Alignment Visualization        
English – Tiếng Việt
December 11, 2025 at 00:03
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of LUK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 


LUK 8:1     Alignment score: 0.349
It happened soon afterward that Jesus began traveling around to different cities and villages , preaching and proclaiming the good news about the kingdom of God . The twelve were with him ,
Ngay sau đó , Chúa Giê - xu đi đến các thành , các làng khác , rao giảng công bố tin lành về vương quốc của Đức Chúa Trời , mười hai sứ đồ cùng đi với Ngài ,


LUK 8:2     Alignment score: 0.372 → 0.372
as well as certain women who had been healed of evil spirits and diseases : Mary who was called Magdalene , from whom seven demons had been driven out ;
cũng một số phụ nữ đã được Ngài chữa lành khỏi các thứ bệnh tật linh . Họ gồm Ma - ri , cũng được gọi Ma - đơ - len , người đã được giải thoát khỏi bảy quỷ dữ ;
LUK 8:4     Alignment score: 0.156 → 0.156
While a large crowd of people was gathering , and people were coming to him from town after town , he told a parable :
một đoàn dân đông đến từ nhiều nơi khác nhau đã tụ tập lại , Chúa Giê - xu kể cho họ nghe một ẩn dụ :
LUK 8:5     Alignment score: 0.285
" A farmer went out to sow his seed . As he sowed , some fell beside the road and it was trampled underfoot , and the birds of the sky devoured it .
Một người đi ra gieo giống . Lúc đang gieo , một số hạt giống rơi bên đường bị người ta dẫm lên chim trời xuống ăn hết .
LUK 8:6     Alignment score: 0.233 → 0.235
Some fell on the rock , and as soon as it grew up , it withered away , because it had no moisture .
Một số hạt khác rơi nhằm vùng đất đá sỏi , nên vừa khi mọc lên thành cây thì cây bị khô héo , không đủ ẩm ướt .
LUK 8:7     Alignment score: 0.312
Some fell among thorns , and the thorns grew up together with the seed and choked it .
Một số hạt khác rơi nhằm bụi gai , gai góc lớn lên cùng với hạt giống làm cho chúng nghẹt ngòi .
LUK 8:8     Alignment score: 0.302
But some fell on good soil and produced a crop that was a hundred times greater . " After Jesus had said these
things , he called out , " Whoever has ears to hear , let him hear . "
Nhưng cũng một số hạt rơi nhằm nơi đất tốt kết quả gấp trăm lần hơn . Sau khi nói xong những lời ấy , Ngài kêu lên : Ai tai nghe , hãy nghe .
LUK 8:9     Alignment score: 0.435 → 0.435
His disciples asked him what this parable meant .
Sau đó , các môn đồ hỏi Ngài ẩn dụ ấy ý nghĩa như thế nào .
LUK 8:10     Alignment score: 0.26 → 0.26
He said , " The knowledge of the secrets of the kingdom of God has been given to you , but for others I speak in parables , so that ' seeing they may not see , and hearing they may not understand . '
Chúa Giê - xu đáp : Anh em được ban cho đặc ân hiểu được những sự huyền nhiệm của vương quốc Đức Chúa Trời , còn những người khác thì chỉ được học qua các ẩn dụ , để họ nhìn không thực sự thấy , nghe không thực sự hiểu .
LUK 8:11     Alignment score: 0.408 → 0.415
Now this is the meaning of the parable : The seed is the word of God .
Ẩn dụ ấy nghĩa thế này : Hạt giống lời Đức Chúa Trời .
LUK 8:12     Alignment score: 0.247
The ones along the road are those who have heard , but then the devil comes and takes away the word from their hearts so they may not believe and be saved .
Số hạt rơi bên đường đi những người nghe lời Chúa , nhưng sau đó ma quỷ đến cướp lời ấy khỏi lòng họ , nên họ không không tin không được cứu rỗi .
LUK 8:13     Alignment score: 0.313 → 0.314
The ones on the rock are those who , when they hear
the word , receive it with joy . But they have no root ; they believe for a while , and in a time of testing they fall away .
Những hạt rơi nhằm vùng đất đá sỏi những người khi nghe lời Chúa thì vui mừng nhận lấy , nhưng không rễ ; họ chỉ tin trong một thời gian , khi thử thách đến , họ liền sa ngã .
LUK 8:14     Alignment score: 0.263
The seeds that fell among the thorns are people who hear
the word , but as they go on their way , they are choked by the cares and riches and pleasures of this life , and their fruit does not mature .
Số hạt giống rơi nhằm bụi gai những người nghe lời Chúa , nhưng bị những lo lắng , tiền của lạc thú đời này làm cho nghẹt ngòi đi , khiến không đem lại kết quả gặt hái được .
LUK 8:15     Alignment score: 0.165
But the seed that fell on the good soil , these
are the ones who , hearing the word with an honest and good heart , hold it securely and bear fruit with patient endurance .
Còn số hạt giống rơi nhằm nơi đất tốt những người sau khi nghe đạo thì lấy lòng thành giữ chặt lấy nhờ sự kiên trì kết quả .
LUK 8:16     Alignment score: 0.314
" No one lights a lamp and covers it with a bowl or puts it under a bed . Rather , he puts it on a lampstand so that everyone who enters may see the light .
Không ai thắp đèn rồi lấy bát úp lại hay để dưới gầm giường , nhưng đặt trên chân đèn để mọi người bước vào đều thấy ánh sáng .
LUK 8:17     Alignment score: 0.212
For nothing is hidden that will not be made known , nor is anything secret that will not be known and come
into the light .
không điều giấu kín không bị lộ ra , cũng chẳng mật nào không bị phơi bày trước ánh sáng .
LUK 8:18     Alignment score: 0.185 → 0.189
So listen carefully , for to the one who has , more will be given to him , but the one who does not have , even what he thinks he has will be taken away from him . "
Vậy , hãy cẩn thận về cách anh em nghe , ai sẽ được cho thêm ; còn ai không sẽ bị lấy luôn cả điều họ tưởng mình .
LUK 8:19     Alignment score: 0.346 → 0.346
Then his mother and brothers came to him , but they could not get near him because of the crowd .
Mẹ các em trai của Chúa Giê - xu đến tìm Ngài , nhưng không thể đến gần Ngài được quá đông người .
LUK 8:20     Alignment score: 0.338
He was told , " Your mother and your brothers are standing outside , wanting to see you . "
Người ta báo với Ngài rằng : Mẹ các em trai của Thầy đang đứng bên ngoài , muốn gặp Thầy .
LUK 8:21     Alignment score: 0.554 → 0.558
But Jesus answered and said to them , " My mother and my brothers are those who hear
the word of God and do it . "
Nhưng Chúa Giê - xu đáp : Mẹ tôi anh em tôi Những người nghe lời Đức Chúa Trời làm theo .
LUK 8:22     Alignment score: 0.27 → 0.273
Now one day he got into a boat with his disciples , and he said to them , " Let us go over to the other side of the lake . " They set sail .
Một ngày kia , Chúa Giê - xu các môn đồ lên thuyền rồi thì Ngài bảo : Chúng ta hãy sang bờ bên kia . Họ chèo thuyền đi .
LUK 8:23     Alignment score: 0.248
But as they sailed he fell asleep . A terrible windstorm came
down on the lake , and their boat was filling with water , and they were in danger .
Trong lúc thuyền đang đi thì Ngài ngủ . một cơn bão với gió rất mạnh nổi lên trên biển hồ , nước vào khẳm thuyền , khiến họ thật nguy khốn .
LUK 8:24     Alignment score: 0.29 → 0.294
Then Jesus ' disciples came over to him and woke
him up , saying , " Master ! Master ! We are about to die ! " He awoke and rebuked the wind and the raging of the water , and they ceased , and there was a calm .
Các môn đồ đến đánh thức Chúa Giê - xu thưa rằng : Thầy ơi ! Thầy ơi ! Chúng ta sắp chết ! Ngài thức dậy , quở gió sóng dữ , thì chúng liền ngưng im lặng như tờ .
LUK 8:25     Alignment score: 0.307 → 0.34
Then he said to them , " Where is your faith ? " But they were afraid and amazed , and they asked one another , " Who then is this , that he commands even the winds and the water , and they obey him ? "
Rồi Ngài nói với các môn đồ : Đức tin của anh em đâu ? Ngạc nhiên sợ hãi , họ hỏi nhau : Người này ai ra lệnh cho cả gió nước , khiến chúng phải vâng theo ?
LUK 8:26     Alignment score: 0.275 → 0.272
They sailed to the region of the Gerasenes , which is across the lake from Galilee .
Họ đến vùng Giê - ra - , phía bên kia bờ hồ Ga - li - .
LUK 8:27     Alignment score: 0.269 → 0.27
When Jesus stepped on the land , he was met by a certain man from the city who had demons . For a long time he had worn no clothes , and he did not live in a house but among the tombs .
Khi Chúa Giê - xu lên bờ , một người bị quỷ ám từ trong thành đi ra đón Ngài . Từ lâu anh ta không mặc quần áo , cũng không trong nhà sống trong các ngôi mồ .
LUK 8:28     Alignment score: 0.306 → 0.309
When he saw Jesus , he cried out and fell down before him and he said with a loud voice , " What have you to do with me , Jesus , Son of the Most High God ? I beg you , do not torment me . "
Nhìn thấy Chúa Giê - xu , anh ta la lên sấp mình xuống trước mặt Ngài . Rồi anh ta nói lớn : Lạy Giê - xu , Con Đức Chúa Trời Chí Cao , tôi liên can đến Ngài ? Tôi van Ngài , xin đừng đày đọa tôi .
LUK 8:29     Alignment score: 0.337
For Jesus had commanded the unclean spirit to come
out of the man . For many times it had seized him , and though he was bound with chains and shackles and kept under guard , he had broken his chains and he would be driven by the demon into the wilderness .
Ấy Chúa Giê - xu đang truyền cho uế linh ra khỏi anh ta , do đã nhiều phen chiếm hữu anh . Cho người ta lấy xích cùm xiềng anh lại cắt người canh giữ , thì anh cũng bứt phá bị quỷ đuổi vào hoang mạc .
LUK 8:30     Alignment score: 0.459 → 0.463
Then Jesus asked him , " What is your name ? " He said , " Legion , " for many demons had entered into him .
Chúa Giê - xu hỏi : Mày tên ? thưa : Quân Đoàn , nhiều quỷ ám vào người .
LUK 8:31     Alignment score: 0.172
They kept begging him not to command them to go away into the abyss .
Chúng cứ van xin Ngài đừng đày chúng xuống vực .
LUK 8:32     Alignment score: 0.269 → 0.27
Now a large herd of pigs was there feeding on the hillside . The demons begged him to let them go into them , and he gave them permission .
Lúc ấy , một bầy heo rất đông đang ăn trên đồi , nên các quỷ cầu xin Ngài cho chúng nhập vào bầy heo . Ngài cho phép .
LUK 8:33     Alignment score: 0.256
So the demons came
out of the man and went into the pigs , and the herd rushed down the steep slope into the lake and was drowned .
Vậy , đàn quỷ ra khỏi người ấy nhập vào bầy heo , khiến cả đàn từ trên đồi dốc lao xuống hồ chết đuối .
LUK 8:34     Alignment score: 0.261 → 0.263
When those tending the pigs saw what had happened , they ran off and told about it in the city and countryside .
Những người chăn heo thấy vậy thì chạy trốn đồn tin này ra khắp thành phố lẫn vùng thôn quê .
LUK 8:35     Alignment score: 0.286 → 0.286
So the people went out to see what had happened , and they came to Jesus and found the man from whom the demons had gone out . He was sitting at the feet of Jesus , clothed and in his right mind ; and they were afraid .
Mọi người nghe tin đều đi ra xem chuyện đã xảy ra . Họ đến chỗ Chúa Giê - xu , thấy người bị quỷ ám đã được lành . Anh này ngồi chân Chúa Giê - xu , quần áo hẵn hoi , tâm trí bình thường , nên họ kinh sợ .
LUK 8:36     Alignment score: 0.16
Then those who had seen it told them how the man who had been possessed by demons had been healed .
Những người đã chứng kiến sự việc kể lại cho những người khác nghe về việc người bị quỷ ám đã được giải thoát ra sao .
LUK 8:37     Alignment score: 0.277 → 0.277
Then all the people of the region of the Gerasenes asked Jesus to depart from them , for they were overwhelmed with great fear . So he got into the boat and returned .
Tất cả dân trong vùng Giê - ra - khu vực lân cận xin Chúa Giê - xu đi nơi khác , họ quá sợ hãi . Vậy Ngài xuống thuyền quay trở về .
LUK 8:38     Alignment score: 0.232 → 0.236
The man from whom the demons had gone out begged him to let him go with him , but Jesus sent
him away , saying ,
Người vừa được giải thoát khỏi đàn quỷ xin đi cùng Chúa Giê - xu nhưng Ngài cho anh về bảo :
LUK 8:39     Alignment score: 0.219 → 0.219
" Return to your home and give
a full account of what God has done for you . " The man went on his way , proclaiming throughout the whole city what Jesus had done for him .
Hãy trở về nhà thuật lại những việc lớn lao Đức Chúa Trời đã làm cho anh . Vậy anh đi rao ra khắp thành phố mọi việc lớn lao Chúa Giê - xu đã làm cho mình .
LUK 8:40     Alignment score: 0.43 → 0.431
Now when Jesus returned , the crowd welcomed him , for they were all expecting him .
Khi Chúa Giê - xu trở về , một đoàn dân đông ra đón Ngài họ đang chờ đợi Ngài .
LUK 8:41     Alignment score: 0.296 → 0.297
Behold , a man named Jairus
, who was one of the leaders of the synagogue , came and fell down at Jesus ' feet , and he begged him to come to his house
một người quản nhà hội tên Giai - ru tìm đến Ngài . Ông sấp mình xuống dưới chân Chúa Giê - xu cầu xin Ngài đến nhà mình ,
LUK 8:42     Alignment score: 0.217 → 0.217
because his only daughter , a girl of about twelve years of age , was dying . As Jesus was on his way , the crowds of people pressed together around him .
đứa con gái duy nhất mới mười hai tuổi của ông đang hấp hối . Trên đường đi , đám đông lấn ép Ngài tứ phía .
LUK 8:44     Alignment score: 0.325 → 0.326
She came behind Jesus and touched the edge of his coat , and immediately her bleeding stopped .
Chị tiến đến đằng sau Chúa Giê - xu chạm vào vạt áo của Ngài , thì lập tức , huyết liền cầm lại .
LUK 8:45     Alignment score: 0.316 → 0.316
Jesus said , " Who was it who touched me ? " When all denied it , Peter said , " Master , the crowds of people are all around you and they are pressing in against you . "
Chúa Giê - xu hỏi : Ai đã chạm vào tôi ? Khi ai nấy đều chối , thì Phi-e-rơ lên tiếng : Thưa Thầy , chỉ đám đông lấn ép chung quanh Thầy đấy thôi .
LUK 8:46     Alignment score: 0.414 → 0.415
But Jesus said , " Someone did touch me , for I know that power has gone out from me . "
Nhưng Chúa Giê - xu nói : người đã chạm vào Thầy , Thầy biết năng lực từ Thầy phát ra .
LUK 8:47     Alignment score: 0.226 → 0.234
When the woman saw that she could not escape notice , she came trembling and fell down before him . In the presence of all the people she declared why she had touched him and how she had been immediately healed .
Khi thấy không thể che giấu việc mình đã làm được nữa , người phụ nữ run rẩy đến sấp mình xuống trước mặt Chúa Giê - xu , trước sự chứng kiến của mọi người , chị trình bày do chạm vào Ngài đã được lành tức thì ra sao .
LUK 8:48     Alignment score: 0.299 → 0.298
Then he said to her , " Daughter , your faith has made you well . Go in peace . "
Ngài nói với chị : Hỡi con gái , đức tin của con đã chữa lành con , hãy đi bình an .
LUK 8:49     Alignment score: 0.196
While he was still speaking , someone came
from the synagogue leader 's house , saying , " Your daughter is dead . Do not trouble the teacher any longer . "
Khi Ngài còn đang nói , người từ nhà của viên quản nhà hội đến thông báo rằng : Con gái ông đã mất , đừng làm phiền Thầy nữa .
LUK 8:50     Alignment score: 0.359 → 0.362
But when Jesus heard this , he answered Jairus
, " Do not be afraid ; only believe , and she will be healed . "
Nhưng khi nghe thấy thế , Chúa Giê - xu nói với ông : Đừng sợ , chỉ cần tin thì con gái ông sẽ được cứu sống .
LUK 8:51     Alignment score: 0.473 → 0.485
When he came
to the house , he allowed no one to enter with him , except Peter and John and James , and the father of the child and her mother .
Đến nhà , Chúa Giê - xu không cho ai theo vào , ngoại trừ Phi-e-rơ , Giăng , Gia - , cùng cha mẹ đứa .
LUK 8:52     Alignment score: 0.241
Now all were mourning and wailing for her , but he said , " Do not weep ; she is not dead but asleep . "
Lúc này mọi người đó đều đang than khóc thương tiếc đứa , nhưng Ngài nói : Đừng khóc lóc nữa , đứa không chết đâu , chỉ đang ngủ thôi .
LUK 8:53     Alignment score: 0.28
But they began to mock him , knowing that she was dead .
Nhưng họ cười nhạo Ngài , họ biết rằng đứa đã chết .
LUK 8:54     Alignment score: 0.233 → 0.229
But he took her by the hand and called out , saying , " Child , get up ! "
Ngài cầm tay đứa gọi lớn tiếng : Con ơi , hãy dậy đi .
LUK 8:55     Alignment score: 0.263
Her spirit returned , and she rose up immediately . He ordered them to get her something to eat .
Linh đứa trở lại lập tức ngồi dậy . Ngài bảo họ cho ăn .
LUK 8:56     Alignment score: 0.343 → 0.345
Her parents were astonished , but he ordered them to tell no one what had happened .
Cha mẹ đứa cùng kinh ngạc , nhưng Ngài truyền dặn họ không được nói với ai về việc đã xảy ra .
LUK 8     Average alignment score: 0.29 for 54 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of LUK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24