Alignment Visualization        
English – Iloko
December 10, 2025 at 22:58
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 


2KI 17:1     Alignment score: 0.584 → 0.582
In the twelfth year of Ahaz king of Judah , the reign of Hoshea son of Elah began . He ruled in Samaria over Israel for nine years .
Iti maika - sangapulo ket dua a tawen a panagturay ni Ahaz nga ari ti Juda , nangrugi met ti panagturay ni Oseas nga anak ni Ela . Nagturay isuna idiay Samaria iti entero nga Israel iti siam a tawen .


2KI 17:2     Alignment score: 0.456
He did what was evil in the sight of Yahweh , yet not as the kings of Israel who were before him .
Inaramidna ti dakes iti imatang ni Yahweh , ngem saan a kas kadagiti
inaramid dagiti ar - ari ti Israel nga immun - una kenkuana .
2KI 17:3     Alignment score: 0.527 → 0.531
Shalmaneser king of Assyria attacked him , and Hoshea became his servant and brought him tribute .
Rinaut isuna ni Salmaneser nga ari ti Asiria , ket nagbalin ni Oseas nga adipenna ken nagbayad
kenkuana ti buis .
2KI 17:4     Alignment score: 0.474 → 0.481
Then the king of Assyria realized that Hoshea had been plotting against him , for Hoshea had sent messengers to So king of Egypt ; also , he offered no tribute to the king of Assyria , as he had done year by year . So the king of Assyria shut him up and bound
him in prison .
Kalpasanna , naammoan ti ari ti Asiria nga agpangpanggep ni Oseas ti dakes a maibusor kenkuana , ta nangibaon ni Oseas kadagiti mensahero kenni So nga ari ti Egipto ; kasta met a , saanen isuna a nagbayad iti buis iti ari ti Asiria , a kas iti inar - aramidna iti tinawen . Isu a tiniliw isuna ti ari ti Asiria ket imbaludna iti pagbaludan .
2KI 17:5     Alignment score: 0.562 → 0.559
Then the king of Assyria attacked throughout all the land , and attacked Samaria and besieged it for three years .
Rinaut ti ari ti Asiria ti entero a daga , ken rinautda ti Samaria ket linawlawda daytoy iti tallo a tawen .
2KI 17:6     Alignment score: 0.498 → 0.547
In the ninth year of Hoshea , the king of Assyria took Samaria and carried Israel away to Assyria . He put them in Halah , at the Habor River of Gozan , and in the cities of the Medes .
Iti maika - siam a tawen a panagturay ni Oseas , inagaw ti ari ti Asiria ti Samaria ket impanawda ti Israel nga impan idiay Asiria . Pinagnaedda ida idiay Hala , iti Karayan Habor ti Gozan
, ken kadagiti siudad ti Media .
2KI 17:7     Alignment score: 0.532 → 0.542
This captivity happened because the people of Israel had sinned against Yahweh their God , who had brought them up from the land of Egypt , from under the hand of Pharaoh king of Egypt . The people had been worshiping other gods
Napasamak daytoy a pannakatiliw gapu ta nagbasol dagiti tattao ti Israel kenni Yahweh a Diosda , a nangirruar
kadakuada manipud iti daga ti Egipto , manipud iti bileg ti Faraon nga ari ti Egipto . Nagdaydayaw dagiti tattao kadagiti dadduma a dios
2KI 17:8     Alignment score: 0.401
and walking in the customs of the nations whom Yahweh had driven out before the people of Israel , and in the customs of the kings of Israel that they had done .
ken nagnagnada kadagiti
sursuro dagiti nasion a pinapanaw idi ni Yahweh sakbay kadagiti tattao ti Israel , ken kadagiti sursuro dagiti ar - ari ti Israel nga inaramidda .
2KI 17:9     Alignment score: 0.405 → 0.41
The people of Israel did secretly against Yahweh their God things that were not right . They built
for themselves high places in all their cities , from the watchtower to the fortress .
Sililimed nga inaramid dagiti tattao ti Israel dagiti saan a rumbeng a banbanag a maibusor kenni Yahweh a Diosda . Nagipatakderda kadagiti disso a pagdaydayawan kadagiti amin a siudadda , manipud kadagiti tore dagiti agbanbantay agingga iti natalged a siudad .
2KI 17:10     Alignment score: 0.393 → 0.394
They also set up stone pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree .
Nangipatakderda pay kadagiti
nasagradoan nga adigi a bato ken kadagiti imahen ni Asera iti tunggal nangato a turod ken iti sirok iti tunggal narukbos a kayo .
2KI 17:11     Alignment score: 0.429
There they burned incense in all the high places , as the nations had done , those whom Yahweh had carried away before them . The Israelites performed wicked things to provoke Yahweh to anger ;
Sadiay , nagpuorda kadagiti
insenso kadagiti amin a disso a pagdaydayawan , a kas iti inar - aramid dagiti nasion , dagidiay pinapanaw ni Yahweh sakbay kadakuada . Nagaramid dagiti Israelita kadagiti dinadangkes a banbanag a nangpapungtot kenni Yahweh ;
2KI 17:12     Alignment score: 0.444
they worshiped idols , about which Yahweh had said to them , " You will not do this thing . "
nagrukbabda kadagiti
didiosen , maipapan ti kinuna ni Yahweh kadakuada , " Saanyo nga aramiden daytoy a banag . "
2KI 17:13     Alignment score: 0.404 → 0.417
Yet Yahweh had testified to Israel and to Judah by every prophet and every seer , saying , " Turn from your evil ways and keep my commandments and my statutes , and be careful to keep all the law I commanded your fathers , and that I sent to you by my servants the prophets . "
No pay kasta , impaduyakyak ni Yahweh iti Israel ken iti Juda babaen iti tunggal propeta ken tunggal agwanwanawan a kinunana , " Tallikudanyo dagiti
dakes a wagasyo ket tungpalenyo dagiti bilbilinko ken alagadek , ket agannadkayo iti panangtungpalyo kadagiti amin a linteg nga imbilinko kadagiti ammayo , nga impatulodko kadakayo babaen kadagiti adipenko a propeta . "
2KI 17:14     Alignment score: 0.343
But they would not listen ; instead they stiffened their necks like their fathers , who did not trust in Yahweh their God .
Ngem saanda a dimngeg
; ngem ketdi , nasukirda unay a kas kadagiti ammada a saan a nagtalek kenni Yahweh a Diosda .
2KI 17:15     Alignment score: 0.293 → 0.414
They rejected his statutes and the covenant that he had made with their ancestors , and the covenant decrees that he had given to them . They followed useless practices and they themselves became
useless . They followed the pagan nations who were around them , those that Yahweh had commanded them not to imitate .
Linaksidda dagiti alagadenna ken ti tulag nga inaramidna kadagiti kapuonanda , ken ti pammaneknekna iti tulagna nga intedna kadakuada . Tinuladda dagiti awan kaes - eskanna a sursuro ket nagbalinda nga awan kaes - ekanna . Sinurotda dagiti pagano a nasion nga adda iti aglawlawda , dagidiay imbilin ni Yahweh kadakuada a saanda a tultuladen .
2KI 17:16     Alignment score: 0.422
They ignored all the commandments of Yahweh their God . They made cast metal figures of two calves to worship . They made an Asherah pole , and they worshiped all the host of the heavens and Baal .
Saanda nga ingkaskaso dagiti amin a bilbilin ni Yahweh a Diosda . Nangsukogda kadagiti
landok nga imahen ti dua a baka a pagrukbabanda . Nangaramidda ti imahen ni Asera , ken nagrukbabda kadagiti amin a bituen dagiti langlangit ken ni Baal .
2KI 17:17     Alignment score: 0.308 → 0.31
They made their sons and daughters pass
through the fire , they used divination and enchantments , they sold themselves to do that which was evil in the sight of Yahweh , and they provoked him to anger .
Inddatonda dagiti annakda a lallaki ken babbai a kas daton a mapuoran , nagpadtoda ken nag - orasionda , inlakoda dagiti bagbagida tapno agaramidda iti dakes iti imatang ni Yahweh , ket pinagpungtotda isuna .
2KI 17:18     Alignment score: 0.508 → 0.514
Therefore Yahweh was very angry with Israel and removed them out of his sight . There was no one left but the tribe of Judah alone .
Ngarud , nakapungtot iti kasta unay ni Yahweh iti Israel ket inikkatna ida iti imatangna . Awan ti uray maysa a nabati ngem ti tribu laeng iti Juda .
2KI 17:19     Alignment score: 0.294 → 0.297
Even Judah did not keep the commandments of Yahweh their God , and they followed the customs that Israel had practiced .
Uray pay ti Juda ket saanda a tinungpal dagiti bilbilin ni Yahweh a Diosda , ngem ketdi , sinursurotda dagiti
ar - aramiden dagiti pagano a sursuro a sursuroten idi ti Israel .
2KI 17:20     Alignment score: 0.356 → 0.361
So Yahweh rejected all the descendants of Israel ; he afflicted them and gave them into the hand of those who would take the possession
as spoil , until he had cast them out of his sight .
Isu a linaksid ni Yahweh dagiti amin a kaputotan ti Israel ; pinagrigatna ida ket impaimana ida kadagiti nangagaw kadagiti sanikuada , agingga a pinukawna ida iti imatangna .
2KI 17:21     Alignment score: 0.479 → 0.48
He tore Israel from the royal line of David , and they made Jeroboam son of Nebat king . Jeroboam drove
Israel away from following Yahweh and made them commit a great sin .
Inikkatna ti Israel manipud iti panagturay a puli ni David , ket pinagbalinda nga ari ni Jeroboam nga anak ni Nebat . Ni Jeroboam ti nangiyadayo ti Israel manipud iti panangsurotda kenni Yahweh ken nangisungsong kadakuada nga agaramid iti nadagsen a basol .
2KI 17:22     Alignment score: 0.452
The people of Israel followed all the sins of Jeroboam and they did not depart from them ,
Sinurot dagiti tattao ti Israel dagiti amin a basol ni Jeroboam ket saanda a simmina
manipud kadagitoy ,
2KI 17:23     Alignment score: 0.416
so Yahweh removed Israel from his sight , as he had said through all his servants the prophets that he would . So Israel was carried away out of their own land to Assyria , and it is this
way to this present day .
isu nga inikkat ida ni Yahweh ti Israel manipud iti imatangna , kas kinunana nga aramidenna babaen kadagiti amin nga adipenna a propeta . Isu a napapanaw ti Israel manipud iti bukodda a daga ket naipanda idiay Asiria , ket agingga iti agdama nga aldaw , addada pay laeng sadiay .
2KI 17:24     Alignment score: 0.627
The king of Assyria brought people from Babylon and from Kuthah , and from Avva , and from Hamath and Sepharvaim , and placed them in the cities of Samaria in place of the people of Israel . They took over Samaria and lived in its cities .
Nangipan ti ari ti Asiria kadagiti
tattao manipud ti Babilonia , Cut , Avva , Hamat ken Sefarvaim ket pinagnaedna ida kadagiti siudad ti Samaria a kasukat dagiti tattao ti Israel . Tinagikuada ti Samaria ket nagnaedda kadagiti siudad daytoy .
2KI 17:25     Alignment score: 0.429 → 0.452
It happened at the beginning of their residence there that they did not honor Yahweh . So Yahweh sent lions among them which killed some of them .
Napasamak daytoy iti rugi ti panagnaedda sadiay a saanda a dinayaw ni Yahweh . Isu a nangibaon ni Yahweh kadagiti leon a nangpapatay iti sumagmamano kadakuada .
2KI 17:26     Alignment score: 0.393 → 0.405
So they spoke to the king of Assyria , saying , " The nations that you have carried away and placed in the cities of Samaria do not know the practices required by the god of the land . So he has sent lions among them , and , see , the lions are killing people there because they do not know the practices required by the god of the land . "
Isu a nakisaritada iti ari ti Asiria ket kinunada , " Saan
nga ammo dagiti nasion nga impanawmo kalpasanna inkabilmo kadagiti siudad ti Samaria , dagiti sursuro a masapul ti dios iti daytoy a daga . Isu a nangibaon kadagiti leon kadakuada , ket kitaem , pappapatayen dagiti leon dagiti tattao sadiay gapu ta saanda nga ammo dagiti sursuro a masapul ti dios iti daytoy a daga . "
2KI 17:27     Alignment score: 0.358 → 0.388
Then the king of Assyria commanded , saying , " Take one of the priests there whom you brought from there , and let him go and live
there , and let him teach them the practices required by the god of the land . "
Imbilin ti ari ti Asiria ket kinunana , " Mangalakayo iti maysa kadagiti papadi nga innalayo sadiay , ket ibaonyo ket pagnaedenyo isuna sadiay , ket ipaisuroyo kenkuana kadakuada dagiti sursuro a masapul ti dios iti daytoy a daga . "
2KI 17:28     Alignment score: 0.494 → 0.513
So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and lived in Bethel ; he taught them how they should honor Yahweh .
Isu a napan ti maysa kadagiti
papadi a naitalaw manipud idiay Samaria ket nagnaed idiay Betel ; insurona kadakuada no kasano ti rumbeng a panagdayawda kenni Yahweh .
2KI 17:29     Alignment score: 0.286 → 0.308
Every ethnic group made gods of their own , and put them in the high places that the Samaritans
had made every ethnic group in the cities where they lived .
Nagaramid ti tunggal bunggoy ti tribu kadagiti diosda , ket inkabilda ida kadagiti disso a pagdaydayawan nga inaramid dagiti Samaritano - iti tunggal bunggoy ti tribu kadagiti siudad a nagnaedanda .
2KI 17:30     Alignment score: 0.741 → 0.742
The people of Babylon made Sukkoth Benoth ; the people of Kuthah made Nergal ; the people of Hamath made Ashima ;
Inaramid
dagiti tattao ti Babilonia ti Succot Benot ; inaramid dagiti tattao ti Cut ti Nergal , inaramid dagiti tattao ti Hamat ti Asima ;
2KI 17:31     Alignment score: 0.545
the Avvites made Nibhaz and Tartak . The Sepharvites burned their children in the fire to Adrammelek and Anammelek , the gods of the Sepharvites .
inaramid
dagiti Awita ti Nibhaz ken Tartak ; ken pinuoran dagiti Sefarvita dagiti annakda kas datonda kada Adramelek ken Anamelek , dagiti dios dagiti Sefravita .
2KI 17:32     Alignment score: 0.397
They also honored Yahweh , and appointed from among themselves priests of the high places , who sacrificed for them in the temples at the high places .
Dinayawda met ni Yahweh , ket nangdutokda manipud kadakuada kadagiti papadi kadagiti
nangato a disso , a nagidaton para kadakuada kadagiti disso a pagdaydayawan kadagiti templo .
2KI 17:33     Alignment score: 0.33 → 0.349
They honored Yahweh and also worshiped their own gods , in the customs of the nations from among whom they had been taken away .
Dinayawda ni Yahweh ken nagrukbabda pay kadagiti
diosda , kadagiti kaugalian dagiti nasion manipud kadagiti nakaipanawanda .
2KI 17:34     Alignment score: 0.38 → 0.381
To this
day they persist in their old customs . They neither honor Yahweh , nor do they follow the statutes , the customs , the law , or the commandments that Yahweh gave to the descendants of Jacob , whom he named Israel .
Agingga kadagitoy nga al - aldaw , itultuloyda pay laeng dagiti kadaanan a kaugalianda . Saanda a daydayawen ni Yahweh , wenno tungtungpalen dagiti pagalagadan , paglintegan , ti linteg , wenno dagiti bilbilin ni Yahweh nga intedna kadagiti tattao ni Jacob - a pinanagananna ti Israel -
2KI 17:35     Alignment score: 0.35
When Yahweh made a covenant with them , he commanded them , " You will not fear other gods , nor bow yourselves to them , nor worship them , nor sacrifice to them .
a nakitulagan ni Yahweh ket binilinna
ida , " Saankayo nga agbuteng kadagiti didiosen , wenno agkurno kadakuada , agrukbab kadakuada , wenno agidaton kadakuada .
2KI 17:36     Alignment score: 0.337 → 0.347
But Yahweh , who brought you up from the land of Egypt with great power and with an outstretched arm , it is him you will honor , it is to him you will bow down , and it is to him that you will sacrifice .
Ngem ni Yahweh a nangipanaw kadakayo manipud iti daga ti Egipto nga addaan iti naindaklan a pannakabalin ken bileg , ket isuna ti masapul a dayawenyo ; isuna laeng iti pagkurnoanyo , ken isuna ti pagidatonanyo .
2KI 17:37     Alignment score: 0.322 → 0.343
The statutes and the decrees , the law and the commandments that he wrote for you , you will keep them forever . So you must not fear other gods ,
Tungpalenyo iti agnanayon dagiti pagalagadan ken dagiti paglintegan , dagiti linteg ken bilbilin nga insuratna para kadakayo . Isu a saan a rumbeng nga agbutengkayo kadagiti
sabali a dios ,
2KI 17:38     Alignment score: 0.262 → 0.266
and the covenant that I have made with you , you will not forget ; neither will you honor other gods .
ken saanyo a liplipatan ti katulagak kadakayo ; wenno dayawen dagiti
sabali a dios .
2KI 17:39     Alignment score: 0.417 → 0.417
But Yahweh your God is who you will honor . He will rescue you from the might of your enemies . "
Ngem ni Yahweh a Diosyo ti dayawenyo . Ispalennakayto manipud iti bileg dagiti
kabusoryo . "
2KI 17:40     Alignment score: 0.193
They would not listen , because they continued to do what they had done in the past .
Saanda a dimngeg
, gapu ta intultuloyda ti agaramid kadagiti inaramidda iti naglabas .
2KI 17:41     Alignment score: 0.321 → 0.352
So these nations feared Yahweh and they also worshiped their carved figures , and their children did the same as did their children 's children . They continue to do what their ancestors did , up to this day .
Isu a nagbuteng dagitoy a nasion kenni Yahweh ken nagrukbabda met kadagiti kinitikitanda nga imahen , ken kasta met laeng ti inaramid dagiti annakda - a kas met ti inaramid dagiti annak dagiti annakda . Itultuloyda nga ar - aramiden dagiti inaramid dagiti kapuonanda agingga iti daytoy nga aldaw .
2KI 17     Average alignment score: 0.432 for 41 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25