Alignment Visualization        
English – Iloko
December 10, 2025 at 22:56
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JOS:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 


JOS 4:1     Alignment score: 0.65 → 0.694
When all the people crossed over the Jordan , Yahweh said to Joshua ,
Idi naballasiw dagiti amin a tattao ti Jordan , kinuna ni Yahweh kenni Josue ,


JOS 4:2     Alignment score: 0.498
" Choose twelve men for yourselves from among the people , one man from each tribe .
" Mangpilika
iti sangapulo ket dua a lallaki manipud kadagiti tattao , maysa a lalaki iti tunggal tribu .
JOS 4:3     Alignment score: 0.284 → 0.312
Give them this command : ' Take up twelve stones from the middle of the Jordan where the priests are standing on the dry ground , and bring them over with you and lay them down in the place where you will spend the night tonight . ' "
Itedmo daytoy a bilin kadakuada : ' Mangalakayo iti 12 a bato idiay tengnga ti Jordan a pagtaktakderan dagiti padi , ket itugotyo dagitoy ken idissoyo iti lugar a pagdagusanyo ita a rabii . ' "
JOS 4:4     Alignment score: 0.443
Then Joshua called the twelve men whom he had chosen from the tribes of Israel , one from each tribe .
Inayaban ngarud ni Josue dagiti sangapulo ket dua a lallaki a pinilina , maysa a lalaki
iti tunggal tribu .
JOS 4:5     Alignment score: 0.377 → 0.383
Joshua said to them , " Go over before the ark of Yahweh your God into the middle of the Jordan . Each of you is to take up a stone upon his shoulder
, according to the number of the tribes of the people of Israel .
Kinunana kadakuada , " Mapankayo idiay tengnga ti Jordan iti sangoanan ti lakasa ni Yahweh a Diosyo , tunggal maysa kadakayo ket mangbaklay iti bato - sangapulo ket dua a bato a naisimpa a kas iti bilang dagiti tribu dagiti tattao ti Israel .
JOS 4:6     Alignment score: 0.318
This will be a sign in your midst for you when your children ask in days to come , ' What do these stones mean to you ? '
Agbalinto daytoy a pagilasinanyo
iti nagtetengngaanyo ta inton saludsodendakayo dagiti annakyo kadagiti umay nga aldaw , ' Ania ti kayat a sawen dagitoy a bato kadakayo ? '
JOS 4:7     Alignment score: 0.487 → 0.489
Then you will say to them , ' The waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh . When it passed over the Jordan , the waters of the Jordan were cut off . So these stones will be a memorial to the people of Israel forever . ' "
Ket kunaenyonto kadakuada , ' Nagsina dagiti danum ti Jordan iti sangoanan ti lakasa ti tulag ni Yahweh . Idi nailabas daytoy iti Jordan , nagsina dagiti danum ti Jordan . Isu nga agbalin dagitoy a batbato a pakalaglagipan iti agnanayon kadagiti
tattao ti Israel . ' "
JOS 4:8     Alignment score: 0.393 → 0.397
The people of Israel did just as Joshua commanded , and they picked up twelve stones from the middle of the Jordan , as Yahweh said to Joshua . They set the stones up according to the number of the tribes of the people of Israel . They carried the stones with them , over to the place where they camped and they set them down there .
Inaramid dagiti tattao ti Israel a kas iti imbilin ni Josue , ket nangalada iti sangapulo ket dua a bato manipud idiay tengnga ti Jordan , kas kinuna ni Yahweh kenni Josue , naisimpa dagitoy
iti isu met laeng a bilang dagiti tribu dagiti tattao ti Israel . Inawitda dagitoy agingga iti lugar a pagdagusanda iti rabii ket indissoda dagitoy sadiay .
JOS 4:9     Alignment score: 0.35
Then Joshua set up twelve stones in the middle of the Jordan River , in the place where the feet of the priests who carried the ark of the covenant stood . The memorial is there to this
day .
Ket nangisimpa ni Josue iti sangapulo ket dua a bato idiay tengnga ti Jordan , iti lugar a nagtakderan dagiti padi a nangawit iti lakasa ti tulag . Ket daydiay a pakalaglagipan ket adda pay laeng agingga ita nga aldaw .
JOS 4:10     Alignment score: 0.525 → 0.535
The priests who carried the ark stood in the middle of the Jordan until everything that Yahweh commanded Joshua to tell the people was completed , according to all that Moses had commanded Joshua . The people hurried and they crossed over .
Nagtakder dagiti
padi a nangawit iti lakasa idiay tengnga ti Jordan agingga a naipatungpal amin nga imbilin ni Yahweh kenni Josue nga ibagana kadagiti tattao , segun iti amin nga imbilin ni Moises kenni Josue . Dinardaras dagiti tattao a binallasiw ti karayan .
JOS 4:11     Alignment score: 0.313 → 0.334
When all the people had finished crossing over , the ark of Yahweh and the priests crossed over before the people .
Idi naballasiw dagiti amin a tattao ti karayan , nagballasiw dagiti padi a mangaw - awit it lakasa ni Yahweh iti imatang dagiti tattao .
JOS 4:12     Alignment score: 0.565
The tribe of Reuben , the tribe of Gad , and the half tribe of Manasseh passed before the people of Israel formed up as an army , just as Moses said to them .
Nagballasiw a naurnos a kasla maysa nga armada ti tribu ni Ruben , Gad , ken ti kagudua a tribu ni Manases iti sangoanan dagiti tattao ti Israel , a kas iti imbaga ni Moises kadakuada .
JOS 4:13     Alignment score: 0.377
About forty thousand men equipped for war passed before Yahweh , for battle on the plains of Jericho .
Agarup 40 , 000 a lallaki a sisasagana a makigubat ti nagballasiw iti imatang ni Yahweh , para iti gubat idiay kapatagan ti Jerico .
JOS 4:14     Alignment score: 0.498 → 0.498
On that day Yahweh made Joshua great in the eyes of all Israel . They honored him just as they honored Moses all his days .
Iti dayta nga aldaw , inaramid
ni Yahweh ni Josue a naindaklan iti panagkita iti amin nga Israel . Rinaemda isuna iti amin nga al - aldawna a kas iti panangraemda kenni Moises .
JOS 4:15     Alignment score: 0.792
Then Yahweh spoke to Joshua ,
Ket nagsao ni Yahweh kenni Josue ,
JOS 4:16     Alignment score: 0.34
" Command the priests who carry the ark of the testimony to come
up out of the Jordan . "
" Bilinem dagiti padi a mangaw - awit iti lakasa ti tulag a sumang - atda manipud iti Jordan . "
JOS 4:17     Alignment score: 0.474
So , Joshua commanded the priests , " Come
up out of the Jordan . "
Binilin ngarud ni Josue dagiti padi , " Sumang - atkayo manipud iti Jordan . "
JOS 4:18     Alignment score: 0.351 → 0.365
When the priests carrying the ark of the covenant of Yahweh came up out of the middle of the Jordan , and the soles of their feet were lifted up out on dry ground , then the waters of the Jordan returned to their place and overflowed its banks , just as they were four days before .
Idi nakasang - at manipud iti tengnga ti Jordan dagiti
padi a mangaw - awit iti lakasa ni Yahweh , ken naingaton dagiti sakada manipud iti rabaw ti namaga a daga , nagsubli dagiti danum ti Jordan kadagiti ayanda ket nagayus kadagiti ig - igid daytoy , kas iti kasisigud dagitoy kalpasan iti uppat nga aldaw .
JOS 4:19     Alignment score: 0.505
The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month . They camped in Gilgal , east of Jericho .
Simmang - at dagiti tattao manipud iti Jordan iti maika - sangapulo nga aldaw iti umuna a bulan . Nagtalinaedda
idiay Gilgal , iti dayaen ti Jerico .
JOS 4:20     Alignment score: 0.487 → 0.488
The twelve stones that they took out of the Jordan , Joshua set up in Gilgal .
Impatakder ni Josue idiay Gilgal dagiti sangapulo ket dua a bato nga innalada idiay Jordan .
JOS 4:21     Alignment score: 0.423
He said to the people of Israel , " When your descendants ask their fathers in times to come , ' What are these stones ? '
Kinunana kadagiti
tattao ti Israel , " Inton saludsoden dagiti kaputotanyo dagiti ammada kadagiti tiempo nga umay , ' Ania dagitoy a batbato ? '
JOS 4:22     Alignment score: 0.271 → 0.307
tell your children , ' This
is where Israel crossed over the Jordan on dry ground . '
Ibagayo kadagiti annakyo , ' Ditoy ti nangballasiwan dagiti tattao iti Jordan iti rabaw ti namaga a daga . '
JOS 4:23     Alignment score: 0.385 → 0.413
Yahweh your God dried up the waters of the Jordan for you , until you had crossed over , just as Yahweh your God did to the Sea of Reeds , which he dried up for us until we passed over ,
Pinamagaan ni Yahweh a Diosyo dagiti danum ti Jordan para kadakayo , agingga a nakaballasiwkayo , kas iti inaramid ni Yahweh a Diosyo idiay Baybay dagiti Runo , a pinamagaanna agingga a makaballasiwtayo amin ,
JOS 4:24     Alignment score: 0.425 → 0.447
so that all the peoples of the earth may know that the hand of Yahweh is mighty , and that you will honor Yahweh your God forever . "
tapno maammoan dagiti tattao ti daga a nabileg ti ima ni Yahweh , ken tapno raemenyonto ni Yahweh a Diosyo iti agnanayon . "
JOS 4     Average alignment score: 0.429 for 24 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JOS:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24