Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:17
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JDG:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 


JDG 14:1     Alignment score: 0.453 → 0.444
Samson went down to Timnah , and there he saw a woman , one of the daughters of the Philistines .
Самсон пошёл в Фимнафу и увидел в Фимнафе женщину из филистимских дочерей .


JDG 14:2     Alignment score: 0.324 → 0.319
When he returned , he told his father and mother , " I saw a woman in Timnah
, one of the daughters of the Philistines . Now get her for me to be my wife . "
Он пошёл и рассказал отцу и матери : « Я видел в Фимнафе женщину из филистимских дочерей . Возьмите мне её в жёны » .
JDG 14:3     Alignment score: 0.278 → 0.294
His father and mother said to him , " Is there not a woman
among the daughters of your relatives , or among all our people ? Are you going to take a wife from the uncircumcised Philistines ? " Samson said to his father , " Get her for me , for when I look at her , she pleases me . "
Отец и мать сказали ему : « Разве нет женщин среди дочерей твоих братьев и во всём нашем народе , что ты идёшь брать жену у необрезанных филистимлян ? » Самсон сказал своему отцу : « Возьми мне её , потому что она мне понравилась » .
JDG 14:4     Alignment score: 0.265 → 0.266
But his father and his mother did not know that this
matter came from Yahweh , for he desired to create a conflict with the Philistines ( for at that time the Philistines were ruling Israel ) .
Отец и мать не знали , что это от Господа , и что Он ищет случая отомстить филистимлянам . А в то время филистимляне господствовали над Израилем .
JDG 14:5     Alignment score: 0.213 → 0.236
Then Samson went down to Timnah with his father and his mother , and they came to the vineyards of Timnah . And , look , there one of the young lions came up and was roaring at him .
Самсон пошёл с отцом и матерью в Фимнафу . Когда они подходили к виноградникам Фимнафа , вдруг , молодой лев , рыча , вышел ему навстречу .
JDG 14:6     Alignment score: 0.239 → 0.239
Yahweh 's Spirit suddenly came on him , and he tore the lion apart as easily as he would have torn apart a small goat , and he had nothing in his hand . But he did not tell his father or his mother what he had done .
На Самсона сошёл Дух Господа , и он растерзал льва как козлёнка , а в руке у него ничего не было . И не сказал отцу с матерью , что он сделал .
JDG 14:7     Alignment score: 0.147 → 0.163
He went and spoke with the woman , and when he looked at her , she pleased Samson .
Самсон пришёл и поговорил с женщиной , и она ему понравилась .
JDG 14:8     Alignment score: 0.172 → 0.172
A few days later when he returned to marry her , he turned aside to look for the carcass of the lion . And , look , there was a swarm of bees and honey in what was left of the lion 's body .
Спустя несколько дней он опять пошёл , чтобы забрать её , и зашёл посмотреть труп льва , и вот , в трупе льва пчелиный рой и мёд .
JDG 14:9     Alignment score: 0.21 → 0.21
He scraped up the honey in his hands and went on , eating as he went . When he came to his father and his mother , he gave some to them , and they ate . But he did not tell them he had taken the honey out of what was left of the lion 's body .
Он взял его в свои руки и пошёл , и ел по дороге . Когда пришёл к своему отцу и своей матери , то дал им есть , и они ели . Но не сказал им , что взял этот мёд из львиного трупа .
JDG 14:10     Alignment score: 0.247
Samson 's father went down to where the woman was , and Samson gave a feast there , for this
was the custom of the young men .
Его отец пришёл к женщине , и Самсон приготовил там пир , как обычно делают женихи .
JDG 14:11     Alignment score: 0.252 → 0.252
As soon as her relatives saw him , they brought him thirty of their friends to be with him .
И как увидели его там , то выбрали тридцать брачных друзей , которые были бы с ним .
JDG 14:12     Alignment score: 0.384 → 0.387
Samson said to them , " Let me now tell you a riddle . If one of you can find
it out and tell me the answer during the seven days of the feast , I will give out thirty linen robes and thirty sets of clothes .
Самсон сказал им : « Я загадаю вам загадку . Если вы отгадаете её за семь дней пира и отгадаете правильно , то я дам вам тридцать синдонов и тридцать смен одежды .
JDG 14:13     Alignment score: 0.404 → 0.405
But if you can not tell me the answer , then you will give me thirty linen robes and thirty sets of clothes . " They said to him , " Tell us your riddle , so we may hear it . "
А если не сможете отгадать , то вы дадите мне тридцать синдонов и тридцать смен одежды » . Они сказали ему : « Загадывай твою загадку , послушаем » .
JDG 14:14     Alignment score: 0.254
He said to them , " Out of the eater was something to eat ; out of the strong was something sweet . " But his guests could not find the answer in three days .
И сказал им : « Из поедающего вышла еда , и из сильного вышло сладкое » . Три дня не могли отгадать загадку .
JDG 14:15     Alignment score: 0.314 → 0.323
On the fourth day they said to Samson 's wife , " Trick your husband so that he may tell us the answer to the riddle , or we will burn up you and your father 's house . Did you invite us here in order to make us poor ? "
В четвёртый день они сказали жене Самсона : « Уговори твоего мужа , чтобы он разгадал нам загадку . Иначе сожжём огнём тебя и дом твоего отца . Разве вы позвали нас , чтобы обобрать нас ? »
JDG 14:16     Alignment score: 0.245 → 0.251
Samson 's wife started to weep in front of him ; she said , " All you do is hate me ! You do not love me . You have told a riddle to some of my people , but you have not told me the answer . " Samson said to her , " Look here , if I have not told my father or my mother , should I tell you ? "
Жена Самсона плакала перед ним и говорила : « Ты ненавидишь меня и не любишь . Ты загадал загадку сыновьям моего народа , а мне её не разгадываешь » . Он сказал ей : « Я не разгадал её своим отцу и матери , разгадаю ли тебе ? »
JDG 14:17     Alignment score: 0.261 → 0.261
She cried during the seven days that their feast lasted . On the seventh day he told her the answer because she pressured him very much . She told the answer to the relatives of her people .
Она плакала перед ним семь дней , пока у них продолжался пир . На седьмой день он , наконец , разгадал ей , потому что она усиленно его просила . А она разгадала загадку сыновьям своего народа .
JDG 14:18     Alignment score: 0.279 → 0.282
Before the sun went down on the seventh day the men of the city said to him , " What is sweeter than honey ? What is stronger than a lion ? " Samson said to them , " If you had not plowed with my heifer , you would not have found
the answer to my riddle . "
В седьмой день до захода солнца граждане сказали ему : « Что слаще мёда , и что сильнее льва ? » Он сказал им : « Если бы вы не пахали на моей тёлке , то не отгадали бы моей загадки » .
JDG 14:19     Alignment score: 0.24
Then Yahweh 's Spirit suddenly came on Samson with power . Samson went down to Ashkelon and killed thirty of their men . He took their plunder , and he gave their clothes to those
who had explained the riddle . Burning with anger , he went up to his father 's house .
Дух Господа сошёл на него , он пошёл в Аскалон , убил там тридцать человек , снял с них одежду и отдал их сменную одежду разгадавшим загадку . Он разгневался и ушёл в дом своего отца .
JDG 14:20     Alignment score: 0.176 → 0.176
Samson 's wife was given to his best friend .
А жена Самсона вышла за его брачного друга , который был с ним .
JDG 14     Average alignment score: 0.275 for 20 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JDG:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21