Alignment Visualization        
English – Swahili
December 10, 2025 at 21:35
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50 


GEN 44:1     Alignment score: 0.421
Joseph commanded the steward of his house , saying , " Fill the men 's sacks with food , as much as they can carry , and put every man 's money in his sack 's opening .
Yusufu akamwamuru msimamizi wa nyumba yake , akisema
, Jaza magunia ya watu hawa kwa chakula , kiasi wawezacho kubeba , na uweke pesa ya kila mtu katika mdomo wa gunia lake .


GEN 44:2     Alignment score: 0.486
Put my cup , the silver cup , in the sack 's opening of the youngest , and also his money for the grain . " The steward did as Joseph had said .
Uweke kikombe changu , cha fedha , katika mdomo
wa gunia la mdogo , na pesa yake ya chakula pia . Msimamizi akafanya kama Yusufu alivyosema .
GEN 44:3     Alignment score: 0.346 → 0.353
The morning dawned , and the men were sent away , they and their donkeys .
Kukapambazuka asubuhi , na wale watu wakaruhusiwa kuondoka , wao na punda zao .
GEN 44:4     Alignment score: 0.29 → 0.3
When they were out of the city but were not yet far off , Joseph said to his steward , " Get up , follow after the men , and when you overtake them , say to them , ' Why have you returned evil for good ?
Walipokuwa wametoka mjini lakini hawajafika mbali , Yusufu akamwambia msimamizi wa nyumba yake , Inuka , uwafuatie wale watu , na utakapowapata , wambie , Kwa nini mmelipa uovu badala ya mema ?
GEN 44:5     Alignment score: 0.348
Is this not the cup from which my master drinks , and the cup that he uses for divination ? You have done evil , this thing that you have done . ' "
Je hiki sicho kikombe ambacho bwana wangu hukinywea , na kikombe akitumiacho kwa uaguzi ? Mmefanya
vibaya , kwa jambo hili mlilolifanya .
GEN 44:6     Alignment score: 0.346 → 0.341
The steward overtook them and spoke these
words to them .
Msimamizi wa nyumba akawapata na kuwaambia maneno haya .
GEN 44:7     Alignment score: 0.243 → 0.244
They said to him , " Why does my master speak
such words as these ? Far be it from your servants that they would do such a thing .
Wakasema , Kwa nini bwana wetu anasema maneno kama haya ? Na iwe mbali na watumishi wako kwamba wanaweza kufanya jambo hili .
GEN 44:8     Alignment score: 0.435 → 0.447
Look , the money that we found in our sacks ' openings , we brought again to you out of the land of Canaan . How then could we steal out of your master 's house silver or gold ?
Tazama , pesa tulizozikuta katika midomo
ya magunia yetu , tulizileta kwako kutoka katika nchi ya Kanaani . Ni kwa jinsi gani basi tunaweza kuiba katika nyumba ya bwana wako fedha au dhahabu ?
GEN 44:9     Alignment score: 0.266 → 0.272
If any of your servants is found with it , let him die , and we also will be my master 's slaves . "
Yeyote kitakayeonekana kwake miongoni mwa watumishi wako , atakufa , nasi sote tutakuwa watumwa wa bwana wangu .
GEN 44:10     Alignment score: 0.327 → 0.329
The steward said , " Now also let it be according to your words . He with whom the cup is found will be my slave , and you others will be innocent . "
Msimamizi akasema , Basi na iwe kwa kadili ya maneno yenu . Yeye ambaye kikombe kitaonekana kwake atakuwa mtumwa wangu , nanyi wengine mtakuwa bila hatia .
GEN 44:11     Alignment score: 0.405 → 0.406
Then each man hurried and brought his sack down to the ground , and each man opened his sack .
Kisha kila mtu akaharakisha na kulishusha gunia lake chini . Na kila mtu akalifungua gunia lake .
GEN 44:12     Alignment score: 0.375 → 0.421
The steward searched . He began with the oldest and finished with the youngest , and the cup was found in Benjamin 's sack .
Msimamizi akatafuta . Akaanza na mkubwa wa wote na kumaliza kwa mdogo wa wote , na kikombe kikaonekana katika gunia la Benjamini .
GEN 44:13     Alignment score: 0.346
Then they tore their clothes . Each man loaded his donkey and returned to the city .
Wakararua mavazi yao . Kila mtu akapakia juu ya punda wake nao wakarudi mjini .
GEN 44:14     Alignment score: 0.5
Judah and his brothers came to Joseph 's house . He was still there , and they bowed before him to the ground .
Yuda na ndugu zake wakaja katika nyumba ya Yusufu . Bado alikuwepo pale , nao wakainama mbele zake hata chini .
GEN 44:15     Alignment score: 0.394 → 0.398
Joseph said to them , " What is this that you have done ? Do you not know that a man like me practices divination ? "
Yusufu akawaambia , Je ni nini hili mlilolifanya ? Je hamjui kwamba mtu kama mimi anafanya uaguzi .
GEN 44:16     Alignment score: 0.357 → 0.358
Judah said , " What can we say to my master ? What can we speak
? Or how can we justify ourselves ? God has found out the iniquity of your servants . Look , we are my master 's slaves , both we and he also in whose hand the cup was found . "
Yuda akasema , Je tunaweza kumwambia nini bwana wangu ? Tuseme nini ? Au ni jinsi gani twaweza kujithibitisha wenyewe ? Mungu ameona uovu wa watumishi wako . Tazama , sisi ni watumwa wa bwana wangu , wote sisi na yule ambaye kikombe kimeonekana mkononi mwake .
GEN 44:17     Alignment score: 0.397 → 0.397
Joseph said , " Far be it from me that I should do so . The man in whose hand the cup was found , that person will be my slave , but as for you others , go up in peace to your father . "
Yusufu akasema , Na iwe mbali nami kwamba naweza kufanya hivyo . Mtu ambaye kikombe kimeonekana mkononi mwake , huyu
ndiye atakuwa mtumwa wangu , lakini ninyi wengine , nendeni kwa amani kwa baba yenu .
GEN 44:18     Alignment score: 0.499
Then Judah came
near to him and said , " My master , please let your servant speak a word in my master 's ears , and do not let your anger burn against your servant , for you are just like Pharaoh .
Ndipo Yuda alipomkaribia na kusema , Bwana wangu , tafadhali mwache mtumishi wako aseme neno katika masikio ya bwana wangu , na usiziache hasira zako kuwaka dhidi ya mtumishi wako , kwani wewe ni kama Farao .
GEN 44:19     Alignment score: 0.528
My master asked his servants , saying , ' Do you have a father or a brother ? '
Bwana wangu aliwauliza watumishi wake , kusema
, Je mnaye baba au ndugu ?
GEN 44:20     Alignment score: 0.392 → 0.392
We said to my master , ' We have a father , an old man , and a child of his old age , a little one . But his brother is dead
, and he alone is left of his mother , and his father loves him . '
Nasi tukamwambia bwana wangu , Tunaye baba , ni mzee , na mwana wa uzee wake , ni mdogo . Na ndugu yake alishakufa , na yeye peke yake ndiye amebaki kwa mama yake , na baba yake anampenda .
GEN 44:21     Alignment score: 0.414 → 0.415
Then you said to your servants , ' Bring him down to me that I may see him . '
Nawe ukawaambia
watumishi wako , Mleteni ili nimwone .
GEN 44:22     Alignment score: 0.278 → 0.282
After that , we said to my master , ' The boy can not leave his father . For if he should leave his father his father would die . '
Nasi tukamwambia bwana wangu , Kijana hawezi kumwacha babaye
. Kwani akimwacha babaye baba yake atakufa .
GEN 44:23     Alignment score: 0.419 → 0.378
Then you said to your servants , ' Unless your youngest brother comes down with you , you will not see my face again . '
Na ukawaambia
watumishi wako , Mdogo wenu asipokuja pamoja nanyi , hamtauona uso wangu tena .
GEN 44:24     Alignment score: 0.482
Then it came about when we went up to your servant my father , we told him the words of my master .
Na ikawa tulipokwenda kwa mtumishi wako baba yangu , tulimwambia maneno ya bwana wangu .
GEN 44:25     Alignment score: 0.522
Our father said , ' Go again , buy us some food . '
Na baba yetu akasema , Nendeni tena , mkatununulie chakula .
GEN 44:26     Alignment score: 0.297 → 0.296
Then we said , ' We can not go down . If our youngest brother is with us , then will we go down , for we will not be able to see the man 's face unless our youngest brother is with us . '
Nasi tukasema , Hatuwezi kushuka . Ikiwa mdogo wetu atakuwa nasi , ndipo tutakaposhuka , kwani hatuwezi kuuona uso wa mtu yule , mdogo wetu asipokuwa pamoja nasi .
GEN 44:27     Alignment score: 0.455
Your servant my father said to us , ' You know that my wife bore me two sons .
Mtumishi wako baba yetu akatwambia , Mnajua kwamba mke wangu alinizalia wana wawili .
GEN 44:28     Alignment score: 0.251 → 0.252
One of them went out from me and I said , " Surely he is torn in pieces , and I have not seen him since . "
Na mmoja akatoka kwangu nami nikasema , Bila shaka ameraruliwa vipande , na tangu hapo sijamwona .
GEN 44:29     Alignment score: 0.154 → 0.197
Now if you also take this one from me , and harm comes to him , you will bring down my gray hair with sorrow to Sheol . '
Nanyi mkimchukua huyu
naye kutoka kwangu mabaya yanaweza kumpata , mtashusha mvi zangu kwa kaburi kwa huzuni .
GEN 44:30     Alignment score: 0.358 → 0.367
Now , therefore , when I come to your servant my father , and the young man is not with us , since his life is bound up in the boy 's life ,
Kwa hiyo , basi , nitakapoenda kwa mtumishi wako baba yangu , na kijana hayupo nasi , kwa kuwa uhai wake umefungamanishwa katika uhai wa kijana ,
GEN 44:31     Alignment score: 0.37 → 0.376
it will come about , when he sees the boy is not with us , he will die . Your servants will bring down the gray hair of your servant our father with sorrow to Sheol .
itakuwa , atakapoona kwamba kijana hayupo nasi atakufa . Na watumishi wako watazishusha mvi za mtumishi wako baba yetu kaburini kwa masikitiko .
GEN 44:32     Alignment score: 0.37
For your servant became a guarantee for the boy to my father and said , ' If I do not bring him to you , then I will bear the guilt to my father forever . '
Kwani mtumishi wako alikuwa mdhamini wa kijana kwa baba yangu na alisema , Ikiwa sitamleta kwako , ndipo nitakapokuwa mwenye hatia kwa baba yangu daima .
GEN 44:33     Alignment score: 0.462 → 0.468
Now therefore , please let your servant stay instead of the boy as slave to my master , and let the boy go up with his brothers .
Kwa hiyo sasa , tafadhali mwache mtumishi wako akae kama mtumwa kwa bwana wangu badala ya kijana , na umwache kijana aende na ndugu zake .
GEN 44:34     Alignment score: 0.394 → 0.395
For how can I go up to my father if the boy is not with me ? I am afraid to see the evil that would come on my father . "
Kwa maana nitakwenda jinsi gani kwa baba yangu ikiwa kijana hayupo nami ? Ninaogopa kuona mabaya yatakayompata baba yangu .
GEN 44     Average alignment score: 0.38 for 34 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50