Alignment Visualization        
English – Iloko
December 10, 2025 at 22:56
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of DEU:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34 


DEU 16:1     Alignment score: 0.629 → 0.629
Observe the month of Aviv , and keep the Passover to Yahweh your God , for in the month of Aviv Yahweh your God brought you out of Egypt by night .
Ngilinenyo ti bulan ti Abib , ken salimetmetanyo ti Ilalabas a maipaay kenni Yahweh a Diosmo , ta impanawnakayo ni Yahweh a Diosyo iti bulan ti Abib iti rabii manipud Egipto .


DEU 16:2     Alignment score: 0.372 → 0.376
You will sacrifice the Passover to Yahweh your God with some of the flock and the herd in the place where Yahweh will choose to make a dwelling for his name .
Mangidatonkayo ti Ilalabas a maipaay kenni Yahweh a Diosyo a babaen dagiti sumagmamano kadagiti
arban iti karneroyo ken kadagiti bakayo iti disso a piliento ni Yahweh a kas santuariona .
DEU 16:3     Alignment score: 0.409 → 0.44
You will eat no leavened bread with it ; seven days will you eat unleavened bread with it , the bread of affliction ; for you came out of the land of Egypt in haste . Do this all the days of your life so that you may call to mind the day when you came out of the land of Egypt .
Kanenyonto ti tinapay nga awan ti lebadurana a kaddua
dagitoy ; pito nga aldaw a mangankayonto iti tinapay nga awan ti lebadurana a kaddua dagitoy , ti tinapay ti pannakaparparigat ; ta nagdardaraskayo a rimmuar manipud iti daga ti Egipto : Aramidenyo daytoy iti amin nga al - aldaw iti panagbiagyo tapno malagipyo ti aldaw idi rimmuarkayo iti daga ti Egipto .
DEU 16:4     Alignment score: 0.455 → 0.459
No yeast must be seen among you within all your borders during seven days ; nor must any of the meat that you sacrifice in the evening on the first day remain until the morning .
Masapul nga awan iti makita a lebadura kadakayo iti uneg dagiti
amin a beddengyo bayat iti pito nga aldaw ; wenno masapul nga awan iti aniaman a matedda a karne nga idatonyo iti rabii iti umuna nga aldaw nga agingga iti bigat .
DEU 16:5     Alignment score: 0.342 → 0.345
You must not sacrifice the Passover within any of your city gates that Yahweh your God is giving you .
Saanyo a mabalin nga idaton
ti Ilalabas iti uray sadino nga uneg dagiti ruangan ti siudad nga it - ited ni Yahweh a Diosyo kadakayo .
DEU 16:6     Alignment score: 0.401 → 0.417
Instead , sacrifice at the place where Yahweh your God will choose to make a dwelling for his name . There you will perform the sacrifice of the Passover in the evening at the going down of the sun , at the time of year that you came out of Egypt .
Ngem ketdi , idatonyo iti disso a piliento ni Yahweh a Diosyo a kas sanctuariona . Aramidenyonto sadiay ti daton ti Ilalabas , iti rabii iti ilelennek ti init , iti tiempo ti tawen a rimmuarkayo manipud Egipto .
DEU 16:7     Alignment score: 0.387 → 0.422
You must roast it and eat it at the place that Yahweh your God will choose ; in the morning you will turn and go to your tents .
Masapul a tunuoenyo daytoy ket kanenyo iti lugar a piliento ni Yahweh a Diosyo , ket agsublikayonto kadagiti
toldayo iti bigat .
DEU 16:8     Alignment score: 0.462 → 0.464
For six days you will eat unleavened bread ; on the seventh day there will be a solemn assembly for Yahweh your God ; on that day you must do no work .
Iti las - ud ti innem nga aldaw ket mangankayo iti tinapay nga awan iti lebadurana ; iti maikapito nga aldaw ket addanto iti napasnek a panaggigimong a maipaay kenni Yahweh a Diosyo ; masapul a saankayonto nga agtrabaho iti dayta nga aldaw .
DEU 16:9     Alignment score: 0.359
You will count seven weeks for yourselves ; from the time you begin
to put the sickle to the standing grain you must start counting seven weeks .
Mangbilangkayonto iti pito a lawas a maipaay iti bagiyo ; manipud iti tiempo a rugianyo a gapasen ti trigo , masapul a rugianyo ti agbilang iti pito a lawas .
DEU 16:10     Alignment score: 0.366 → 0.401
You must keep the Festival of Weeks for Yahweh your God with the tribute of a freewill offering from your hand that you will give , according as Yahweh your God has blessed you .
Masapul a salimetmetanyo ti Fiesta dagiti
Lawas a maipaay kenni Yahweh a Diosyo a mabuyogan iti daton a nagtaud iti kaunggan nga itedyo manipud kadagiti imam , segun iti panangbendision kadakayo ni Yahweh a Diosyo .
DEU 16:11     Alignment score: 0.345 → 0.346
You will rejoice before Yahweh your God you , your son , your daughter , your male servant , your female servant , the Levite who is within your city gates , and the foreigner , the fatherless , and the widow who are among you , at the place where Yahweh your God will choose to make a dwelling for his name .
Agrag
- okayonto iti sangoanan ni Yahweh a Diosyo dakayo , ken ti anakyo a lalaki , ti anakyo a babai , ti adipenyo a lalaki , ti adipenyo a babai , ken ti Levita nga adda iti uneg dagiti ruangan ti siudadyo , ken ti gangannaet , ti ulila ken ti balo nga adda kadakayo , iti disso a piliento ni Yahweh a Diosyo a maipaay iti sanctuariona .
DEU 16:12     Alignment score: 0.306
You will call to mind that you were a slave in Egypt ; you must observe and do these statutes .
Malagipyonto a maysakayo nga adipen idi idiay Egipto ; masapul a tungpalenyo ken aramidenyo dagitoy nga al - alagaden .
DEU 16:13     Alignment score: 0.357 → 0.38
You must keep the Festival of Shelters for seven days after you have gathered in the harvest from your threshing floor and from your winepress
.
Masapul a ngilenenyo ti Fiesta dagiti Abong - abong iti las - ud ti pito nga al - aldaw kalpasan a nakaurnongkayo ti panagaapit manipud iti pagtaltaganyo ken manipud iti pagpespesanyo iti ubasyo .
DEU 16:14     Alignment score: 0.324 → 0.326
You will rejoice during your festival you , your son , your daughter , your male servant , your female servant , the Levite , and the foreigner , and the fatherless and the widow who are within your gates .
Agrag
- okayonto bayat iti fiestayo -- dakayo , ti anakyo a lalaki , ti anakyo a babai , ken ti adipenyo a lalaki ken ti adipenyo a babai , ken ti Levita , ken ti gangannaet , ken ti ulila , ken ti balo , nga adda iti uneg dagiti ruanganyo .
DEU 16:15     Alignment score: 0.438 → 0.457
For seven days you must observe the festival for Yahweh your God at the place that Yahweh will choose , because Yahweh your God will bless you in all your harvest and all the work of your hands , and you must be completely joyful .
Iti las - ud ti pito nga aldaw , masapul a ngilinenyo ti fiesta a maipaay kenni Yahweh a Diosyo iti disso a piliennanto , gapu ta bendisionannakayonto ni Yahweh a Diosyo iti amin nga apityo
ken dagiti amin nga aramid dagiti imayo , ket masapul a naan - anay nga agrag - okayo .
DEU 16:16     Alignment score: 0.402 → 0.441
Three times in a year all your males must appear before Yahweh your God at the place that he will choose : at the Festival of Unleavened Bread , at the Festival of Weeks , and at the Festival of Shelters . No one will appear before Yahweh empty - handed .
Masapul nga agparang iti sangoanan ni Yahweh a Diosyo iti mamitlo iti makatawen iti amin a lallaki
iti disso a piliennanto : iti Fiesta ti Tinapay nga awan Lebadurana , ken dagiti Fiesta dagiti Lawlawas , ken iti Fiesta dagiti Abong - abong , ket saandanto nga agparang nga ima - ima iti sangoanan ni Yahweh ;
DEU 16:17     Alignment score: 0.345 → 0.346
Rather , every man will bring a gift as he is able , that you might know the blessing that Yahweh your God has given to you .
ngem ketdi , mangtedto ti tunggal tao kas iti kabaelanna
, tapno maammoanyo ti bendision nga inted kadakayo ni Yahweh a Diosyo .
DEU 16:18     Alignment score: 0.386 → 0.398
You must make judges and officers within all your city gates that Yahweh your God is giving you ; they will be taken from each of your tribes , and they must judge the people with righteous judgment .
Masapul a mangisaadkayo kadagiti
ukom ken opisial kadagiti amin a ruangan ti siudadyo nga it - ited kadakayo ni Yahweh a Diosyo ; maaladanto kadagiti tunggal tribuyo , ken masapul nga ukomendanto dagiti tattao nga addaan iti nalinteg a panangukom .
DEU 16:19     Alignment score: 0.417
You must not take justice away by force ; you must not show partiality nor take a bribe , for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous .
Masapul a saanyo a piliten ti hustisia ; masapul a saankayo a mangipakita iti panangipangpangruna wenno saankayo nga umawat iti pasuksok , ta ti pasuksok ket bulsekenna dagiti mata dagiti
masirib ken killoenna dagiti sasao dagiti nalinteg .
DEU 16:20     Alignment score: 0.419 → 0.422
You must follow after justice , after justice alone , so that you may live and inherit the land that Yahweh your God is giving you .
Masapul a surotenyo ti hustisia , ti laeng hustisia ti surotenyo tapno agbiagkayo ket tawidenyo ti daga nga it - ited ni Yahweh a Diosyo kadakayo .
DEU 16:21     Alignment score: 0.282 → 0.282
You must not set up for yourselves an Asherah , any sort of pole , beside the altar of Yahweh your God that you will make for yourself .
Masapul a saankayo a mangipatakder iti maysa nga Ahsera
nga agpaay iti bagiyo , uray ania a kita ti kayo iti sikigan ti altar ni Yahweh a Diosyo nga aramidenyo a maipaay iti bagiyo .
DEU 16:22     Alignment score: 0.36 → 0.362
Neither must you set up for yourself any sacred stone pillar , which Yahweh your God hates .
Masapul met a saankayo a mangipatakder iti aniaman a nasagradoan nga adigi a bato a maipaay iti bagiyo ; a kagurgura ni Yahweh a Diosyo .
DEU 16     Average alignment score: 0.406 for 22 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of DEU:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34