Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:23
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JHN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 


JHN 13:1     Alignment score: 0.203 → 0.218
Now it was before the Festival of the Passover . Jesus knew
that his hour had come to go out of this world and go to the Father . Having loved his own who were in the world , he loved them to the end .
Перед праздником Пасхи Иисус , зная , что настало Его время перейти от этого мира к Отцу , показал , что , возлюбив Своих живущих в мире , до конца возлюбил их .


JHN 13:2     Alignment score: 0.201 → 0.239
Now the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot son of Simon to betray Jesus . So during dinner ,
И во время вечери , когда дьявол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его ,
JHN 13:3     Alignment score: 0.195 → 0.196
Jesus who knew
that the Father had given everything over into his hands and that he had come from God and was going back to God
Иисус , зная , что Отец отдал всё в Его руки и что Он от Бога пришёл и к Богу уходит ,
JHN 13:4     Alignment score: 0.172 → 0.173
got up from dinner and took off his outer clothing . Then he took a towel and wrapped it around himself .
встал из - за стола , снял с Себя верхнюю одежду и , взяв полотенце , подпоясался .
JHN 13:5     Alignment score: 0.198
Then he poured water into a basin and began to wash the feet of the disciples and dry them with the towel that he had put around himself .
Потом налил воды в умывальницу и начал омывать ноги ученикам и вытирать полотенцем , которым был подпоясан .
JHN 13:6     Alignment score: 0.316 → 0.315
He came to Simon Peter , and Peter said to him , " Lord , are you going to wash my feet ? "
Подходит к Симону Петру , и тот Ему говорит : « Господи ! Ты ли должен мыть мои ноги ? »
JHN 13:7     Alignment score: 0.26
Jesus answered and said to him , " What I am doing you do not understand now , but you will understand this
later . "
Иисус в ответ ему сказал : « Что Я делаю , ты сейчас не понимаешь , а позже поймёшь » .
JHN 13:8     Alignment score: 0.304 → 0.323
Peter said to him , " You will never wash my feet . " Jesus answered him , " If I do not wash you , you have no share with me . "
Пётр Ему говорит : « Никогда не будешь мыть моих ног ! » Иисус отвечает ему : « Если не омою тебя , не будешь иметь части со Мной » .
JHN 13:9     Alignment score: 0.446 → 0.444
Simon Peter said to him , " Lord , do not only wash my feet , but also my hands and my head . "
Симон Пётр говорит Ему : « Господи ! Не только мои ноги , но и руки и голову » .
JHN 13:10     Alignment score: 0.221 → 0.223
Jesus said to him , " He who is bathed has no need , except to wash his feet , but he is completely clean ; you are clean , but not everyone . "
Иисус говорит ему : « Омытому нужно только ноги омыть , потому что весь чист . И вы чисты , но не все » .
JHN 13:11     Alignment score: 0.2
( For Jesus knew
who would betray him ; that is why he said , " Not all of you are clean . " )
Он знал Своего предателя , потому и сказал : « Вы чисты не все » .
JHN 13:12     Alignment score: 0.225 → 0.226
So when Jesus had washed their feet and taken his garments and sat down again , he said to them , " Do you understand what I have done for you ?
Когда же помыл им ноги и одел Свою одежду , то опять , возлёгши , сказал им : « Вы понимаете , что Я сделал для вас ?
JHN 13:13     Alignment score: 0.209 → 0.236
You call me ' teacher ' and ' Lord , ' and you are speaking correctly , because so I am .
Вы называете Меня Учителем и Господом , и говорите верно , потому что Я Он и есть .
JHN 13:14     Alignment score: 0.372 → 0.372
If I then , the Lord and the Teacher , have washed your feet , you should also wash the feet of one another .
Итак , если Я , Господин и Учитель , омыл вам ноги , то и вы должны омывать друг другу ноги .
JHN 13:15     Alignment score: 0.223
For I have given you an example so that you should also do just as I did for you .
Ведь Я дал вас пример , чтобы и вы делали то же , что Я сделал вам .
JHN 13:16     Alignment score: 0.392
Truly , truly , I say to you , a servant is not greater than his master ; nor is a messenger greater than he who sent him .
Истинно , истинно говорю вам : раб не больше своего господина , и посланник не больше пославшего его .
JHN 13:17     Alignment score: 0.328
If you know these things , you are blessed if you do them .
Если знаете это , то вы счастливы , когда исполняете .
JHN 13:18     Alignment score: 0.245 → 0.254
I am not speaking about all of you ; I know those
whom I have chosen but this is so that the scripture will be fulfilled : ' He who eats my bread lifted up his heel against me . '
Не о всех вас говорю . Я знаю , кого избрал . Но , чтобы Писание было исполнено " тот , кто ест со Мной хлеб , поднял на Меня свою пяту " .
JHN 13:19     Alignment score: 0.186
I tell you this
now before it happens so that when it happens , you may believe that I AM .
Теперь говорю вам заранее , чтобы тогда , когда это произойдёт , вы поверили , что это Я .
JHN 13:20     Alignment score: 0.386 → 0.393
Truly , truly , I say to you , whoever receives the one I send receives me , and whoever receives me receives the one who sent me . "
Истинно , истинно говорю вам : принимающий того , кого Я пошлю Меня принимает , а принимающий Меня принимает Пославшего Меня » .
JHN 13:21     Alignment score: 0.373 → 0.385
When Jesus said this
, he was troubled in spirit . He testified and said , " Truly , truly , I say to you that one of you will betray me . "
Сказав это , Иисус взволновался духом и засвидетельствовал , и сказал : « Истинно , истинно говорю вам , что один из вас предаст Меня » .
JHN 13:22     Alignment score: 0.176
The disciples looked at each other , wondering of whom he was speaking .
Тогда ученики переглядывались друг с другом , недоумевая , о ком Он говорит .
JHN 13:23     Alignment score: 0.264 → 0.265
One of his disciples , whom Jesus loved , was lying down at the table against Jesus ' side .
Один же из учеников Иисуса , которого Он любил , лежал на Его груди .
JHN 13:24     Alignment score: 0.308 → 0.328
Simon Peter motioned to this
disciple and said , " Ask him who he is speaking about . "
Симон Пётр сделал ему знак , чтобы спросил , о ком Он говорит .
JHN 13:25     Alignment score: 0.126 → 0.133
So he leaned back against the side of Jesus and said to him , " Lord , who is it ? "
Он , прильнув к груди Иисуса , спросил у Него : « Господи ! Кто это ? »
JHN 13:26     Alignment score: 0.225 → 0.24
Then Jesus answered , " It is the one for whom I will dip the piece of bread and give it him . " So when he had dipped the bread , he gave it to Judas son of Simon Iscariot .
Иисус отвечал : « Тот , кому Я подам кусок хлеба , обмакнув его » . И , обмакнув кусок , подал Иуде Искариоту , сыну Симона .
JHN 13:27     Alignment score: 0.318
Then after the bread , Satan entered into him , so Jesus said to him , " What you are doing , do it quickly . "
И после этого куска вошёл в него сатана . Тогда Иисус сказал ему : « Что делаешь , делай скорей » .
JHN 13:28     Alignment score: 0.219 → 0.211
Now no one who was lying down at the table knew why he said this
to him .
Но никто из возлежавших не понял , к чему Он это сказал ему .
JHN 13:29     Alignment score: 0.244 → 0.274
Some thought that , since Judas had the moneybag , Jesus said to him , " Buy what we need to have for the festival , " or that he should give something to the poor .
А так как у Иуды был ящик , то некоторые думали , что Иисус ему говорит : « Купи , что нам нужно к празднику » или чтобы дал что - нибудь нищим .
JHN 13:30     Alignment score: 0.252 → 0.254
After Judas received the bread , he went out immediately . It was night .
Он , приняв кусок , сразу же вышел . И была ночь .
JHN 13:31     Alignment score: 0.314
When Judas was gone , Jesus said , " Now the Son of Man is glorified , and God is glorified in him .
Когда он вышел , Иисус сказал : « Теперь прославился Человеческий Сын и Бог прославился в Нём .
JHN 13:32     Alignment score: 0.286
If God is glorified in him , God will also glorify the Son in himself , and he will glorify him at once .
Если Бог прославился в Нём , то и Бог прославит Его в Себе , и вскоре прославит Его .
JHN 13:33     Alignment score: 0.222 → 0.237
Little children , I am with you for still a short amount of time . You will seek me , and as I said to the Jews , ' Where I am going , you can not come . ' Now I also say this to you .
Дети ! Недолго уже Мне быть с вами . Будете искать Меня , и , как Я сказал иудеям , что , куда Я иду , вы не можете прийти , так сейчас и вам говорю .
JHN 13:34     Alignment score: 0.263
I am giving you a new commandment , that you should love one another ; as I have loved you , so also you should love one another .
Даю вам новую заповедь , чтобы вы любили друг друга . Как Я возлюбил вас , так и вы любите друг друга .
JHN 13:35     Alignment score: 0.277
By this everyone will know that you are my disciples , if you have love one for another . "
По этому узнают все , что вы Мои ученики , если будете иметь любовь между собой » .
JHN 13:36     Alignment score: 0.316 → 0.33
Simon Peter said to him , " Lord , where are you going ? " Jesus answered , " Where I am going , you can not follow me now , but you will follow later . "
Симон Пётр сказал Ему : « Господи ! Куда Ты идёшь ? » Иисус отвечал ему : « Куда Я иду , ты со Мной сейчас пойти не можешь , но позже за Мной пойдёшь » .
JHN 13:37     Alignment score: 0.323 → 0.322
Peter said to him , " Lord , why can I not follow you now ? I will lay down my life for you . "
Пётр сказал Ему : « Господи ! Почему я не могу идти за Тобой сейчас ? Я жизнь свою отдам за Тебя » .
JHN 13:38     Alignment score: 0.313 → 0.347
Jesus answered , " Will you lay down your life for me ? Truly , truly , I say to you , the rooster will not crow before you have denied me three times . "
Иисус отвечал ему : « Жизнь свою за Меня отдашь ? Истинно , истинно говорю тебе : не пропоёт петух , как трижды отречёшься от Меня » .
JHN 13     Average alignment score: 0.277 for 38 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JHN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21