded her .
Ведь можно было бы продать его больше , чем за триста динариев , и раздать нищим » . И негодовали на неё .
MRK 14:6     Alignment score: 0.22 → 0.22
But Jesus said , " Leave her alone . Why are you troubling her ? She has done a beautiful thing for me .
Но Иисус сказал : « Оставьте , зачем вы её смущаете ? Она сделала для Меня доброе дело ,
MRK 14:7     Alignment score: 0.239 → 0.236
You always have the poor with you , and whenever you desire you can do good to them , but you will not always have me .
потому что нищих всегда имеете с собой и , когда захотите , можете им помочь , а Меня не всегда имеете .
MRK 14:8     Alignment score: 0.298
She has done what she could . She has anointed my body for burial .
Она сделала , что могла : заранее помазала Моё тело для погребения .
MRK 14:9     Alignment score: 0.251 → 0.245
Truly I say to you , wherever the gospel is preached in the whole world , what this
woman has done will be spoken of , in memory of her . "
Говорю вам истину : везде , во всём мире , где будет проповедано это Евангелие , будет сказано в память о ней и о том , что она сделала » .
MRK 14:10     Alignment score: 0.392
Then Judas Iscariot , one of the twelve , went away to the chief priests so that he might give him over to them .
И пошёл Иуда Искариот , один из двенадцати , к первосвященникам , чтобы предать им Его .
MRK 14:11     Alignment score: 0.161 → 0.161
When the chief priests heard it , they were glad and promised to give him money . He began looking for an opportunity to give him over to them .
Они же , услышав , обрадовались и обещали дать ему серебренники . И он искал удобного случая Его предать .
MRK 14:12     Alignment score: 0.395 → 0.393
On the first day of unleavened bread , when they sacrificed the Passover lamb , his disciples said to him , " Where do you want us to go to prepare , so you may eat the Passover meal ? "
В первый день Опресноков , когда закалывали пасхального ягнёнка , ученики говорят Ему : « Где хочешь есть пасху ? Мы пойдём и приготовим » .
MRK 14:13     Alignment score: 0.318 → 0.332
He sent two of his disciples and said to them , " Go into the city , and a man bearing a pitcher of water will meet you . Follow him .
Он посылает двух из Своих учеников и говорит им : « Пойдите в город , и встретится вам человек , несущий кувшин воды . Последуйте за ним ,
MRK 14:14     Alignment score: 0.305 → 0.326
Where he enters a house , follow him in and say to the owner of that house , ' The Teacher says , " Where is my guest room where I will eat the Passover with my disciples ? " '
куда он войдёт , и скажите хозяину того дома : " Учитель говорит : где комната , в которой бы Мне есть пасху с Моими учениками ? "
MRK 14:15     Alignment score: 0.13 → 0.143
He will show you a large furnished upper room that is ready . Make the preparations for us there . "
Он покажет вам большую верхнюю комнату , застелённую , готовую : там приготовьте .
MRK 14:16     Alignment score: 0.297
The disciples left and went to the city . They found everything as he had said to them , and they prepared the Passover meal .
Его ученики пошли , пришли в город , нашли , как Он и говорил им , и приготовили пасху .
MRK 14:17     Alignment score: 0.352
When it was evening , he came
with the twelve .
Когда настал вечер , Он приходит с двенадцатью .
MRK 14:18     Alignment score: 0.242 → 0.259
As they were lying down at the table and eating , Jesus said , " Truly I say to you , one of you eating with me will betray me . "
Когда они возлежали и ели , Иисус сказал : « Говорю вам истину : один из вас , кто ест со Мной , предаст Меня » .
MRK 14:19     Alignment score: 0.198 → 0.2
They were all very sorrowful , and one by one they said to him , " Surely not I ? "
Они опечалились и стали говорить Ему , один за другим : « Не я ли ? » И другой : « Не я ли ? »
MRK 14:20     Alignment score: 0.184
Jesus answered and said to them , " It is one of the twelve , the one now dipping bread with me in the bowl .
Он же сказал им : « Один из двенадцати , обмакивающий со Мной в блюдо .
MRK 14:21     Alignment score: 0.353 → 0.352
For the Son of Man will go as it is written about him . But woe to that man through whom the Son of Man is betrayed ! It would have been better for him if he had not been born . "
Впрочем , Сын Человеческий идёт , как написано о Нём . Но горе тому человеку , который предаёт Сына Человеческого : лучше бы ему не родиться » .
MRK 14:22     Alignment score: 0.323 → 0.328
As they were eating , Jesus took bread , blessed it , and broke it . He gave it to them and said , " Take this
. This is my body . "
И когда они ели , Иисус , взяв хлеб , благословил , разломил , дал им и сказал : « Примите , ешьте , это Моё Тело » .
MRK 14:23     Alignment score: 0.331 → 0.334
He took a cup , gave thanks , and gave it to them , and they all drank
from it .
Взяв чашу и поблагодарив , подал им . И все пили из неё .
MRK 14:24     Alignment score: 0.394
He said to them , " This
is my blood of the covenant , the blood that is poured out for many .
И сказал им : « Это Моя Кровь нового завета , проливаемая за многих .
MRK 14:25     Alignment score: 0.292 → 0.31
Truly I say to you , I will not drink again of this
fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God . "
Говорю вам истину : Я уже не буду пить от виноградного плода до того дня , когда буду пить новое вино в Божьем Царстве » .
MRK 14:26     Alignment score: 0.234
When they had sung a hymn , they went out to the Mount of Olives .
И , спев , пошли на Елеонскую гору .
MRK 14:27     Alignment score: 0.331
Jesus said to them , " All of you will fall away , for it is written , ' I will strike the shepherd and the sheep will be scattered . '
Иисус говорит им : « Вы все соблазнитесь обо Мне в эту ночь , так как написано : " поражу пастуха , и рассеются овцы " .
MRK 14:28     Alignment score: 0.249
But after I am raised up , I will go ahead of you into Galilee . "
После Моего воскресения , Я приду раньше вас в Галилею » .
MRK 14:29     Alignment score: 0.478
Peter said to him , " Even if all fall away , I will not . "
Пётр сказал Ему : « Даже если все соблазнятся , но не я » .
MRK 14:30     Alignment score: 0.333 → 0.335
Jesus said to him , " Truly I say to you , today yes , this very night before the rooster crows twice you will deny me three times . "
Иисус отвечает : « Говорю тебе истину : сегодня же , в эту ночь , прежде чем дважды пропоёт петух , ты трижды отречёшься от Меня » .
MRK 14:31     Alignment score: 0.223
But Peter said emphatically , " If I must die with you , I will not deny you . " They all made the same promise .
Но тот с ещё большим усилием говорил : « Даже если мне нужно было бы умереть с Тобой , не отрекусь от Тебя » . Все говорили то же самое .
MRK 14:32     Alignment score: 0.437
They came to the place called Gethsemane , and Jesus said to his disciples , " Sit here while I pray . "
Пришли в селение , называемое Гефсимания , и Он сказал Своим ученикам : « Посидите здесь , пока Я помолюсь » .
MRK 14:33     Alignment score: 0.237
He took Peter , James , and John with him and began to be distressed and deeply troubled .
Взял с Собой Петра , Иакова и Иоанна . Его охвалили ужас и тоска .
MRK 14:34     Alignment score: 0.321
He said to them , " My soul is deeply grieved , even to the point of death . Remain here and watch . "
И сказал им : « Моя душа смертельно скорбит . Побудьте здесь и бодрствуйте » .
MRK 14:35     Alignment score: 0.276 → 0.293
Going a little farther , Jesus fell to the ground and prayed that if it were possible the hour might pass from him .
Отойдя немного , упал на землю и молился , чтобы , если возможно , миновал Его этот час .
MRK 14:36     Alignment score: 0.246 → 0.247
He said , " Abba , Father , all things are possible with you . Remove this cup from me . But not my will , but yours . "
И говорил : « Авва , Отец ! Ты всё можешь . Пронеси эту чашу мимо Меня ; но пусть будет не как Я хочу , а как Ты » .
MRK 14:37     Alignment score: 0.354 → 0.356
He came
back and found them sleeping , and he said to Peter , " Simon , are you asleep ? Could you not watch for one hour ?
Возвращается , находит их спящими и говорит Петру : « Симон ! Ты спишь ? Ты не мог бодрствовать один час ?
MRK 14:38     Alignment score: 0.354
Watch and pray that you do not enter into temptation . The spirit indeed is willing , but the flesh is weak . "
Бодрствуйте и молитесь , чтобы не впасть в искушение : дух бодр , тело же слабо » .
MRK 14:39     Alignment score: 0.243 → 0.244
Again he went away and prayed , and he used the same words .
И , опять отойдя , молился , сказав те же слова .
MRK 14:40     Alignment score: 0.336 → 0.336
When he came
back again , he found them sleeping , for their eyes were heavy . They did not know what to say to him .
Вернувшись , опять нашёл их спящими , так как веки у них отяжелели . Они не знали , что Ему отвечать .
MRK 14:41     Alignment score: 0.283 → 0.291
He came
the third time and said to them , " Are you still sleeping and taking your rest ? Enough ! The hour has come . Look ! The Son of Man is being betrayed into the hands of sinners .
Приходит в третий раз и говорит им : « Вы всё ещё спите и отдыхаете ? Довольно , пришёл час : вот , Сын Человеческий передаётся в руки грешников .
MRK 14:42     Alignment score: 0.21 → 0.206
Get up ; let us go . Look , the one who is betraying me is near . "
Встаньте , пойдём , вот , приблизился предающий Меня » .
MRK 14:43     Alignment score: 0.357 → 0.362
While he was still speaking , Judas , one of the twelve , arrived , and a large crowd was with him with swords and clubs , from the chief priests , the scribes , and the elders .
И сразу же , когда Он ещё говорил , приходит Иуда , один из двенадцати , и с ним множество народа от первосвященников , книжников и старейшин с мечами и кольями .
MRK 14:44     Alignment score: 0.13 → 0.135
Now his betrayer had given them a sign , saying , " The one I kiss is the man . Seize him and lead him away under guard . "
Предающий Его условился с ними , сказав : « Кого я поцелую , Тот и есть , крепко возьмите Его и ведите » .
MRK 14:45     Alignment score: 0.408 → 0.413
When Judas arrived , immediately he came up to Jesus and said , " Rabbi , " and he kissed him .
Придя , сразу же подошёл к Нему и говорит : « Равви ! Равви ! » И поцеловал Его .
MRK 14:46     Alignment score: 0.109 → 0.139
Then they laid hands on him and seized him .
А они схватили Его и арестовали .
MRK 14:47     Alignment score: 0.389
But one of them who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear .
Один из стоявших рядом вытащил меч , ударил раба первосвященника и отсёк ему ухо .
MRK 14:48     Alignment score: 0.296
Jesus said to them , " Do you come
out as against a robber , with swords and clubs , to arrest me ?
Тогда Иисус сказал им : « Как будто на разбойника вы вышли с мечами и кольями , чтобы взять Меня .
MRK 14:49     Alignment score: 0.229
When I was daily with you and I was teaching in the temple , you did not arrest me . But this
was done that the scriptures might be fulfilled . "
Каждый день Я был с вами в храме и учил . И вы не арестовывали Меня . Но пусть сбудутся Писания » .
MRK 14:50     Alignment score: 0.155
All those
with Jesus left him and ran away .
Тогда , оставив Его , все бежали .
MRK 14:51     Alignment score: 0.084 → 0.09
A young man , wearing only a linen garment that was wrapped around him , was following Jesus . When the men seized him ,
Один юноша , завернувшись в покрывало на голое тело , следовал за Ним , и воины схватили его .
MRK 14:52     Alignment score: 0.144 → 0.145
he left the linen garment and ran away naked .
Но он , сбросив покрывало , голый убежал от них .
MRK 14:53     Alignment score: 0.463
They led Jesus to the high priest . There were gathered with him all the chief priests , the elders , and the scribes .
Иисуса привели к первосвященнику . И к нему собрались все первосвященники , старейшины и книжники .
MRK 14:54     Alignment score: 0.342
Now Peter followed him from a distance , as far as the courtyard of the high priest . He sat among the officers , warming himself near the fire .
Пётр следовал за Ним держась на расстоянии , и даже вошёл внутрь двора первосвященника . Сидел со слугами , и грелся у огня .
MRK 14:55     Alignment score: 0.318 → 0.319
Now the chief priests and the entire Jewish council were seeking testimony against Jesus so they might put him to death . But they did not find
any .
Первосвященники и весь синедрион искали свидетельства против Иисуса , чтобы предать Его смерти , и не находили .
MRK 14:56     Alignment score: 0.42
For many brought false testimony against him , but even their testimony did not agree .
Потому что многие на Него лжесвидетельствовали , но эти свидетельства не были достаточны .
MRK 14:57     Alignment score: 0.35
Some stood up and brought false testimony against him ; they said ,
Многие , встав , лжесвидетельствовали против Него и говорили :
MRK 14:58     Alignment score: 0.278 → 0.28
" We heard him say , ' I will destroy this temple made with hands , and in three days I will build another made without hands . ' "
« Мы слышали , как Он говорил : " Я разрушу этот рукотворный храм и через три дня построю другой , нерукотворный " » .
MRK 14:59     Alignment score: 0.16
Yet even their testimony did not agree .
Но и такого свидетельства было недостаточно .
MRK 14:60     Alignment score: 0.302 → 0.306
The high priest stood up among them and asked Jesus , " Have you no answer ? What is it these men testify against you ? "
Тогда первосвященник встал в центре и спросил Иисуса : « Почему Ты ничего не отвечаешь ? Что это они против Тебя свидетельствуют ? »
MRK 14:61     Alignment score: 0.391
But he was silent and answered nothing . Again the high priest questioned him and said , " Are you the Christ , the Son of the Blessed One ? "
Но Он молчал и ничего не отвечал . Опять первосвященник спросил Его : « Ты ли Христос , Сын Благословенного ? »
MRK 14:62     Alignment score: 0.279 → 0.287
Jesus said , " I am ; and you will see the Son of Man when he sits
at the right hand of power and comes with the clouds of heaven . "
Иисус ответил : « Я , и вы увидите Сына Человеческого сидящим по правую руку от Всемогущего и приходящего на небесных облаках » .
MRK 14:63     Alignment score: 0.264
The high priest tore his garments and said , " Do we still need witnesses ?
Тогда первосвященник , разорвав свои одежды , сказал : « Для чего ещё нам свидетели ?
MRK 14:64     Alignment score: 0.222
You have heard the blasphemy . What is your decision ? " They all condemned him as one who deserved death .
Вы слышали богохульство ? Как вам кажется ? » И они все признали Его заслуживающим смерти .
MRK 14:65     Alignment score: 0.223
Some began to spit
on him and to cover his face and strike him with their fists and say to him , " Prophesy ! " The officers took him and beat him .
Некоторые начали плевать на Него и , закрывая Ему лицо , бить Его и говорить Ему : « Пророчествуй » . И слуги били Его по щекам .
MRK 14:66     Alignment score: 0.297
While Peter was below in the courtyard , one of the servant girls of the high priest came to him .
Когда Пётр был на заднем дворе , пришла одна из служанок первосвященника
MRK 14:67     Alignment score: 0.277
She saw Peter warming himself , and she looked closely at him and said , " You were also with the Nazarene , Jesus . "
и , увидев греющегося Петра , всмотревшись в него , сказала : « И ты был с Иисусом Назаретянином » .
MRK 14:68     Alignment score: 0.326
But he denied it , saying , " I neither know nor understand what you are talking about . " Then he went out into the gateway . And the rooster crowed .
Но он отрёкся , сказав : « Не знаю и не понимаю , что ты говоришь » . Он вышел на передний двор . И запел петух .
MRK 14:69     Alignment score: 0.257
But the servant girl saw him and began to say again to those
who stood there , " This man is one of them ! "
Служанка , опять увидев его , начала говорить стоявшим рядом : « Это один из них » .
MRK 14:70     Alignment score: 0.183 → 0.204
But he denied it again . After a little while , those
who stood there were saying to Peter , " Surely you are one of them , for you also are a Galilean . "
Он опять отрёкся . Спустя немного времени , стоявшие там опять стали говорить Петру : « Ты точно один из них , так как ты галилеянин , и твоё наречие похоже » .
MRK 14:71     Alignment score: 0.216 → 0.225
But he began to put himself under curses and to swear , " I do not know this man you are talking about . "
Он же начал клясться и божиться : « Не знаю Этого Человека , о Котором говорите » .
MRK 14:72     Alignment score: 0.41 → 0.433
The rooster immediately crowed a second time . Then Peter remembered the words that Jesus had said to him : " Before the rooster crows twice , you will deny me three times , " and he broke down and wept .
Тогда петух запел во второй раз . И вспомнил Пётр слова , сказанные ему Иисусом : « прежде чем петух пропоёт дважды , трижды отречёшься от Меня » . И заплакал .
MRK 14     Average alignment score: 0.296 for 71 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of MRK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16