Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:23
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of MRK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 


MRK 15:2     Alignment score: 0.326 → 0.326
Pilate asked him , " Are you the King of the Jews ? " He answered him , " You say so . "
Пилат спросил Его : « Ты Царь Иудейский ? » Он сказал ему в ответ : « Ты говоришь » .


MRK 15:3     Alignment score: 0.394
The chief priests were accusing him of many things .
Первосвященники же обвиняли Его во многом .
MRK 15:4     Alignment score: 0.282 → 0.282
Pilate again asked him , " Do you give no answer ? See how many things they are accusing you of ! "
Пилат опять спросил Его : « Ты ничего не отвечаешь ? Видишь , как много обвинений против Тебя ? »
MRK 15:5     Alignment score: 0.367 → 0.373
But Jesus no longer answered Pilate , and that amazed him .
Но Иисус и на это ничего не отвечал , и Пилат удивлялся .
MRK 15:6     Alignment score: 0.135 → 0.15
Now at the time of the festival , Pilate usually released to them one prisoner , a prisoner they requested .
На каждый праздник он отпускал им одного заключённого , о котором просили .
MRK 15:7     Alignment score: 0.136 → 0.139
There was a man called Barabbas in prison with the rebels who had committed murder during the rebellion .
Тогда был в заключении Варавва , со своими сообщниками , которые совершили убийство во время мятежа .
MRK 15:8     Alignment score: 0.201 → 0.201
The crowd came
to Pilate and began to ask him to do for them as he had done in the past .
И народ начал кричать и просить Пилата о том , что он всегда делал для них .
MRK 15:9     Alignment score: 0.16 → 0.188
Pilate answered them and said , " Do you want me to release to you the King of the Jews ? "
Он сказал им в ответ : « Хотите , отпущу вам Иудейского Царя ? »
MRK 15:10     Alignment score: 0.378
For he knew
that it was because of envy that the chief priests had handed Jesus over to him .
Так как знал , что первосвященники предали Его из - за зависти .
MRK 15:11     Alignment score: 0.259 → 0.26
But the chief priests stirred up the crowd to cry out that Barabbas should be released instead .
Но первосвященники подговорили народ просить , чтобы лучше Варавву отпустил им .
MRK 15:12     Alignment score: 0.214 → 0.215
Pilate answered them again and said , " What then should I do with the King of the Jews ? "
Пилат снова сказал : « Что хотите , чтобы я сделал с Тем , Которого вы называете Иудейским Царём ? »
MRK 15:13     Alignment score: 0.407
They shouted again , " Crucify him ! "
Они опять закричали : « Распни Его » .
MRK 15:14     Alignment score: 0.331 → 0.336
Pilate said to them , " What evil has he done ? " But they shouted more and more , " Crucify him . "
Пилат сказал им : « Какое же зло Он сделал ? » Но они ещё сильнее закричали : « Распни Его ! »
MRK 15:15     Alignment score: 0.246 → 0.243
Pilate wanted to satisfy the crowd , so he released Barabbas to them . He scourged Jesus and then handed him over to be crucified .
Тогда Пилат , желая угодить толпе , отпустил им Варавву , а Иисуса , подвергнув бичеванию , отдал на распятье .
MRK 15:16     Alignment score: 0.351 → 0.347
The soldiers led him inside the courtyard ( which is the government headquarters ) , and they called together the whole company of soldiers .
Воины отвели Его во внутрь двора , то есть в преторию , и собрали весь полк .
MRK 15:17     Alignment score: 0.16 → 0.16
They put a purple robe on Jesus , and they twisted together a crown of thorns and put it on him .
Одели Его в пурпурную мантию , и , сплетя терновый венок , надели на Него ,
MRK 15:18     Alignment score: 0.183 → 0.192
They began to salute him and say , " Hail , King of the Jews ! "
и начали Его приветствовать : « Радуйся , Иудейский Царь ! »
MRK 15:19     Alignment score: 0.183 → 0.185
They were striking his head with a reed staff and spitting on him . They went to their knees and they bowed down before him .
Били Его тростью по голове , плевали на Него , и , становясь на колени , кланялись Ему .
MRK 15:20     Alignment score: 0.254 → 0.257
When they had mocked him , they took off of him the purple robe and put his own garments on him , and then led him out to crucify him .
Поиздевавшись над Ним , они сняли с Него пурпурную мантию , одели в Его собственную одежду и повели , чтобы распять .
MRK 15:22     Alignment score: 0.379
The soldiers brought Jesus to the place called Golgotha ( which is translated " Place of a Skull " ) .
И привели Его на место , называемое Голгофа , что значит « Лобное место » .
MRK 15:23     Alignment score: 0.16 → 0.291
They offered him wine mixed with myrrh , but he did not drink it .
И давали Ему пить вино со смирной , но Он не принимал .
MRK 15:24     Alignment score: 0.147 → 0.149
They crucified him and divided up his garments by casting lots to determine what piece each soldier would take .
Распявшие делили Его одежду , бросая жребий , кому что взять .
MRK 15:25     Alignment score: 0.549 → 0.551
It was the third hour when they crucified him .
Когда Его распяли , был третий час .
MRK 15:26     Alignment score: 0.138
On a sign they wrote the charge against him , " The king of the Jews . "
И была надпись , указывающая Его вину : « Иудейский Царь » .
MRK 15:27     Alignment score: 0.363 → 0.366
With him they crucified two robbers , one on the right of him and one on his left .
Рядом с Ним распяли двух разбойников , одного справа , а другого слева .
MRK 15:29     Alignment score: 0.214 → 0.22
Those
who passed by insulted him , shaking their heads and saying , " Aha ! You who would destroy the temple and rebuild it in three days ,
Проходящие оскорбляли Его , кивая головами и говоря : « Эй , разрушающий храм и строящий его в три дня !
MRK 15:30     Alignment score: 0.249
save yourself and come
down from the cross ! "
Спаси Самого Себя и сойди с креста » .
MRK 15:31     Alignment score: 0.232 → 0.236
In the same way the chief priests were mocking him with each other , along with the scribes , and said , " He saved others , but he can not save himself .
Так же и первосвященники с книжниками , насмехаясь , говорили друг другу : « Других спасал , а Себя не может спасти .
MRK 15:32     Alignment score: 0.423
Let the Christ , the King of Israel , come
down now from the cross , that we may see and believe . " Those who were crucified with him also insulted him .
Христос , Царь Израиля , пусть сойдет теперь с креста , чтобы мы видели , и тогда поверим » . И распятые с Ним оскорбляли Его .
MRK 15:33     Alignment score: 0.272 → 0.276
At the sixth hour , darkness came
over the whole land until the ninth hour .
В шестом часу стало темно по всей земле и продолжалось это до девятого часа .
MRK 15:34     Alignment score: 0.398 → 0.414
At the ninth hour Jesus cried out with a loud voice , " Eloi , Eloi , lama sabachthani ? " which is interpreted , " My God , my God , why have you abandoned me ? "
В девятом часу Иисус громко закричал : « Элои ! Элои ! Ламма савахфани ? » что значит : « Боже Мой ! Боже Мой ! Для чего Ты оставил Меня » ?
MRK 15:35     Alignment score: 0.296
Some of those
standing by heard his words and said , " Look , he is calling for Elijah . "
Некоторые из стоящих рядом , услышав , говорили : « Вот , Илию зовёт » .
MRK 15:36     Alignment score: 0.249 → 0.25
Someone ran , put sour wine on a sponge , put it on a reed staff , and gave it to him to drink . The man said , " Let us see if Elijah comes to take him down . "
Кто - то побежал , наполнил губку уксусом и , насадив на палку , давал Ему пить , говоря : « Постойте , посмотрим , придёт ли Илия Его снять » .
MRK 15:37     Alignment score: 0.178
Then Jesus cried out with a loud voice and died .
Иисус же , громко вскрикнув , испустил дух .
MRK 15:38     Alignment score: 0.33 → 0.332
The curtain of the temple was split in two from the top to the bottom .
И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу .
MRK 15:39     Alignment score: 0.259 → 0.264
When the centurion who stood and faced Jesus saw that he had died in this
way , he said , " Truly this man was the Son of God . "
Сотник , стоящий напротив Него , увидев , что Он , вскричав , испустил дух , сказал : « Истинно этот Человек был Божьим Сыном » .
MRK 15:40     Alignment score: 0.396 → 0.412
There were also women
who looked on from a distance . Among them were Mary Magdalene , Mary ( the mother of James the younger and of Joses ) , and Salome .
Были тут и женщины , которые смотрели издалека . Между ними была Мария Магдалина , Мария , мать Иакова меньшего и Иосии , и Саломия ,
MRK 15:41     Alignment score: 0.294
When he was in Galilee , they followed him and served him . Many other women
also came up with him to Jerusalem .
которые и тогда , когда Он был в Галилее , следовали за Ним и служили Ему , и многие другие , вместе с Ним пришедшие в Иерусалим .
MRK 15:42     Alignment score: 0.116 → 0.238
When evening had come
, because it was the Day of Preparation , that is , the day before the Sabbath ,
Была пятница , то есть день перед субботой , и уже наступил вечер .
MRK 15:43     Alignment score: 0.252 → 0.263
Joseph of Arimathea came there . He was a respected member of the council who was waiting for the kingdom of God . He boldly went in to Pilate and asked for the body of Jesus .
Пришёл Иосиф из Аримафеи , знаменитый участник совета , который сам ожидал Божьего Царства и осмелился войти к Пилату просить тело Иисуса .
MRK 15:44     Alignment score: 0.298
Pilate was amazed that Jesus was already dead
; he called the centurion and asked him if Jesus was dead .
Пилат удивился , что Он уже умер , и , подозвав сотника , спросил , давно ли Он умер ?
MRK 15:45     Alignment score: 0.335 → 0.341
When Pilate learned from the centurion that Jesus was dead
, he gave the body to Joseph .
И , узнав от сотника , отдал тело Иосифу .
MRK 15:46     Alignment score: 0.216 → 0.223
Joseph had bought a linen cloth . He took him down from the cross , wrapped him in the linen cloth , and laid him in a tomb that had been cut out of a rock . Then he rolled a stone against the entrance of the tomb .
Он , купив саван и сняв Его , обмотал саваном , и положил Его в гробницу , которая была вытесана в скале , и привалил камень к входу гробницы .
MRK 15:47     Alignment score: 0.528 → 0.532
Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw the place where Jesus was buried .
Мария Магдалина и Мария , мать Иосии , видели , где Его положили .
MRK 15     Average alignment score: 0.283 for 44 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of MRK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16