Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:17
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JOS:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 


JOS 11:1     Alignment score: 0.316 → 0.321
When Jabin , king of Hazor , heard this , he sent a message to Jobab , king of Madon , to the king of Shimron , and to the king of Akshaph .
Услышав об этом , Иавин , царь Асора , послал к Иоваву , царю Мадона , к царю Шимрона , к царю Ахсафа


JOS 11:2     Alignment score: 0.208 → 0.205
He also sent the message to the kings who were in the northern hill country , in the Jordan River valley south of Kinnereth , in the lowlands , and in Naphoth Dor to the west .
и к царям , которые жили к северу на горе , и на равнине с южной стороны Хиннарофа , и на низменных местах , и в Нафоф - Доре на западе ,
JOS 11:3     Alignment score: 0.339
He also sent a message to the Canaanites to the east and west , the Amorites , the Hittites , the Perizzites , the Jebusites in the hill country , and the Hivites by Mount Hermon in the land of Mizpah .
к хананеям , которые жили на востоке и на западе , к аморреям , хеттеям , ферезеям и к иевусеям , жившим на горе , и к евеям , жившим возле Ермона в земле Массифа .
JOS 11:4     Alignment score: 0.214 → 0.222
All their armies came
out with them , a great number of soldiers , in number like the sand on the seashore . They had a great number of horses and chariots .
Они выступили , и всё их войско с ними , многочисленный народ , который по количеству равнялся песку на морском берегу , а также коней и колесниц очень много .
JOS 11:5     Alignment score: 0.308 → 0.308
All these kings met at the appointed time , and they camped at the waters of Merom to wage war with Israel .
Все эти цари собрались вместе , пришли и расположились лагерем у вод Мерома , чтобы сразиться с Израилем .
JOS 11:6     Alignment score: 0.315
Yahweh said to Joshua , " Do not be afraid in their presence , because tomorrow at this time I am giving them all to Israel as dead
men . You will hamstring their horses , and you will burn their chariots . "
Но Господь сказал Иисусу : « Не бойся их , потому что завтра к этому времени Я отдам их всех на поражение израильтянам . Перережь жилы их коням и сожги их колесницы » .
JOS 11:7     Alignment score: 0.247 → 0.257
Joshua and all the men of war came . They arrived suddenly at the waters of Merom , and attacked the enemy .
Иисус и с ним весь народ , способный к войне , внезапно вышли на них к водам Мерома и напали на них .
JOS 11:8     Alignment score: 0.244
Yahweh gave the enemy into the hand of Israel , and they struck them and pursued them to Sidon , Misrephoth Maim , and to the Valley of Mizpah to the east . They struck
them until not even one survivor of them was left .
Господь отдал их в руки израильтян . Они разбили их и преследовали до великого Сидона , до Мисрефоф - Маима и до долины Мицфа на востоке , и убили их , так что не осталось ни одного уцелевшего .
JOS 11:9     Alignment score: 0.287
Joshua did to them just as Yahweh told him . He hamstrung the horses and burned the chariots .
Иисус поступил с ними так , как сказал ему Господь : перерезал жилы их коням и сжёг их колесницы .
JOS 11:10     Alignment score: 0.285 → 0.297
Joshua turned back at that time and captured Hazor . He struck
its king with the sword . ( Hazor had been head of all these kingdoms . )
В то же время Иисус , вернувшись , взял Асор и убил его царя мечом . Асор был главой всех этих царств .
JOS 11:11     Alignment score: 0.238 → 0.24
They struck with the sword every living creature
that was there , and he set them apart to be destroyed , so there was not any living creature left alive . Then he burned Hazor .
Всё живое , что было в нём , поразили мечом , предав заклятию : не осталось ни одной души , а Асор он сжёг .
JOS 11:13     Alignment score: 0.231 → 0.261
Israel did not burn any of the cities built
on mounds , except Hazor . It alone Joshua burned .
Впрочем , израильтяне не жгли все города , стоявшие на возвышенности , кроме одного Асора , который сжёг Иисус .
JOS 11:14     Alignment score: 0.142 → 0.147
The army of Israel took all the plunder from these cities along with the livestock for themselves . They killed every human being with the edge of the sword until all were dead
. They left alive no creature that breathed .
Сыновья Израиля разграбили всю добычу и скот этих городов , всех людей перебили мечом , так что истребили их : не оставили ни одной души .
JOS 11:15     Alignment score: 0.249 → 0.272
Just as Yahweh had commanded his servant Moses , in the same way , Moses commanded Joshua , and so Joshua did it . He left nothing undone of all that Yahweh commanded Moses to do .
Как велел Господь Своему рабу Моисею , так Моисей приказал Иисусу , и Иисус так и сделал : не отступил ни от одного слова во всём , что Господь велел Моисею .
JOS 11:16     Alignment score: 0.255 → 0.255
Joshua took all that land : the hill country , all the Negev , all the land of Goshen , the foothills , the Jordan River valley , the hill country of Israel and its lowlands .
Таким образом , Иисус захватил всю нагорную землю , южную землю , всю землю Гошен и долину , равнину и гору Израиля , и долину
JOS 11:17     Alignment score: 0.347 → 0.347
From Mount Halak near Edom , and going north as far as Baal Gad in the valley near Lebanon below Mount Hermon , he captured all their kings and put them to death .
от горы Халак , которая поднимается к Сеиру , до Ваал - Гада в долине Ливана возле горы Ермона , и всех их царей он захватил , поразил и убил их .
JOS 11:18     Alignment score: 0.205 → 0.209
Joshua waged war for a long time with all the kings .
Долгое время Иисус вёл войну со всеми этими царями .
JOS 11:19     Alignment score: 0.24 → 0.276
Not one city made peace with the army of Israel except the Hivites who lived in Gibeon . Israel captured all the rest of the cities in battle .
Кроме евеев , жителей Гаваона , не было города , который заключил бы мир с сыновьями Израиля : все города они взяли войной .
JOS 11:20     Alignment score: 0.162 → 0.171
For it was Yahweh who hardened their hearts so they would wage war against Israel , so that they might be devoted to destruction without mercy , just as he had instructed Moses .
Потому что от Господа было ожесточение их сердец и то , что они встречали Израиль войной для того , чтобы они были уничтожены без помилования и были истреблены так , как Господь велел Моисею .
JOS 11:21     Alignment score: 0.277 → 0.287
Then Joshua came at that time and he destroyed the Anakim . He did this
in the hill country , at Hebron , Debir , Anab , and in all the hill country of Judah , and in all the hill country of Israel . Joshua completely destroyed them and their cities .
В то время Иисус пришёл и поразил енакимов на горе , в Хевроне , в Давире , в Анаве , на всей горе Иуды и на всей горе Израиля . Иисус уничтожил их с их городами .
JOS 11:22     Alignment score: 0.397
None of the Anakim were left in the land of Israel except at Gaza , Gath , and Ashdod .
В земле сыновей Израиля не осталось енакимов , они остались только в Газе , Гефе и Азоте .
JOS 11:23     Alignment score: 0.24 → 0.24
So Joshua captured the whole land , just as Yahweh said to Moses . Joshua gave it as an inheritance to Israel , assigned to each of their tribes . Then the land had rest from the wars .
Таким образом , Иисус взял всю землю , как Господь говорил Моисею . Иисус отдал её в наследство израильтянам и разделил между коленами их . И земля успокоилась от войны .
JOS 11     Average alignment score: 0.266 for 22 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JOS:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24