Alignment Visualization        
English – ខ្មែរ (Khmer)
December 11, 2025 at 01:00
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of ACT:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28 


ACT 16:1     Alignment score: 0.33 → 0.339
Paul also came to Derbe and to Lystra ; and behold , a certain disciple
named Timothy was there , the son of a Jewish woman who believed ; his father was a Greek .
លោក ប៉ូល ធ្វើ ដំណើរ ទៅ ដល់ ក្រុង ឌើបេ រួច ទៅ ដល់ ក្រុង លីស្ដ្រា។ នៅ ក្រុង លីស្ដ្រា នោះ មាន សិស្សមួយ ឈ្មោះ ធីម៉ូថេនៅទីនោះ គាត់ជា កូន របស់ ស្ត្រី សាសន៍ យូដា ម្នាក់ ជា អ្នក ជឿ ឪពុក គាត់ ជា សាសន៍ ក្រិក។


ACT 16:2     Alignment score: 0.301 → 0.296
He was well spoken of by the brothers who were at Lystra and Iconium .
គាត់ មាន កេរ្តិ៍ឈ្មោះ ល្អ ក្នុង ចំណោម បង ប្អូន នៅ ក្រុង លីស្ដ្រា និង បង ប្អូន នៅ ក្រុង អ៊ីកូនាម។
ACT 16:3     Alignment score: 0.226 → 0.225
Paul wanted him to travel with him ; so he took him and circumcised him because of the Jews that were in those places , for they all knew that his father was a Greek
.
លោក ប៉ូល មាន បំណង នាំ គាត់ រួម ដំណើរ ទៅ ជា មួយលោក ដូច្នេះលោក ក៏ យក គាត់ មក ធ្វើ ពិធី កាត់ស្បែក ឲ្យ ព្រោះ យោគយល់ ដល់ សាសន៍ យូដា នៅ ស្រុក នោះ ដ្បិត គេ ដឹង គ្រប់ គ្នា ថា ឪពុក គាត់ ជា សាសន៍ ក្រិក។
ACT 16:4     Alignment score: 0.08 → 0.106
As they went on their way through the cities , they delivered to the churches the instructions for them to obey , the instructions that had been written by the apostles and elders in Jerusalem .
ពេលពួកលោកធ្វើដំណើរតាម ក្រុង នានា លោក បាន ប្រាប់ អ្នក ជឿ ឲ្យដឹងអំពី ការណែនាំ របស់ ក្រុម សាវក និង ក្រុម ព្រឹទ្ធាចារ្យដែលបានសរសេរនៅ ក្រុង យេរូសាឡឹម ហើយ សុំ ឲ្យ គេ អនុវត្ត តាម។
ACT 16:5     Alignment score: 0.06 → 0.156
So the churches were strengthened in the faith and increased in number daily .
ដូច្នេះហើយបានជាក្រុមជំនុំ នានាក៏ មាន ជំនឿ កាន់ តែ មាំមួន រៀង រាល់ ថ្ងៃ ហើយ មាន គ្នា កាន់ តែ ច្រើន ជា លំដាប់។
ACT 16:6     Alignment score: 0.226
Paul and his companions went through the regions of Phrygia and Galatia , since they had been forbidden by the Holy Spirit to proclaim the word in the province of Asia .
ព្រះវិញ្ញាណ ដ៏វិសុទ្ធបាន ប្រាម លោកប៉ូល និងគ្នារបស់លោក មិន ឲ្យ ទៅ ប្រកាស ព្រះបន្ទូល នៅ ស្រុក អាស៊ី ទេ ហេតុ នេះ ហើយ បាន ជា លោក នាំ គ្នា ធ្វើ ដំណើរ កាត់ ស្រុក ព្រីគា និង ដែន ដី កាឡាទី។
ACT 16:7     Alignment score: 0.164 → 0.209
When they came near Mysia , they attempted to go into Bithynia , but the Spirit of Jesus prevented them .
ពេល ទៅ ដល់ ជិត ស្រុក មីស៊ា ពួកគេ មាន បំណង ទៅ ស្រុក ប៊ីធូនា ប៉ុន្តែព្រះវិញ្ញាណ របស់ ព្រះយេស៊ូ ពុំ អនុញ្ញាត ឲ្យ ទៅ ទេ។
ACT 16:8     Alignment score: 0.406 → 0.414
So passing by Mysia , they came down to the city of Troas .
ដូច្នេះ លោក ក៏ នាំ គ្នា ឆ្លង កាត់ ស្រុក មីស៊ា ទៅ ដល់ ក្រុង ត្រូអាស។
ACT 16:9     Alignment score: 0.366 → 0.363
A vision appeared to Paul in the night : A man of Macedonia was standing there , calling him and saying , " Come over into Macedonia and help us . "
នៅ ពេល យប់ លោក ប៉ូល បាន និមិត្ត ឃើញ អ្នក ស្រុក ម៉ាសេដូន ម្នាក់ឈរនៅទីនោះហៅលោក ហើយពោល ថា៖ « សូម លោក ឆ្លង មក ស្រុក ម៉ាសេដូន ជួយ យើង ខ្ញុំ ផង ! »
ACT 16:10     Alignment score: 0.185 → 0.202
When Paul had seen the vision , immediately we set out to go to Macedonia , concluding that God had called us to proclaim the gospel to them .
ពេល លោក បាន ឃើញ និមិត្ត ហេតុ អស្ចារ្យ នេះ ហើយ យើង ក៏ រូតរះ ចេញ ដំណើរ ទៅ ស្រុក ម៉ាសេដូន ព្រោះ យើង ជឿ ជាក់ ថា ព្រះជាម្ចាស់ ត្រាស់ ហៅ យើង ទៅ ផ្សព្វផ្សាយ ដំណឹងល្អ ដល់ អ្នក ស្រុក នោះ។
ACT 16:11     Alignment score: 0.169 → 0.176
Setting sail therefore from Troas , we made a straight course to Samothrace , and the next day we came to Neapolis .
នៅ ក្រុង ត្រូអាស យើង បាន ចុះ សំពៅធ្វើ ដំណើរ តម្រង់ ឆ្ពោះ ទៅ កោះ សាម៉ូត្រាស ស្អែក ឡើង យើង បាន ទៅ ដល់ ក្រុង នាប៉ូល។
ACT 16:12     Alignment score: 0.119 → 0.125
From there we went to Philippi
, which is a city of Macedonia , the most important city in the district and a Roman colony , and we stayed in this city for several days .
បន្ទាប់មក យើង ចេញ ដំណើរ ពី ក្រុង នោះ ឆ្ពោះ ទៅ ក្រុង ភីលីពជា ក្រុង សំខាន់ជាងគេ ក្នុង ស្រុក ម៉ាសេដូន ហើយ ជា ក្រុង ដែល ស្ថិត នៅ ក្នុង ចក្រភព រ៉ូម៉ាំង រូចយើង បាន ស្នាក់ នៅ ក្រុង នោះ ជា ច្រើន ថ្ងៃ។
ACT 16:13     Alignment score: 0.211 → 0.252
On the Sabbath day we went outside the gate by the river , where we thought there would be a place of prayer . We sat down and spoke
to the women who had come together .
នៅ ថ្ងៃ សប្ប័ទ យើង បាន ចេញ ទៅ ខាង ក្រៅ ទ្វារ ក្រុង សំដៅ ទៅ មាត់ ស្ទឹង មួយ យើងគិតថាកន្លែងនោះ យើងអាចអធិស្ឋាននៅទីនោះបាន។ យើង ក៏ នាំ គ្នា អង្គុយ ហើយ និយាយ ជា មួយ ពួក ស្ត្រី ដែល មក ជួបជុំ គ្នា នៅ ទី នោះ។
ACT 16:14     Alignment score: 0.157 → 0.154
A certain woman named Lydia , a seller of purple from the city of Thyatira , who worshiped God , listened to us . The Lord opened her heart to pay attention to what was said by Paul .
មាន ស្ត្រី ម្នាក់ ដែល គោរព កោត ខ្លាច ព្រះជាម្ចាស់ ឈ្មោះ លីឌា ជា អ្នក ស្រុក ធាទេរ៉ា និង ជា ឈ្មួញ ក្រណាត់ ពណ៌ ក្រហម ដ៏ មាន តម្លៃ។ ព្រះអម្ចាស់បានបើកចិត្តនាង ឲ្យ យក ចិត្ត ទុក ដាក់ នឹង សេចក្ដី ដែល លោក ប៉ូល មាន ប្រសាសន៍។
ACT 16:16     Alignment score: 0.09 → 0.109
It came about that , as we were going to the place of prayer , a certain young woman who had a spirit of divination encountered us . She brought her masters much gain by fortunetelling .
មាន ថ្ងៃ មួយ ពេល យើង ធ្វើ ដំណើរ ទៅ កន្លែង អធិស្ឋាន មាន ស្រី បម្រើម្នាក់ មក ជួប យើង។ នាង មាន អារក្ស ភីថង់ ចូល នាំ ឲ្យ នាង ចេះ ទាយ ធ្វើ ឲ្យ ពួក ម្ចាស់ របស់ នាង បាន ទទួល កំរៃ យ៉ាង ច្រើន ពីការទាយ។
ACT 16:17     Alignment score: 0.27 → 0.261
This woman followed after Paul and us and shouted , saying , " These men are servants of the Most High God . They proclaim to you the way of salvation . "
នាង ដើរ តាម ក្រោយ លោក ប៉ូល និង តាមយើង ទាំង ស្រែក ថា៖ « លោក ទាំង នេះ ជា អ្នក បម្រើរបស់ ព្រះជាម្ចាស់ ដ៏ ខ្ពង់ខ្ពស់ បំផុត។ លោក នាំ ដំណឹង អំពី មាគ៌ា នៃ ការ សង្គ្រោះ មក ប្រាប់ អ្នក រាល់ គ្នា »
ACT 16:18     Alignment score: 0.179 → 0.176
She did this for many days . But Paul , being greatly annoyed by her , turned and said to the spirit , " I command you in the name of Jesus Christ to come out of her . " And it came out right away .
នាងតែងតែ ធ្វើ ដូច្នេះជាយូរថ្ងៃហើយ។ ដោយ លោក ប៉ូល ទាស់ ចិត្ត ជា ខ្លាំងនឹងនាង ក៏ ងាក ទៅ ក្រោយបញ្ជា វិញ្ញាណ អាក្រក់ ថា៖ « ក្នុង ព្រះនាម ព្រះយេស៊ូគ្រិស្ដ ចូរ ចេញ ពី នាង ទៅ ! » វិញ្ញាណ អាក្រក់ ក៏ ចេញ ពី នាង ភ្លាម។
ACT 16:19     Alignment score: 0.202 → 0.202
When her masters saw that their opportunity to make money was now gone , they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace before the authorities .
កាល ពួក ម្ចាស់ របស់ ស្រី បម្រើ នោះ ឃើញ ថា លែង មាន សង្ឃឹម នឹង បាន កំរៃ អ្វី ទៀត គេ ក៏ នាំ គ្នា ចាប់ លោក ប៉ូល និង លោក ស៊ីឡាស អូស យក ទៅ ជូន ចៅក្រម នៅ ទីសាធារណៈ។
ACT 16:20     Alignment score: 0.202 → 0.2
When they had brought them to the magistrates , they said , " These men are stirring up our city . They are Jews .
ចៅក្រម នាំ លោក ទាំង ពីរ ទៅ ជួប ពួក អាជ្ញាធរ ពោល ថា៖ « ជន ជាតិ យូដា ទាំង នេះ បង្ក ឲ្យមាន ចលាចល នៅ ក្នុង ក្រុង យើង។
ACT 16:21     Alignment score: 0.175 → 0.175
They proclaim customs that are not lawful for Romans to accept or practice . "
គេ នាំ ទំនៀមទម្លាប់ ផ្សេងៗ មក ផ្សាយ ប្រាប់ យើង ដែលមិនស្របច្បាប់សម្រាប់ជន ជាតិ រ៉ូម៉ាំង ក្នុងការ ទទួល អនុវត្ត តាម បាន ឡើយ »
ACT 16:22     Alignment score: 0.213 → 0.213
Then the crowd rose
up together against Paul and Silas ; the magistrates tore their garments off them and commanded them to be beaten with rods .
បណ្ដាជន ក៏ លើក គ្នា មក ប្រឆាំង នឹង លោក ទាំង ពីរ ដែរ។ ពួក អាជ្ញាធរ បាន បញ្ជា ឲ្យគេ ដោះ សម្លៀកបំពាក់ លោក ប៉ូល និង លោក ស៊ីឡាស ចេញ រួច បញ្ជាឲ្យ វាយ នឹង រំពាត់។
ACT 16:23     Alignment score: 0.119 → 0.12
When they had laid many blows upon them , they threw them into prison and commanded the jailer to keep them securely .
ក្រោយ ពី បាន វាយ លោក ទាំង ពីរ ច្រើន រំពាត់រួច ហើយ គេ ក៏ យក លោក ទៅ ដាក់ ក្នុង ទី ឃុំឃាំង ទាំង បញ្ជា ឲ្យ យាមកាម យ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់ផង។
ACT 16:24     Alignment score: 0.065 → 0.067
After he got this command , the jailer threw them into the inner prison and fastened their feet in the stocks .
បន្ទាប់ពីឆ្មាំ គុកបានឮបញ្ជានេះ គេ ក៏ យក លោក ទាំង ពីរ ទៅ ឃុំ ក្នុង គុក ងងឹត និង ដាក់ ខ្នោះ ជើង។
ACT 16:25     Alignment score: 0.214 → 0.214
Around midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God , and the other prisoners were listening to them .
ប្រមាណ ជា ពាក់ កណ្ដាល អធ្រាត្រ លោក ប៉ូល និង លោក ស៊ីឡាសនាំ គ្នា អធិស្ឋាន និង ច្រៀង សរសើរ តម្កើង ព្រះជាម្ចាស់ រូចអ្នក ទោស ទៀតៗ ស្ដាប់ លោក ទាំង ពីរដែរ។
ACT 16:26     Alignment score: 0.143 → 0.141
Suddenly there was a great earthquake
, so that the foundations of the prison were shaken ; and immediately all the doors were opened , and everyone 's chains were unfastened .
រំពេច នោះ ស្រាប់ តែ មាន រញ្ជួយ ផែនដី យ៉ាង ខ្លាំង បណ្ដាល ឲ្យ កក្រើក ដល់ គ្រឹះ នៅទី ឃុំឃាំង រំពេចនោះ ទ្វារ គុក ទាំង ប៉ុន្មាន ក៏ របើក ឡើង ភ្លាម រីឯ ច្រវាក់ ដែល គេ ដាក់ អ្នក ទោស ក៏ របូត ចេញ អស់ ដែរ។
ACT 16:27     Alignment score: 0.18 → 0.177
The jailer was awakened from sleep and saw the open prison doors ; he drew his sword and was about to kill himself , because he thought that the prisoners had escaped .
ពេល នោះ ឆ្មាំ គុក ភ្ញាក់ ឡើង ហើយបានឃើញទ្វារ គុក របើក គាត់ ក៏ ហូត ដាវ បម្រុង នឹង សម្លាប់ ខ្លួន ព្រោះ នឹក ស្មាន ថា អ្នក ទោស រត់ បាត់ អស់ ហើយ។
ACT 16:28     Alignment score: 0.249 → 0.277
But Paul shouted with a loud voice , saying , " Do not harm yourself , because we are all here . "
ប៉ុន្តែ លោក ប៉ូល បាន ស្រែក ឡើង យ៉ាង ខ្លាំងៗ ថា៖ « កុំ ធ្វើ បាប ខ្លួនឯង អី ព្រោះយើង ទាំង អស់ គ្នា នៅ ទី នេះ ទេ ! »
ACT 16:29     Alignment score: 0.135 → 0.134
The jailer called for lights and rushed in and , trembling for fear , fell down before Paul and Silas ,
ឆ្មាំ គុក សុំ ឲ្យគេ យក ភ្លើង មក រួច ប្រញាប់ប្រញាល់ ចូល ទៅ ក្នុង គុក ហើយគាត់ ក្រាប ចុះ នៅ មុខ លោក ប៉ូល និង លោក ស៊ីឡាសទាំង ញាប់ញ័រ
ACT 16:30     Alignment score: 0.144 → 0.149
and brought them out and said , " Sirs , what must I do to be saved ? "
គាត់ នាំ លោក ទាំង ពីរ ចេញ មក ក្រៅ ពោល ថា៖ « លោក ម្ចាស់ ! តើ ខ្ញុំ ប្របាទ ត្រូវ ធ្វើ យ៉ាង ណា ដើម្បី ឲ្យ បាន ទទួល ការ សង្គ្រោះ ? »
ACT 16:31     Alignment score: 0.122 → 0.124
They said , " Believe in the Lord Jesus , and you will be saved , you and your house . "
លោក តប ទៅ គាត់ វិញ ថា៖ « សូម ជឿ លើ ព្រះអម្ចាស់យេស៊ូ ទៅ នោះ ព្រះជាម្ចាស់ នឹង សង្គ្រោះ លោក ព្រម ទាំង សង្គ្រោះ ក្រុម គ្រួសារ របស់ លោក ផង ដែរ »
ACT 16:32     Alignment score: 0.091 → 0.085
They spoke
the word of the Lord to him , together with everyone in his house .
លោក ទាំង ពីរ បាន ប្រកាស ព្រះបន្ទូល របស់ ព្រះអម្ចាស់ ប្រាប់ គាត់ រួមជាមួយ អ្នក ទាំង ប៉ុន្មាន ដែល នៅ ក្នុង ផ្ទះ គាត់។
ACT 16:33     Alignment score: 0.25 → 0.246
Then the jailer took them at the same hour of the night , and washed their wounds , and he and those in his entire house were baptized immediately .
ពេល នោះ ឆ្មាំ គុក នាំ លោក ទាំង ពីរ មក លាង ស្នាម របួស ទាំង យប់ ហើយ គាត់ និង ក្រុម គ្រួសារ របស់ គាត់ក៏ បាន ទទួល ពិធី ជ្រមុជ ទឹក ភ្លាម។
ACT 16:34     Alignment score: 0.211 → 0.208
Then as he brought Paul and Silas up into his house and he set food before them , he rejoiced greatly with those of his house , that he had believed in God .
គាត់ បាន នាំ លោកប៉ូល និងលោកស៊ីឡាស ឡើង ទៅ ផ្ទះ គាត់ រៀបចំ ម្ហូប អាហារ ជូន រួចគាត់ និង ក្រុម គ្រួសារ របស់ គាត់ មាន អំណរ យ៉ាងខ្លាំង ដោយ បាន ជឿ លើ ព្រះជាម្ចាស់។
ACT 16:35     Alignment score: 0.179 → 0.192
Now when it was day , the magistrates sent word to the guards , saying , " Let those men go . "
លុះ ភ្លឺ ឡើង ពួក អាជ្ញាធរ បាន ចាត់ តម្រួតឲ្យ ទៅ ប្រាប់ ឆ្មាំ គុក ថា៖ « ចូរ ដោះ លែង អ្នក ទាំង នោះ ទៅ ! »
ACT 16:36     Alignment score: 0.274 → 0.311
The jailer reported the words to Paul , saying , " The magistrates have sent word to me to let you go . Now therefore come out , and go in peace . "
ឆ្មាំ គុក បាន នាំ ដំណឹង នេះ ទៅ ជម្រាប លោក ប៉ូល ថា៖ « ពួក អាជ្ញាធរ បាន ចាត់ គេ មក ប្រាប់ ឲ្យ ដោះ លែង លោក ហើយ ដូច្នេះសូម លោក ចេញ ទៅ ឲ្យបាន សុខសាន្ត ចុះ »
ACT 16:37     Alignment score: 0.107 → 0.109
But Paul said to them , " They have publicly beaten us without a trial , even through we are Romans citizens and they threw us into prison . Do they now want to send
us away secretly ? No ! Let them come themselves and lead us out . "
ប៉ុន្តែ លោក ប៉ូល មាន ប្រសាសន៍ ទៅ តម្រួត ទាំង នោះ ថា៖ « យើង ជា ជន ជាតិ រ៉ូម៉ាំង គេ បាន វាយ យើង នឹង រំពាត់ នៅ មុខ ប្រជុំ ជន ដោយ ពុំ បាន ជំនុំ ជម្រះ ជា មុន ហើយ ក៏ យក យើង មក ដាក់ គុក ទៀត។ តើពួកគេចង់ ដោះ លែង យើង ដោយ ស្ងាត់ៗឬ ? ទេ មិន បាន ទេ ! លោក ទាំង នោះ ត្រូវ តែ មក ដោះ លែង យើង ផ្ទាល់ តែ ម្ដង ទើប បាន »
ACT 16:38     Alignment score: 0.263 → 0.275
The guards reported these words to the magistrates , and when they heard that Paul and Silas were Romans , they were afraid .
ពួក តម្រួត នាំ ពាក្យ នេះ ទៅ ជម្រាប ពួក អាជ្ញាធរ។ កាល ដឹង ថា លោក ប៉ូល និងលោកស៊ីឡាស មាន សញ្ជាតិ រ៉ូម៉ាំង ដូច្នេះ ពួក អាជ្ញាធរ ភ័យ ខ្លាច ជា ខ្លាំង។
ACT 16:39     Alignment score: 0.039 → 0.033
The magistrates came and apologized to them and brought them out , asking them them to go away from the city .
ពួកអាជ្ញាធរ សុំ ទោស លោក ទាំង ពីរ រួច ដោះ លែង លោក និង អង្វរ ឲ្យលោក ចាក ចេញ ពី ក្រុង នោះ ផង។
ACT 16:40     Alignment score: 0.175 → 0.171
So Paul and Silas went out of the prison and came to the house of Lydia . When Paul and Silas saw the brothers , they encouraged them and then departed from the city .
លោក ប៉ូល និងលោកស៊ីឡាស ចេញ ពី ទី ឃុំឃាំងចូល ទៅ ផ្ទះ របស់ នាង លីឌា។ នៅពេលប៉ូល និងស៊ីឡាសបាន ជួប ពួក បង ប្អូន ពួកលោកក៏ លើក ទឹក ចិត្ត គេ រួច លោកទាំងពីរនាំ គ្នា ធ្វើ ដំណើរ ចេញ ទៅ។
ACT 16     Average alignment score: 0.193 for 39 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of ACT:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28