Alignment Visualization        
English – Swahili
December 10, 2025 at 21:40
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2CH:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36 


2CH 22:1     Alignment score: 0.554
The inhabitants of Jerusalem made Ahaziah , Jehoram 's youngest son , king in his place , for the marauding band that came with the Arabians into the camp had killed all his older sons . So Ahaziah son of Jehoram , king of Judah , became king .
Wakaaji wa Yerusalemu wakamfanya Ahazia , mwana mdogo wa Yehoramu , mfalme katika nafasi yake , kwa maana kundi la watu ambalo lilikuja na Waarabu katika ngome lilikuwa limewauwa wanaye
wakubwa wote . Kwa hiyo Ahazia mwana wa Yehoramu , mfalme wa Yuda , akawa mfalme .


2CH 22:2     Alignment score: 0.569
Ahaziah was twenty - two years old when he began to reign ; he reigned for one year in Jerusalem . His mother 's name was Athaliah ; she was the daughter of Omri .
Ahazia alikuwa na umri wa miaka arobaini na mbili alipoanza kutawala ; alitawala kwa mwaka mmoja katika Yerusalemu . Jina la mama yake aliitwa Athalia ; alikuwa binti Omri .
2CH 22:3     Alignment score: 0.514
He also walked in the ways of the house of Ahab for his mother was his advisor in doing wicked things .
Pia Ahazia alitembea katika njia za nyumba ya Ahabu kwa maana mama yake alikuwa mshauri katika kufanya mambo maovu .
2CH 22:4     Alignment score: 0.417 → 0.431
Ahaziah did what was evil in the sight of Yahweh , as the house of Ahab was doing , for they were his advisors after the death of his father , to his destruction .
Ahazia alifanya yaliyokuwa maovu katika macho ya Yahwe , kama nyumba ya Ahabu walivyokuwa wakifanya , kwa maana walikuwawashauri wake baada ya kifo cha baba yake , hadi kuangamia kwake .
2CH 22:5     Alignment score: 0.673
He also followed their advice ; he went with Joram son of Ahab , king of Israel , to fight against Hazael , king of Aram , at Ramoth Gilead . The Arameans wounded Joram .
Pia aliufuata
ushauri wao ; akaenda pamoja na Yoramu mwana wa Ahabu , mfalme wa Israeli , kwa ajili ya kupigana dhidi ya Hazaeli , mfalme wa Aramu , huko Ramothi - gileadi . Waaramu wakamjeruhi Yoramu .
2CH 22:6     Alignment score: 0.641 → 0.658
Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds that they had given him at Ramah , when he fought
against Hazael , king of Aram . So Ahaziah son of Jehoram , king of Judah , went down to Jezreel to see Joram son of Ahab , because Joram had been wounded .
Yoramu akarudi Yezreeli kwa ajili ya kuponywa majeraha ambayo walipata huko Rama , alipopigana dhidi ya Hazaeli , mfalme wa Aramu . Kwa hiyo Ahazia mwana wa Yehoramu , mfalme wa Yuda , akaenda chini Yezreeli ili kumuona Yoramu mwana wa Ahabu , kwa sababu Yoramu alikuwa amejeruhiwa .
2CH 22:7     Alignment score: 0.442 → 0.467
Now the destruction of Ahaziah was brought about by God through Ahaziah 's visit to Joram . When he had arrived , he went with Jehoram to attack Jehu son of Nimshi , whom Yahweh had anointed to destroy the house of Ahab .
Sasa uharibifu wa Ahazia ulikuwa umeletwa na Mungu kupitia kutembelewa na Yoramu . Alipokuwa amewasili , alienda pamoja na Yeharamu ili kumvamia Yehu mwana wa Nimshi , ambaye Yahwe alikuwa amemchagua kwa ajili ya kuiangamiza
nyumba ya Ahabu .
2CH 22:8     Alignment score: 0.626
It came about , when Jehu was carrying out God 's judgment on the house of Ahab , that he found the leaders of Judah and the sons of Ahaziah 's brothers serving Ahaziah . Jehu killed them .
Ikawa kwamba , Yehu alikuwa akichukua hukumu ya Mungu juu ya nyumba ya Ahabu , kwamba aliwakuta viongozi wa Yuda na wana wa ndugu zake Ahazia wakimtumikia Ahazia . Yehu akawauwa
.
2CH 22:9     Alignment score: 0.482 → 0.491
Jehu looked for Ahaziah ; they caught him hiding in Samaria , brought him to Jehu , and killed him . Then they buried him , for they said , " He is a son of Jehoshaphat , who sought Yahweh with all his heart . " So the house of Ahaziah had no more power to rule the kingdom .
Yehu akamtafuta Ahazia ; Wakamkamata akiwa amejificha katika Samaria , wakamleta kwa Yehu , na wakamuua . Kisha wakamzika , kwa maana walisema , Ni mwana wa Yehoshafati , ambaye alimtafuta Yahwe kwa moyo wake wote . Kwa hiyo nyumba ya Ahazia haikuwa na nguvu zaidi kwa ajili ya kuutawala
ule ufalme .
2CH 22:10     Alignment score: 0.566
Now when Athaliah , the mother of Ahaziah , saw that her son was dead , she arose
and killed all the royal children in the house of Judah .
Sasa Athalia , mama wa Ahazia , akaona kwamba mwanaye alikuwa amekufa , akainuka na kuwaua watoto wote wa kifalme katika nyumba ya Yehu .
2CH 22:11     Alignment score: 0.584 → 0.596
But Jehosheba , a daughter of the king , secretly took Joash son of Ahaziah away from the king 's sons who were about to be killed . She put him and his nurse into a bedroom . So Jehosheba , a daughter of King Jehoram , the wife of Jehoiada the priest ( for she was the sister of Ahaziah ) , hid him from Athaliah , so that Athaliah did not kill him .
Lakini Yehoshaba
, binti wa mfalme , akamchukua Yoashi , mwana wa Ahazia , na akamvutia mbali kutoka miongoni mwa wana wa mfalme ambao waliuawa . Akamuweka yeye na mlezi wake katika chumba cha kulala . Kwa hiyo Yehoshaba , binti wa mfalme Yehoramu , mke wa Yehoiada kuhani ( kwa maana alikuwa dada yake Ahazia ) , akamficha asimuone Athalia , kwa hiyo Athalia hakumuua .
2CH 22:12     Alignment score: 0.619
He was with them , hidden in the house of God for six years , while Athaliah reigned over the land .
Alikuwa pamoja nao , wakiwa wamejificha katika nyumba ya Mungu kwa miaka sita , Athalia alipotawala juu ya Yuda .
2CH 22     Average alignment score: 0.567 for 12 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2CH:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36