Alignment Visualization        
English – Iloko
December 10, 2025 at 22:55
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of LEV:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27 


LEV 7:1     Alignment score: 0.517
This is the law of the guilt offering . It is most holy .
Daytoy ti linteg iti daton a pangsupapak iti biddut . Kasasantoan daytoy .


LEV 7:2     Alignment score: 0.42 → 0.426
They must kill the guilt offering in the place for killing it , and they must sprinkle its blood against every side of the altar .
Masapul a papatayenda ti daton a pangsupapak ti biddut iti disso a pangpatpatayanda iti daytoy , ken masapul nga iwarsida ti darana iti tunggal sikigan ti altar .
LEV 7:3     Alignment score: 0.56
All the fat in it will be offered : the fat tail , the fat that is over the inner parts ,
Amin a taba iti daytoy ket maidatonto ; ti nalukmeg nga ipus , ti taba a nangbalkot kadagiti
lalaem ,
LEV 7:4     Alignment score: 0.531 → 0.531
the two kidneys and the fat on them , which is next to the loins , and what covers the liver , with the kidneys all this must be removed .
ti dua a bekkel ken ti taba nga adda kadakuada , a kaabay ti lumo , ken ti mangbalbalkot ti dalem , agraman kadagiti
bekkel - masapul a maikkatto amin daytoy .
LEV 7:5     Alignment score: 0.488
The priest must burn these parts on the altar as an offering made with fire to Yahweh . This is the guilt offering .
Masapul a puoran
ti padi dagitoy a paset iti rabaw ti altar a kas maysa a daton a mapuoran para kenni Yahweh . Daytoy ti daton a pangsupapak iti biddut .
LEV 7:6     Alignment score: 0.419 → 0.434
Every male among the priests may eat part of this offering . It must be eaten in a holy place because it is most holy .
Tunggal lalaki
kadagiti papadi ket mabalin a mangan iti daytoy a daton . Masapul a kanenda daytoy iti nasantoan a disso gapu ta kasasantoan daytoy .
LEV 7:7     Alignment score: 0.311 → 0.311
The sin offering is like the guilt offering . The same law applies to both of them . They belong to the priest who makes atonement with them .
Ti daton a gapu iti basol ket kas met laeng iti daton a pangsupapak iti biddut . Agpada a linteg ti maaramat kadagitoy a dua . Kukua ida ti padi a mangar - aramid iti seremonia ti panangabbong kadakuada .
LEV 7:8     Alignment score: 0.27
The priest who offers anyone 's burnt offering may have for himself the hide of that offering .
Ti padi a mangidaton iti daton a maipuor amin a kukua ti maysa a tao ket mabalinna nga alaen
ti lalat dayta daton a para iti bagina .
LEV 7:9     Alignment score: 0.366
Every grain offering that is baked in an oven , and every such offering that is cooked in a frying pan or in a baking pan will belong to the priest who offers it .
Tunggal daton a bukbukel a nailuto
iti horno , ken tunggal kasta a daton a nailuto iti pariok wenno iti bandeha ti horno ket kukuanto ti padi a mangidaton iti daytoy .
LEV 7:10     Alignment score: 0.568
Every grain offering , either dry or mixed with oil , will belong equally to all the descendants of Aaron .
Tunggal daton a bukbukel , namaga man wenno nalaokan iti lana , ket agpapadanto a kukua dagiti amin a kaputotan ni Aaron .
LEV 7:11     Alignment score: 0.481 → 0.481
This is the law of the sacrifice of peace offerings which people will offer to Yahweh .
Daytoy ti linteg iti daton a pakikapia
nga idatonto dagiti tattao kenni Yahweh .
LEV 7:12     Alignment score: 0.429 → 0.437
If anyone offers it in order to give thanks , then he must offer it with a sacrifice of cakes made without yeast , but mixed with oil , of cakes made without yeast , but spread with oil , and of cakes made with fine flour that is mixed with oil .
No idaton
ti siasinoman daytoy tapno agyaman , masapul ngarud nga idatonna daytoy a buyugen ti sakripisio a tinapay a naaramid nga awan lebadurana , ngem nalaokan iti lana , ti tinapay a naaramid nga awan lebadurana , ngem napulagidan iti lana , ken ti tinapay a naaramid manipud iti kasasayaatan nga arina a nalaokan iti lana .
LEV 7:13     Alignment score: 0.316
Also for the purpose of giving thanks , he must offer with the sacrifice of his peace offering
cakes of bread made with yeast .
Kasta met , maipaay iti panagyaman , masapul nga idatonna a kadua ti datonna a pakikapia ti tinapay a naaramid nga adda ti lebadurana .
LEV 7:14     Alignment score: 0.415
He is to offer one of each kind of these sacrifices as a contribution presented to Yahweh . It will belong to the priests who sprinkle the blood of the peace offerings
onto the altar .
Masapul a mangidaton isuna iti maysa ti tunggal kita dagitoy a sakripisio a kas daton a maidatag kenni Yahweh . Kukuanto daytoy dagiti papadi a nangiwarsi iti dara dagiti daton a pakikapia iti altar .
LEV 7:15     Alignment score: 0.363 → 0.381
The person presenting a peace offering for the purpose of giving thanks must eat the meat of his offering on the day of the sacrifice . He must not leave any of it until the next morning .
Ti tao a mangidatag iti daton a pakikapia
a maipaay iti panagyaman ket masapul a kanenna ti karne ti datonna iti aldaw ti panangidatonna . Masapul a saan isuna a mangibati iti aniaman iti daytoy agingga iti sumaruno a bigat .
LEV 7:16     Alignment score: 0.393 → 0.404
But if the sacrifice of his offering
is for the purpose of a vow , or for the purpose of a freewill offering , the meat must be eaten on the day that he offers his sacrifice , but whatever remains of it may be eaten on the next day .
Ngem no ti datonna ket para iti panangtungpalna iti maysa a sapata , wenno daton a nagtaud iti bukodna a nakem , ti karne ket masapul a makan iti aldaw iti panangidatonna , ngem aniaman a matda iti daytoy ket mabalinto a kanen iti sumaruno nga aldaw .
LEV 7:17     Alignment score: 0.521
However , whatever meat of the sacrifice remains on the third day must be burned .
Nupay kasta , aniaman a karne a mabati iti daton iti maikatlo nga aldaw ket masapul a mapuoran .
LEV 7:18     Alignment score: 0.287 → 0.312
If any of the meat of the sacrifice of one 's peace offering
is eaten on the third day , it will not be accepted , neither will it be credited to the one who offered it . It will be a disgusting thing , and the person who eats it will carry the guilt of his sin .
No ti aniaman a karne iti daton a pakikappia ti maysa a tao ket nakan iti maikatlo nga aldaw , saanto a maawat daytoy , wenno saanto a maibilang daytoy iti nangidaton . Makarimonto daytoy a banag , ket ti tao a nangan iti daytoy ket ikaronanto ti nagbasolanna .
LEV 7:19     Alignment score: 0.468
Any meat that touches an unclean thing must not be eaten . It must be burned with fire . As for the rest of the meat , anyone who is clean may eat it .
Aniaman a karne a maisagid
iti narugit a banag ket masapul a saan a kanen . Masapul a mapuoran daytoy . Maipanggep kadagiti dadduma a karne , ti siasinoman a nadalus ket mabalin a mangan iti daytoy .
LEV 7:20     Alignment score: 0.495 → 0.496
However , an unclean person who eats any meat from the sacrifice of a peace offering that belongs to Yahweh that person must be cut off from his people .
Nupay kasta , ti maysa a tao a narugit a mangan iti aniaman a karne manipud iti daton a pakikapia
a kukua ni Yahweh - dayta a tao ket masapul a mailaksid manipud kadagiti tattaona .
LEV 7:21     Alignment score: 0.43 → 0.43
If anyone touches any unclean thing whether uncleanness of man or of unclean animal or of some unclean , detestable thing and if he then eats some of the meat of a sacrifice of peace offering that belongs to Yahweh , that person must be cut off from his people . ' "
No masagid
ti siasinoman ti aniaman a narugit a banag - kinarugit man daytoy ti tao , wenno ti narugit nga ayup , wenno iti aniaman a narugit ken makarimon a banag , ket no mangan isuna iti karne iti daton a pakikapia a kukua ni Yahweh , dayta a tao ket masapul a mailaksid manipud kadagiti tattaona . "
LEV 7:22     Alignment score: 0.714
Then Yahweh spoke to Moses , saying ,
Ket nagsao ni Yahweh kenni Moises a kunana ,
LEV 7:23     Alignment score: 0.546 → 0.547
" Speak to the people of Israel and say , ' You must eat no fat of cattle , sheep , or goats .
" Kasaritam dagiti tattao ti Israel ket ibagam , ' Masapul a saankayo a mangan iti taba ti baka wenno karnero wenno kalding .
LEV 7:24     Alignment score: 0.405 → 0.415
The fat of an animal that died
without being a sacrifice , or the fat of an animal torn by wild animals , may be used for other purposes , but you must certainly not eat it .
Ti taba ti maysa nga ayup a natay a saan a naisakripisio , wenno ti taba ti ayup a rinangrangkay dagiti naaatap nga ayup , ket mabalin a maaramat para iti sabali a pakaipaayanna , ngem masapul a saanyonto pulos a kanen daytoy .
LEV 7:25     Alignment score: 0.434
Whoever eats the fat of an animal that men can offer as a sacrifice by fire to Yahweh , that person must be cut off from his people .
Ti siasinoman a mangan iti taba ti maysa nga ayup a mabalin nga idaton dagiti
tattao kenni Yahweh a kas daton a maipuor , dayta a tao ket masapul a mailaksid kadagiti tattaona .
LEV 7:26     Alignment score: 0.423 → 0.429
You must eat no blood whatsoever in any of your houses , whether it is from a bird or an animal .
Masapul a saankayo a mangan iti aniaman a dara iti sadinoman iti balayyo
, nagtaud man daytoy iti billit wenno ayup .
LEV 7:27     Alignment score: 0.497 → 0.503
Whoever eats any blood , that person must be cut off from his people . ' "
Ti siasinoman a mangan iti aniaman a dara , dayta a tao ket masapul a mailaksid manipud kadagiti
tattaona . " '
LEV 7:28     Alignment score: 0.682
So Yahweh spoke to Moses and said ,
Isu a nagsao ni Yahweh kenni Moises ket kinunana ,
LEV 7:29     Alignment score: 0.465
" Speak to the people of Israel and say , ' He who offers the sacrifice of a peace offering
to Yahweh must bring part of his sacrifice to Yahweh .
" Kasaritam dagiti tattao ti Israel ket ibagam , ' Ti mangidatag iti daton a pakikapia kenni Yahweh ket masapul a mangiyeg iti paset iti sakripisiona kenni Yahweh .
LEV 7:30     Alignment score: 0.415 → 0.414
The offering for Yahweh to be made by fire , his own hands must bring it . He must bring the fat with the breast , so that the breast may be waved as a wave offering before Yahweh .
Ti daton a mapuoran a para kenni Yahweh ket masapul nga iyegna babaen kadagiti
bukodna nga ima . Masapul nga iyegna ti taba agraman ti barukong , tapno ti barukong ket agabalinto a daton a maitag - ay iti sangoanan ni Yahweh ken maidatag kenkuana .
LEV 7:31     Alignment score: 0.665
The priest must burn the fat on the altar , but the breast will belong to Aaron and his descendants .
Masapul a puoran
ti padi ti taba iti rabaw ti altar , ngem ti barukong ket kukuanto ni Aaron ken dagiti kaputotanna .
LEV 7:32     Alignment score: 0.463
You must give the right thigh to the priest as a contribution from the sacrifice of your peace offerings
.
Masapul nga itedyo iti padi ti makannawan a luppo a kas maysa a daton a maidatag manipud kadagiti datonyo a pakikapia .
LEV 7:33     Alignment score: 0.518
The priest , one of Aaron 's descendants , who offers the blood of the peace offerings and the fat he will have the right thigh as his share of the offering .
Ti padi , a maysa kadagiti
kaputotan ni Aaron , a mangidaton ti dara dagiti daton a pakikapia ken ti taba - maitedto kenkuana ti makannawan a luppo a kas bingayna manipud iti daton .
LEV 7:34     Alignment score: 0.355 → 0.354
For I have taken from the people of Israel , the breast of the wave offering , and the thigh that is the contribution from the sacrifices of their peace offerings
, and they have been given to Aaron the priest and his sons as their regular share .
Ta innalak ti daton a barukong ken luppo a naitag - ay ken naidatag kaniak , ket intedko dagitoy kenni Aaron , ti kangatoan a padi , ken kadagiti kaputonanna ; kankanayonto a daytoy ti bingayda manipud kadagiti daton a pakikapia nga aramiden dagiti tattao ti Israel .
LEV 7:35     Alignment score: 0.44 → 0.439
This is what has been consecrated for Aaron and his descendants from the offerings
for Yahweh made by fire , on the day when Moses presented them to serve Yahweh in the work of priest .
Daytoy ti bingay a para kenni Aaron ken dagiti kaputotanna manipud kadagiti daton a maipuor a para kenni Yahweh , iti aldaw nga indatag ni Moises ida nga agserbi kenni Yahweh iti saad a kinapadi .
LEV 7:36     Alignment score: 0.486
This is the share that Yahweh commanded to be given them from the people of Israel , on the day that he anointed the priests . It will always be their share throughout all generations
.
Daytoy ti bingay nga imbilin ni Yahweh a maited kadakuada a naggapu kadagiti tattao ti Israel , iti aldaw a pinulotanna dagiti papadi . Kankanayonto daytoy a bingayda iti amin a henerasion .
LEV 7:37     Alignment score: 0.42
This is the law of the burnt offering , of the grain offering , of the sin offering , of the guilt offering , of the consecration offering , and of the sacrifice of peace offerings ,
Daytoy ti linteg ti daton a maipuor amin , ti daton a bukbukel , ti daton a gapu iti basol , ti daton a pangsupapak iti biddut , ti daton a para iti panakakonsagrar , ken dagiti daton a pakikapia
,
LEV 7:38     Alignment score: 0.588 → 0.616
about which Yahweh gave commands to Moses on Mount Sinai on the day that he commanded the people of Israel to offer their sacrifices to Yahweh in the wilderness of Sinai . ' "
nga imbilin ni Yahweh kenni Moises iti Bantay Sinai iti aldaw nga imbilinna
kadagiti tattao ti Israel nga idatonda dagiti sakripisoda kenni Yahweh iti let - ang ti Sinai . " '
LEV 7     Average alignment score: 0.447 for 38 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of LEV:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27