Alignment Visualization        
English – ខ្មែរ (Khmer)
December 11, 2025 at 00:59
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of LUK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 


LUK 23:1     Alignment score: 0.094
The whole company of them rose
up and brought Jesus before Pilate .
ក្រុម ប្រឹក្សា ជាន់ ខ្ពស់ ក្រោក ឡើង ទាំង អស់ គ្នា ហើយ បញ្ជូន ព្រះយេស៊ូ ទៅ លោក ពីឡាត។


LUK 23:2     Alignment score: 0.152 → 0.168
They began to accuse him , saying , " We found this man perverting our nation , forbidding to give tribute to Caesar , and saying that he himself is Christ , a king . "
ពួកគេ នាំ គ្នា ចោទ ប្រកាន់ ព្រះអង្គ ថា៖ « យើង ខ្ញុំ រកឃើញ ថា អ្នក នេះ កំពុង តែ បំភាន់ ប្រជារាស្ត្រ យើង គឺ ហាម គេ មិន ឲ្យ បង់ ពន្ធ ថ្វាយ ព្រះចៅ អធិរាជ ហើយ គាត់ អះអាង ខ្លួន ថា ជា ព្រះគ្រិស្ដ គឺ ជា ស្ដេច »
LUK 23:3     Alignment score: 0.358 → 0.362
Pilate asked him , saying , " Are you the King of the Jews ? " Jesus answered him and said , " You say so . "
លោក ពីឡាត សួរ ព្រះអង្គ ថា៖ « តើ អ្នក ជា ស្ដេច សាសន៍ យូដា មែន ? » ព្រះយេស៊ូ មាន ព្រះបន្ទូល តប ថា៖ « លោក ទេ តើ ដែល មាន ប្រសាសន៍ ដូច្នេះ »
LUK 23:4     Alignment score: 0.277 → 0.277
Pilate said to the chief priests and the multitudes , " I find no fault in this man . "
លោក ពីឡាត ក៏ ពោល ទៅ កាន់ ពួក នាយក បូជាចារ្យ និង បណ្ដាជន ថា៖ « ខ្ញុំពុំរកឃើញ អ្នក នេះ មាន ទោស អ្វី សោះឡើយ »
LUK 23:5     Alignment score: 0.144 → 0.16
But they were insisting , saying , " He stirs up the people , teaching throughout all Judea
, beginning from Galilee even to this place . "
ប៉ុន្តែ ពួកគេ រឹត តែ ចោទ ប្រកាន់ ខ្លាំង ឡើងៗ ថា៖ « អ្នក នេះ បាន ធ្វើឲ្យ ប្រជាជនបះបោរ ដោយ បង្រៀន គេពាសពេញស្រុកយូដាទាំងមូល ចាប់ តាំង ពី ស្រុក កាលីឡេ រហូត មក ដល់ ទី នេះ »
LUK 23:6     Alignment score: 0.378 → 0.379
So when Pilate heard this , he asked whether the man was a Galilean .
ដូច្នេះ លោក ពីឡាត ហើយ ក៏ សួរ ថាតើ អ្នក នេះ ជា អ្នក ស្រុក កាលីឡេ មែនទេ »
LUK 23:7     Alignment score: 0.262 → 0.283
When he discovered that he was under Herod 's authority , he sent Jesus to Herod , who himself also was at Jerusalem in those days .
កាល លោក ពីឡាត ដឹង ថា ព្រះយេស៊ូ ជា អ្នក ស្រុក នៅ ក្រោម អំណាច របស់ ព្រះបាទ ហេរ៉ូដ លោក ក៏ បញ្ជូន ព្រះអង្គ ទៅ ព្រះបាទ ហេរ៉ូដ ដែល គង់ នៅ ក្រុង យេរូសាឡិម ពេល នោះ ដែរ។
LUK 23:8     Alignment score: 0.167 → 0.179
When Herod saw Jesus , he was very glad , because he had wanted to see him for a long time . He had heard about him and he hoped to see some miracle done by him .
ពេល ព្រះបាទ ហេរ៉ូដ បានឃើញព្រះយេស៊ូ ទ្រង់សប្បាយ ព្រះហឫទ័យ ក្រៃលែងព្រោះ ចង់ ជួប ព្រះយេស៊ូតាំង ពី យូរយារ មក ហើយ។ ទ្រង់តែង គេ និយាយ អំពី ព្រះអង្គ ហើយ សង្ឃឹម ថានឹង បាន ឃើញ ព្រះយេស៊ូ ធ្វើ ការ អស្ចារ្យ ណាមួយ។
LUK 23:9     Alignment score: 0.23 → 0.226
Herod questioned Jesus in many words , but Jesus answered him nothing .
ព្រះបាទហេរ៉ូដ ទូល សួរ សំណួរ ជា ច្រើន តែ ព្រះយេស៊ូ ពុំ មាន ព្រះបន្ទូល ឆ្លើយ តប ទាល់ តែ សោះ។
LUK 23:10     Alignment score: 0.162 → 0.183
The chief priests and the scribes stood , violently accusing him .
ពួក មហា បូជាចារ្យ និង ពួក អាចារ្យ ក៏ នៅ ទី នោះ ដែរ ក្រោកឈរឡើង ចោទ ប្រកាន់ ព្រះយេស៊ូ យ៉ាង ខ្លាំង បំផុត។
LUK 23:11     Alignment score: 0.23 → 0.23
Herod with his soldiers insulted Jesus and they mocked him . Then they dressed him in elegant clothes and sent him back to Pilate .
ព្រះបាទ ហេរ៉ូដ និង ពួក ទាហាន ចំអក ឲ្យ ព្រះយេស៊ូ ព្រម ទាំង ជេរ ប្រមាថ ព្រះអង្គ ផងដែរ។ គេ យក អាវ ដ៏ ល្អ វិសេស មក ពាក់ ឲ្យ ព្រះអង្គ រួច បញ្ជូន ទៅ លោក ពីឡាត វិញ។
LUK 23:12     Alignment score: 0.181 → 0.161
For Herod and Pilate had become
friends with each other that very day , for before this they had been enemies with each other .
ដ្បិត ព្រះបាទហេរ៉ូដ និងលោកពីឡាតក្លាយជាមិត្តសម្លាញ់នឹងគ្នា នៅថ្ងៃនោះប៉ុណ្ណោះ ( កាល ពី មុន ព្រះបាទ ហេរ៉ូដ និង លោក ពីឡាត ជា សត្រូវ នឹង គ្នា )
LUK 23:13     Alignment score: 0.277
Pilate then called together the chief priests and the rulers and the crowd of people ,
លោក ពីឡាត បាន កោះ ហៅ ពួក នាយក បូជាចារ្យ ពួក មន្ត្រី និង បណ្តាជន មក ជួបជុំ គ្នា
LUK 23:14     Alignment score: 0.091 → 0.089
and said to them , " You brought to me this man like a man who is leading the people to act badly , and see , I , having questioned him before you , find no fault in this man concerning those things of which you accuse him .
រួចលោក មាន ប្រសាសន៍ ថា៖ « អស់ លោក បាន នាំ បុរស នេះ មក ឲ្យ ខ្ញុំ កាត់ ទោស ដោយ ចោទ ប្រកាន់ ថា គាត់នាំប្រជារាស្រ្តឲ្យបះបោរ ហើយ មើល៍ ! ខ្ញុំ បាន សួរ ចម្លើយ គាត់ នៅ មុខ អស់ លោក តែរក មិន ឃើញថា មាន ទោស អ្វី ដូច អស់ លោក ចោទ ប្រកាន់គាត់ សោះ។
LUK 23:15     Alignment score: 0.116 → 0.112
No , nor does Herod , for he sent him back to us , and see , nothing worthy of death has been done by him .
សូម្បី តែ ព្រះបាទ ហេរ៉ូដ ក៏ មិន ឃើញថា គាត់ មាន ទោស អ្វី ដែរ ហេតុ នេះ ហើយ បាន ជា ទ្រង់ បញ្ជូន គាត់ មកឲ្យយើង វិញ ហើយ មើល ! បុរស នេះ មិន បាន ប្រព្រឹត្ត អ្វី សមនឹងទោស ប្រហារ ជីវិត ឡើយ។
LUK 23:16     Alignment score: 0.089
I will therefore punish him , and release him . "
បើដូច្នេះ ខ្ញុំ គ្រាន់ តែ ឲ្យគេ វាយ ប្រដៅ គាត់ រួច លែង គាត់ ឲ្យទៅ វិញ »
LUK 23:18     Alignment score: 0.246 → 0.271
But they cried out all together , saying , " Away with this man , and release to us Barabbas ! "
ប៉ុន្តែ ពួកគេ ស្រែក ឡើង ព្រម គ្នា ថា៖ « សូម សម្លាប់ អ្នក នេះ ទៅ តែលែង បារ៉ាបាស ឲ្យ យើង ខ្ញុំ វិញ ! »
LUK 23:19     Alignment score: 0.194 → 0.188
Barabbas was a man who had been put into prison for a certain rebellion in the city and for murder .
ឈ្មោះ បារ៉ាបាស នេះ ជាប់ ឃុំឃាំង ព្រោះ គាត់ បាន បង្ក ចចលាចលនៅក្នុង ទីក្រុង ព្រម ទាំង បាន សម្លាប់ មនុស្ស ផង។
LUK 23:20     Alignment score: 0.182 → 0.186
Pilate addressed them again , desiring to release Jesus .
លើកនេះ លោក ពីឡាតមានបញ្ជាក់ពួកគេម្តងទៀត ព្រោះលោកមានបំណង ចង់ ដោះ លែង ព្រះយេស៊ូ។
LUK 23:21     Alignment score: 0.582 → 0.574
But they shouted , saying , " Crucify him , crucify him . "
ប៉ុន្តែ ពួកគេ ស្រែក ឡើង ថា៖ « ឆ្កាងគាត់ ទៅ ! ឆ្កាងគាត់ ទៅ ! »
LUK 23:22     Alignment score: 0.115 → 0.115
He said to them a third time , " Why , what evil has this man done ? I have found nothing deserving the death penalty in him . Therefore after punishing him , I will release him . "
លោក ពីឡាត មាន ប្រសាសន៍ ទៅ គេ ជា លើក ទី បី ថា៖ « ហេតុអី ? តើ អ្នក នេះ បាន ប្រព្រឹត្ត អំពើ អាក្រក់ អ្វីខ្លះ ? ខ្ញុំ មិន ឃើញ គាត់ មាន ទោស អ្វី សមនឹង ប្រហារ ជីវិត ឡើយ។ ដូច្នេះ ខ្ញុំ គ្រាន់ តែឲ្យ គេ វាយ ប្រដៅ គាត់ រួច លែង គាត់ ឲ្យ ទៅ វិញចុះ »
LUK 23:23     Alignment score: 0.113 → 0.114
But they were insistent with loud voices , demanding for him to be crucified . Their voices convinced Pilate .
ប៉ុន្តែ គេ ចេះ តែ ស្រែក ខ្លាំង ឡើងៗ ទាមទារឲ្យ ឆ្កាង ព្រះយេស៊ូ។ សម្រែក របស់ គេ មាន ប្រៀប ជាងលោកពីឡាត។
LUK 23:24     Alignment score: 0.16 → 0.161
So Pilate decided to grant their demand .
ដូច្នេះ លោក ពីឡាត ក៏ យល់ ព្រម តាម ពាក្យ ទាមទារ របស់ ពួក គេ
LUK 23:25     Alignment score: 0.126 → 0.125
He released the one they asked for who had been put in prison for rioting and murder . But he delivered up Jesus to their will .
លោក ក៏ដោះ លែង បារ៉ាបាស ជា អ្នក ជាប់ ឃុំឃាំង មក ពី បាន បង្ក ចលាចល និង បាន សម្លាប់ មនុស្សផង។ ចំពោះ ព្រះយេស៊ូ វិញ លោក ប្រគល់ ឲ្យគេ យក ទៅ ធ្វើ តាម អំពើ ចិត្ត។
LUK 23:26     Alignment score: 0.178 → 0.176
As they led him away , they seized one Simon of Cyrene , coming from the country , and they laid the cross on him to carry , following Jesus .
នៅ ពេល បណ្ដើរ ព្រះយេស៊ូ ទៅ គេ ចាប់បុរស ម្នាក់ ឈ្មោះ ស៊ីម៉ូន ជា អ្នក ស្រុក គីរេន ដែលទើប ត្រឡប់ មក ពី ចម្ការវិញ។ គេ ចាប់ បង្ខំ គាត់ ឲ្យ លី ឈើ ឆ្កាង ដើរ តាម ក្រោយ ព្រះយេស៊ូ។
LUK 23:27     Alignment score: 0.055 → 0.056
A great crowd of the people , and of women
who grieved and mourned for him , were following him .
បណ្តាជនច្រើន កុះករ ដើរ តាម ព្រះអង្គ ទៅ ព្រម ទាំង មាន ពួក ស្ត្រី គក់ ទ្រូង យំ សោក អាណិត ព្រះអង្គ ក៏ដើរតាមក្រោយព្រះអង្គដែរ។
LUK 23:28     Alignment score: 0.209 → 0.216
But turning to them , Jesus said , " Daughters
of Jerusalem , do not weep for me , but weep for yourselves and for your children .
ព្រះយេស៊ូ ក៏ងាក មក មាន ព្រះបន្ទូល នឹង ស្ត្រី ទាំង នោះ ថា៖ « កូនស្រី ក្រុង យេរូសាឡិម អើយ កុំ យំ សោក អាណិត ខ្ញុំ ធ្វើ អ្វី ប៉ុន្តែ ចូរ យំ សោក អាណិត ខ្លួន នាង និង កូន នាង វិញទៅ។
LUK 23:29     Alignment score: 0.132 → 0.137
For see , the days are coming in which they will say , ' Blessed are the barren and the wombs that did not bear , and the breasts that did not nurse . '
ដ្បិត នឹងមានថ្ងៃមកដល់ ដែល គេ ពោល ថា៖ « មានពរហើយ ស្ត្រី ណា ឥត កូន ស្ត្រី ណា មិន បង្កើត កូន និង ស្ត្រី ណា មិន ដែល បំបៅ កូន »
LUK 23:30     Alignment score: 0.073 → 0.081
Then they will begin to say to the mountains , ' Fall
on us , ' and to the hills , ' Cover us . '
បន្ទាប់មក គេ នឹង និយាយ ទៅ ភ្នំ ថា៖ « ភ្នំអើយ ចូរ រលំ សង្កត់ ពី លើ យើង ខ្ញុំ មក ហើយចូរ ជួយ លាក់ ខ្លួន យើង ខ្ញុំ ផង »
LUK 23:31     Alignment score: 0.128
For if they do these
things while the tree is green , what will happen when it is dry ? "
ដ្បិត បើ គេ ធ្វើ ដូច្នេះចំពោះ ឈើ ស្រស់ យ៉ាង ហ្នឹង ទៅ ហើយ ចុះ ទំរាំ បើ ឈើ ងាប់ វិញ តើ គេ នឹង ធ្វើ ដល់កម្រិត ណា ទៅ ? »
LUK 23:32     Alignment score: 0.162 → 0.152
Other men , two criminals , were led away with him to be put to death .
គេ បាន នាំ អ្នក ទោស ពីរ នាក់ ទៀត មក សម្លាប់ ជា មួយ ព្រះយេស៊ូ ដែរ។
LUK 23:33     Alignment score: 0.237 → 0.253
When they came to the place that is called " The Skull , " there they crucified him , and the criminals one on his right and one on his left .
លុះពេលពួកគេមក ដល់ កន្លែងឈ្មោះ ថា « ភ្នំ លលាដ៍ ក្បាល » គេ ឆ្កាង ព្រះយេស៊ូ និង អ្នក ទោស ពីរ នាក់ទៀតនៅទី នោះ ដែរ ម្នាក់ នៅ ខាង ស្ដាំ ព្រះអង្គ ម្នាក់ ទៀត នៅ ខាងឆ្វេង។
LUK 23:34     Alignment score: 0.219 → 0.212
Jesus said , " Father , forgive them , for they do not know what they are doing . " Then they cast lots , dividing up his garments .
ព្រះយេស៊ូ មាន ព្រះបន្ទូល ថា៖ « ព្រះបិតា អើយ ! សូម ព្រះអង្គ អត់ទោស ឲ្យ អ្នក ទាំង នេះ ផង ដ្បិត ពួកគេ មិន ដឹង ថា ពួកគេ កំពុង ធ្វើ អ្វី ឡើយ » បន្ទាប់មក គេ យក សម្លៀកបំពាក់ របស់ ព្រះអង្គ មក ចាប់ ឆ្នោត ចែក គ្នា។
LUK 23:35     Alignment score: 0.209 → 0.24
The people stood watching while the rulers also were mocking him , saying , " He saved others . Let him save himself , if he is the Christ of God , the chosen one . "
ប្រជាជន នាំ គ្នា ឈរ មើល ខណៈពេលពួកមន្រ្តី និយាយ ចំអក មើលងាយ ព្រះអង្គ ថា៖ « គាត់ បាន សង្គ្រោះ អ្នកដទៃ។ ចូរសង្រ្គោះខ្លួនឯងទៅ បើ គាត់ ពិតជា ព្រះគ្រិស្ដ របស់ ព្រះជាម្ចាស់ ហើយ ជា អ្នក ដែល ព្រះអង្គ បាន ជ្រើស រើស មែន នោះ »
LUK 23:36     Alignment score: 0.257 → 0.278
The soldiers also ridiculed him , approaching him , offering
him vinegar ,
ពួក ទាហាន ក៏ បាន ចំអក ដាក់ ព្រះអង្គ ដែរ ពួកគេ យក ទឹក ខ្មេះ មក ថ្វាយ ព្រះអង្គ សោយ
LUK 23:37     Alignment score: 0.279 → 0.283
and saying , " If you are the King of the Jews , save yourself . "
ទាំង ពោល ថា៖ « បើ អ្នក ជា ស្ដេច ជន ជាតិ យូដា មែន ចូរ សង្គ្រោះ ខ្លួន អ្នក ទៅ »
LUK 23:38     Alignment score: 0.168 → 0.177
There was also a sign over him , " This is the King of the Jews . "
នៅ ពី លើ ព្រះអង្គ មាន សរសេរ អក្សរ ថា « នេះ ជា ស្ដេចសាសន៍ យូដា »
LUK 23:39     Alignment score: 0.218 → 0.219
One of the criminals who was hanging there insulted him by saying , " Are you not the Christ ? Save yourself and us . "
អ្នក ទោស ម្នាក់ ដែល ជាប់ ឆ្កាង ពោល ប្រមាថ ព្រះយេស៊ូ ថា៖ « តើ អ្នក មិនមែនជា ព្រះគ្រិស្ដ ទេឬ ? ចូរ សង្គ្រោះ ខ្លួន អ្នក ទៅ ហើយ សង្គ្រោះ យើង ផង »
LUK 23:40     Alignment score: 0.193 → 0.189
But the other rebuked him , saying , " Do you not fear God , since you are under the same sentence ?
ប៉ុន្តែ អ្នក ទោស ម្នាក់ ទៀត ស្ដី ឲ្យ អ្នក នោះ ថា៖ « តើឯង មិន កោត ខ្លាច ព្រះជាម្ចាស់ ទេ ? ឯង ត្រូវ គេ កាត់ ទោស ដូច លោក ដែរ។
LUK 23:41     Alignment score: 0.09 → 0.086
We indeed are here justly , for we are receiving what we deserve for our deeds . But this man did nothing wrong . "
យើងត្រូវគេកាត់ ទោស ព្រោះមុខយើងសមនឹងទទួល ទោស តាម អំពើ ដែល យើង បាន ប្រព្រឹត្ត។ ចំណែកឯ លោក វិញ លោក មិន បានប្រព្រឹត្ត អំពើ អាក្រក់ អ្វី សោះ »
LUK 23:42     Alignment score: 0.136 → 0.139
Then he said , " Jesus , remember me when you come into your kingdom . "
បន្ទាប់ មក គាត់ ទូល ព្រះអង្គ ថា៖ « ព្រះយេស៊ូ អើយ ! ចូរនឹកចាំពីទូលបង្គំផងពេល ព្រះអង្គ យាង មក គ្រង រាជ្យ »
LUK 23:43     Alignment score: 0.182
Jesus said to him , " Truly I say to you , today you will be with me in paradise . "
ព្រះយេស៊ូ មាន ព្រះបន្ទូល ថា៖ « ខ្ញុំ សុំ ប្រាប់ ឲ្យ អ្នក ដឹង ច្បាស់ ថា ថ្ងៃ នេះ អ្នក បាន ទៅ នៅ ស្ថាន បរមសុខជា មួយ ខ្ញុំហើយ »
LUK 23:44     Alignment score: 0.272 → 0.274
It was now about the sixth hour , and darkness came over the whole land until the ninth hour
ពេល នោះ ប្រហែល ជា ម៉ោងប្រាំមួយ មេឃ ងងឹត ផែនដីទាំងមូលសូន្យសុង រហូត ដល់ ម៉ោង ប្រាំបួន
LUK 23:45     Alignment score: 0.087 → 0.161
as the sun 's light failed . Then the curtain of the temple was split in two .
ព្រោះព្រះអាទិត្យ បាត់ រស្មី។ បន្ទាប់មក វាំងនន នៅ ក្នុង ព្រះវិហារក៏ រហែក ជា ពីរចំ ពាក់ កណ្ដាល។
LUK 23:46     Alignment score: 0.218 → 0.215
Crying with a loud voice , Jesus said , " Father , into your hands I commit my spirit . " Having said this , he died .
ព្រះយេស៊ូ បន្លឺ ព្រះសូរសៀង ខ្លាំងៗ ថា៖ « ព្រះបិតាអើយ ទូលបង្គំ សូម ប្រគល់ វិញ្ញាណ របស់ ទូលបង្គំ ទៅ ក្នុង ព្រះហស្ដ ព្រះអង្គ វិញ » ក្រោយពេលព្រះអង្គ មាន ព្រះបន្ទូល ដូច្នោះ រួច ហើយ ក៏ រលត់ វិញ្ញាណ ទៅ។
LUK 23:47     Alignment score: 0.172 → 0.175
When the centurion saw what was done , he glorified God , saying , " Surely this was a righteous man . "
ពេលនាយ ទាហាន រ៉ូម៉ាំង ដែល បាន ឃើញ ហេតុការណ៍ ទាំងនេះ ក៏ លើក តម្កើង សិរីរុងរឿង របស់ ព្រះជាម្ចាស់ ហើយ ពោល ថា៖ « បុរស នេះ ពិត ជា សុចរិត មែន ! »
LUK 23:48     Alignment score: 0.091 → 0.087
When all the multitudes who came together to witness
this sight saw the things that were done , they returned beating their breasts .
កាល បណ្ដាជន ទាំង ឡាយដែលបានមក ឃើញ ហេតុការណ៍ ទាំង នេះ គេ នាំ គ្នា ត្រឡប់ ទៅ វិញទាំង គក់ ទ្រូង។
LUK 23:49     Alignment score: 0.222 → 0.22
But all those who knew
him , and the women who followed him from Galilee , stood at a distance , watching these things .
ប៉ុន្តែ អ្នក ដែលស្គាល់ព្រះយេស៊ូ ទាំង ប៉ុន្មាន ព្រម ទាំង ពួក ស្ត្រី ដែល ដើរ តាម ព្រះអង្គតាំង ពី ស្រុក កាលីឡេ មក នាំ គ្នា ឈរ មើល ហេតុការណ៍ ទាំង អស់ ពី ចម្ងាយ។
LUK 23:50     Alignment score: 0.211 → 0.264
Behold , there was a man named Joseph , who was a member of the Council . He was a good and righteous man .
មើល មាន បុរសរូប ឈ្មោះ យ៉ូសែប ជាសមាជិក ក្រុម ប្រឹក្សា ជាន់ ខ្ពស់ មួយរូប។ លោក ជា មនុស្ស ល្អ សុចរិត។
LUK 23:51     Alignment score: 0.13 → 0.124
This man had not agreed with the decision of the Council and their action . He was from the Judean town of Arimathea ; and he was looking for the kingdom of God .
លោក ពុំ បាន យល់ ស្រប ជា មួយ គេ លើ ការ សម្រេច ចិត្ត របស់ក្រុមប្រឹក្សាជាន់ខ្ពស់ និងអំពើ ដែល គេ ប្រព្រឹត្ត នោះឡើយ។ លោក មកពី ក្រុង អើរីម៉ាថេ ដែលជា ក្រុង មួយ របស់ ជន ជាតិ យូដា ហើយលោកទន្ទឹង រង់ចាំ ព្រះរាជ្យរបស់ ព្រះជាម្ចាស់។
LUK 23:52     Alignment score: 0.162 → 0.156
This man , approaching Pilate , asked for the body of Jesus .
បុរសនេះបាន ទៅ ជួប លោក ពីឡាត សុំ យក ព្រះសព ព្រះយេស៊ូ។
LUK 23:53     Alignment score: 0.125 → 0.147
He took it down , wrapped it in fine linen , and placed it in a tomb that was cut in stone , where no one had ever been laid .
លោក យក ព្រះសព ព្រះយេស៊ូ ចុះ ពី ឈើ ឆ្កាង ហើយ រុំ នឹង ក្រណាត់ ផាឌិប រួច ដាក់ ក្នុង រូង ថ្ម មួយ ដែល គេ ដាប់ ធ្វើ ជា ផ្នូរ ដោយពុំ ទាន់ មាន ដាក់ សព ណា មួយ នៅ ឡើយ ទេ។
LUK 23:54     Alignment score: 0.147
It was the Day of the Preparation , and the Sabbath was about to begin .
នៅថ្ងៃ នោះ ជា ថ្ងៃ រៀបចំ បុណ្យ រំលង ហើយ ថ្ងៃ សប្ប័ទក៏ខិត ជិត មក ដល់ដែរ។
LUK 23:55     Alignment score: 0.184 → 0.179
The women
who had come with Jesus out of Galilee followed and saw the tomb and how his body was laid .
ពួក ស្ត្រី ដែល មក តាម ព្រះអង្គ តាំង ពី ស្រុក កាលីឡេ ក៏ ទៅ ជា មួយ លោក យ៉ូសែប ដែរ ហើយនាង បាន ឃើញ ផ្នូរ ព្រមទាំងឃើញ របៀប ដែល គេ ដាក់ ព្រះសព ព្រះយេស៊ូ ផងដែរ។
LUK 23:56     Alignment score: 0.184 → 0.182
They returned , and prepared spices and ointments . Then on the Sabbath they rested according to the commandment .
ស្ត្រី ទាំង នោះ វិល ត្រឡប់ ទៅ វិញ រៀបចំ គ្រឿង ក្រអូប និង ទឹក អប់។ បន្ទាប់មក នៅ ថ្ងៃ សប្ប័ទ នាង នាំ គ្នា ឈប់ សម្រាក តាម បទ បញ្ជាដែលមាន ចែង ទុក។
LUK 23     Average alignment score: 0.185 for 55 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of LUK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24