Alignment Visualization        
English – ຄວາມລາວ (Lao)
December 11, 2025 at 00:32
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EZK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48 


EZK 16:1     Alignment score: 0.449
Then the word of Yahweh came to me , saying ,
ແລ້ວພຣະທໍາ ຂອງ ພຣະຢາເວ ມາ ເຖິງ ຂ້ານ້ອຍ , ກ່າວວ່າ ,


EZK 16:2     Alignment score: 0.117 → 0.152
" Son of man , make known to Jerusalem her abominations ,
ບຸດ ແຫ່ງ ມະນຸດ ເອີຍ , ຈົ່ງ ແຈ້ງຕໍ່ນະຄອນ ເຢຣູຊາເລັມກ່ຽວກັບ ການກະທໍາອັນຫນ້າ ກຽດຫນ້າຊັງ ຂອງຕົນ ,
EZK 16:3     Alignment score: 0.315 → 0.317
and declare , ' The Lord Yahweh says this to Jerusalem : Your beginning and your birth took
place in the land of Canaan ; your father was an Amorite , and your mother was a Hittite .
ແລະຈົ່ງປະກາດວ່າ , ' ພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ຊົງກ່າວ ຢ່າງ ນີ້ ແກ່ ນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ ວ່າ : ການເລີ່ມຕົ້ນ ແລະ ການເກີດ ຂອງ ເຈົ້າ ກໍໄດ້ເກີດຂື້ນທີ່ ແຜ່ນດິນ ຄົນ ການາອານ ; ພໍ່ ຂອງ ເຈົ້າ ເປັນ ຄົນ ອາໂມຣີດ , ແລະ ແມ່ ຂອງ ເຈົ້າ ເປັນ ຄົນ ຮິດຕີ .
EZK 16:4     Alignment score: 0.216 → 0.225
On the day of your birth , your mother did not cut your navel , nor did she purify you in water or rub you down with salt , or wrap cloth around you .
ໃນວັນທິ່ເຈົ້າເກີດນັ້ນ , ແມ່ຂອງເຈົ້າ ບໍ່ໄດ້ ຕັດ ສາຍ ແຫ່ ແລະ ສາຍບືຂອງເຈົ້າ , ນາງກໍບໍ່ໄດ້ ໃຊ້ນໍາ້ອາບ ຫລື ຖູໂຕເຈົ້າໃຫ້ສະອາດດ້ວຍ ເກືອ , ຫລື ເອົາ ຜ້າ ພັນ ເຈົ້າ ໄວ້ .
EZK 16:5     Alignment score: 0.093 → 0.109
No eye had compassion for you to do any of these things for you , to be compassionate toward you . On the day that you were born , with loathing for your life , you were thrown out into the open field .
ບໍ່ມີ ຕາ ຈັກ ຫນ່ວຍ ທີ່ມີຄວາມ ອີດູ ເຈົ້າ ເພື່ອຈະເຮັດ ສິ່ງ ເຫລົ່າ ນີ້ ໃຫ້ ເຈົ້າ , ເພື່ອສະແດງຄວາມເມດຕາຕໍ່ເຈົ້າ . ໃນວັນທີ່ເຈົ້າເກີດ , ຊີວິດຂອງເຈົ້າກໍ ເປັນ ທີ່ ຫນ້າ ກຽດຊັງ , ເຈົ້າໄດ້ຖືກ ປະ ຖິ້ມໄວ້ ໃນ ທົ່ງນາ .
EZK 16:6     Alignment score: 0.326
But I passed by you , and I saw you writhing in your own blood ; so I said to you in your blood , " Live ! " I said to you in your blood , " Live ! "
ແຕ່ ເຮົາ ໄດ້ຜ່ານມາໃກ້ ເຈົ້າ , ແລະ ເຮົາ ໄດ້ ເຫັນ ເຈົ້າ ນອນ ເກືອກ ຢູ່ໃນ ກອງ ເລືອດ ຂອງຕົນ ; ດັ່ງນັ້ນ ເຮົາ ກໍ ໄດ້ເວົ້າກັບ ເຈົ້າ ໃນ ກອງ ເລືອດ ຂອງ ເຈົ້າ ວ່າ , " ຈົ່ງ ມີຊີວິດ ຢູ່ ! " ເຮົາ ກໍ ໄດ້ເວົ້າກັບ ເຈົ້າ ໃນ ກອງ ເລືອດ ຂອງ ເຈົ້າ ວ່າ , " ຈົ່ງ ມີຊີວິດ ຢູ່ ! "
EZK 16:7     Alignment score: 0.16 → 0.166
I made you grow like a plant in a field . You multiplied and became
great , and you became the jewel of jewels . Your breasts became firm , and your hair grew thick , though you had been naked and bare .
ເຮົາ ໄດ້ ເຮັດໃຫ້ ເຈົ້າເຕີບໂຕ ເຫມືອນ ຢ່າງ ພືດ ໃນ ທົ່ງນາ . ເຈົ້າ ຈະເພີ່ມທະວີ ແລະ ກາຍເປັນຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ , ເຈົ້າ ເປັນເພັດພອຍແຫ່ງເພັດພອຍທັງຫລາຍ . ຫນ້າ ເອິກ ຂອງ ເຈົ້າ ກໍ ມີ ຮູບຊົງ ງາມ ດີ ແລະ ຜົມຂອງ ເຈົ້າ ກໍ ດົກຫນາ , ເຖິງວ່າ ເຈົ້າ ເຄີຍ ເປືອຍ ກາຍ ແລະ ປະໂຕຢູ່ .
EZK 16:8     Alignment score: 0.245 → 0.26
I passed by you again , and I saw you . See ! the time of love came
for you , so I spread my robe over you and covered your nakedness . Then I swore to you and brought you into a covenant this is the Lord Yahweh 's declaration and you became mine .
ເຮົາໄດ້ ຜ່ານ ເຈົ້າ ໄປ ອີກ ເທື່ອ , ແລະ ໄດ້ເຫັນ ເຈົ້າ . ເບິ່ງ ແມ໋ ! ເວລາແຫ່ງຄວາມຮັກກໍມາຮອດເຈົ້າແລ້ວ , ດັ່ງນັ້ນ ເຮົາຈຶ່ງໄດ້ພື ເສື້ອຄຸມຂອງເຮົາເຫນືອເຈົ້າ ແລະ ປົກປິດ ຄວາມ ເປືອຍ ກາຍ ຂອງ ເຈົ້າ ໄວ້ . ແລ້ວເຮົາໄດ້ໃຫ້ຄໍາປະຕິຍານຕໍ່ເຈົ້າ ແລະ ເຮັດ ຄໍາຫມັ້ນສັນຍາ ກັບ ເຈົ້າ ນີ້ເປັນຄໍາປະກາດຂອງພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ແລະ ເຈົ້າ ກໍ ເປັນ ກໍາມະສິດຂອງ ເຮົາ .
EZK 16:9     Alignment score: 0.18
So I washed you with water and rinsed your blood off you , and I anointed you with oil .
ດັ່ງນັ້ນ ເຮົາ ໄດ້ອາບນ້ໍາໃຫ້ເຈົ້າ ແລະ ໄດ້ລ້າງ ເລືອດ ອອກຈາກ ເຈົ້າ , ແລະ ເອົານ້ໍາມັນ ຊະໂລມ ເຈົ້າ .
EZK 16:10     Alignment score: 0.14 → 0.142
I dressed you in embroidered clothes and placed leather sandals on your feet . I wrapped you with fine linen and covered you with silk .
ເຮົາ ໄດ້ແຕ່ງ ຕົວ ໃຫ້ເຈົ້າດ້ວຍຜ້າຖັກແສ່ວ ແລະ ເອົາ ເກີບ ຫນັງ ສຸບໃສ່ ຕີນຂອງ ເຈົ້າ . ເຮົາ ພັນ ເຈົ້າ ໄວ້ ດ້ວຍ ຜ້າ ປ່ານ ເນື້ອ ລະອຽດ ແລະ ຄຸມ ເຈົ້າ ໄວ້ ດ້ວຍ ຜ້າໃຫມ .
EZK 16:11     Alignment score: 0.124 → 0.128
Next I adorned you with jewelry , and I put bracelets on your hands , and a chain around your neck .
ຕໍ່ມາ ເຮົາເອົາເຄື່ອງປະດັບມາປະດັບເຈົ້າ , ເອົາ ປອກ ແຂນມາສູບໃສ່ແຂນ ໃຫ້ ເຈົ້າ , ແລະ ໃສ່ ສາຍ ຄໍ ໃຫ້ ເຈົ້າ .
EZK 16:12     Alignment score: 0.142
I put a nose ring in your nostrils and earrings in your ears , and a beautiful crown on your head .
ເຮົາເອົາບ້ວງມາໃສ່ດັງຂອງເຈົ້າ , ແລະ ໃສ່ ຕຸ້ມຫູໃຫ້ ເຈົ້າ , ແລະ ສຸບ ມົງກຸດ ງາມ ໄວ້ ເທິງ ຫົວ ຂອງ ເຈົ້າ .
EZK 16:13     Alignment score: 0.253 → 0.267
So you were adorned with gold and silver , and you were dressed in fine linen , silk , and embroidered clothes ; you ate fine flour , honey , and oil , and you were very beautiful , and you became
a queen .
ດັ່ງນັ້ນ ເຈົ້າຖືກ ປະດັບຕົນ ດ້ວຍ ຄໍາ ແລະ ເງິນ , ແລະ ເຈົ້າໄດ້ນຸ່ງເຄື່ອງດ້ວຍຜ້າ ປ່ານ ເນື້ອ ລະອຽດ , ຜ້າໄຫມ , ແລະ ຜ້າ ຖັກ ແສ່ວ ; ເຈົ້າ ກິນ ຍອດ ແປ້ງ , ນ້ໍາເຜິ້ງ ແລະ ນ້ໍາມັນຫມາກກອກ , ແລະ ເຈົ້າໄດ້ກາຍເປັນຄົນ ງາມຫລາຍ , ແລະ ເຈົ້າ ໄດ້ກາຍເປັນພະ ຣາຊິນີ .
EZK 16:14     Alignment score: 0.167 → 0.211
Your fame went out among the nations because of your beauty , for it was perfect in the majesty that I had given to you this is the Lord Yahweh 's declaration .
ຊື່ສຽງ ຂອງ ເຈົ້າ ກໍຖືກ ຊ່າລື ໄປ ໃນ ທ່າມກາງ ປະຊາຊາດທັງຫລາຍ ເພາະ ຄວາມງົດງາມ ຂອງ ເຈົ້າ , ຍ້ອນມັນເປັນສິ່ງທີ່ ສົມບູນແບບໃນຄວາມສະຫງ່າງາມ ທີ່ ເຮົາ ໄດ້ມອບໄວ້ ໃຫ້ແກ່ ເຈົ້າ ນີ້ເປັນຄໍາປະກາດຂອງພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ .
EZK 16:17     Alignment score: 0.17
You took the beautiful jewels of the gold and silver that I gave you , and you made for yourself male figures , and you did with them as a prostitute would do .
ເຈົ້າ ໄດ້ເອົາ ເພັດນິນຈິນດາຊັ້ນເຄື່ອງປະດັບຊັ້ນເລີດຂອງ ຄໍາ ແລະ ເງິນ ທີ່ ເຮົາ ໄດ້ມອບ ໃຫ້ ແກ່ ເຈົ້າ , ແລ້ວ ເຈົ້າ ໄດ້ສ້າງຈໍານວນຜູ້ຊາຍສໍາລັບ ຕົນເອງ , ແລະ ເຈົ້າປະຕິບັດກັບພວກເຂົາເຫມືອນຢ່າງທີ່ຍິງໂສເພນີໄດ້ເຮັດ .
EZK 16:18     Alignment score: 0.186
You took
your embroidered garments and covered them , and you set my oils and incense before them .
ເຈົ້າ ເອົາ ເຄື່ອງນຸ່ງຫົ່ມ ທີ່ ຖັກ ແສ່ວ ແລະ ປົກປິດໄວ້ , ແລະ ເຈົ້າໄດ້ເອົາ ນ້ໍາມັນ ແລະ ນ້ໍາ ຫອມ ຂອງ ເຮົາ ໄວ້ ຕໍ່ຫນ້າ ພວກເຂົາ .
EZK 16:19     Alignment score: 0.165 → 0.167
My bread I gave you made with fine flour , oil , and honey you set before them for a fragrant aroma , for this is what happened this is the Lord Yahweh 's declaration .
ຂົ້າຈີ່ທີ່ ເຮົາ ໃຫ້ ແກ່ ເຈົ້າ ເຮັດດ້ວຍແປ້ງຢ່າງດີ , ນ້ໍາມັນ ແລະ ນ້ໍາເຜິ້ງ ເຈົ້າ ກໍ ເອົາ ມາ ວາງ ຕໍ່ຫນ້າ ພວກເຂົາ ເພື່ອໃຫ້ເປັນ ກິ່ນຫອມ ທີ່ ພໍໃຈ , ນີ້ເປັນສິ່ງທີ່ເກີດຂື້ນແລ້ວ ນີ້ເປັນຄໍາປະກາດຂອງພຣຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ .
EZK 16:20     Alignment score: 0.099 → 0.115
Then you took
your sons and daughters whom you bore for me , and you sacrificed them to the images to be devoured as food . Are your acts of prostitution a small matter ?
ແລ້ວເຈົ້າ ໄດ້ຈັບລູກຊາຍ ແລະ ລູກສາວ ຂອງ ເຈົ້າ ຜູ້ຊຶ່ງ ເກີດ ມາ ເພື່ອ ເຮົາ , ແລະ ເຈົ້າ ໄດ້ ຖວາຍ ບູຊາພວກເຂົາ ເພື່ອເປັນອາຫານແກ່ຮູບເຄົາລົບຕ່າງໆ . ການທີ່ເຈົ້າປະພຶດຕົນນັ້ນເຫມືອນຍິງໂສເພນີເປັນເລື່ອງເລັກນ້ອຍຫລື ?
EZK 16:21     Alignment score: 0.077 → 0.081
You slaughtered my children to the idols and made them pass through the fire .
ເຈົ້າ ໄດ້ ຂ້າ ລູກ ຂອງ ເຮົາ ແລະ ໄດ້ເຜົາພວກເຂົາໃນກອງໄຟ .
EZK 16:22     Alignment score: 0.145 → 0.145
In all your abominations and your acts of prostitution you have not thought about the days of your youth , when you were naked and bare as you thrashed about in your blood .
ຕະຫລອດການກະທໍາ ອັນ ຫນ້າ ກຽດຫນ້າຊັງ ຂອງ ເຈົ້າ ແລະ ການກະທໍາຂອງຍິງໂສເພນີຂອງ ເຈົ້າ ເຈົ້າ ບໍ່ໄດ້ຄິດເຖິງວັນ ເວລາ ທີ່ ເຈົ້າ ຍັງ ນ້ອຍ , ຕອນທີ່ ເຈົ້າຍັງ ເປືອຍ ກາຍ ແລະ ບໍ່ມີ ເຄື່ອງນຸ່ງ ຫົ່ມ ນອນເກືອກ ຢູ່ໃນ ກອງ ເລືອດ ຂອງຕົນ .
EZK 16:23     Alignment score: 0.329 → 0.336
Woe ! Woe to you ! this is the Lord Yahweh 's declaration therefore , in addition to all this wickedness ,
ວິບັດ ! ວິບັດແກ່ເຈົ້າ ! ນີ້ເປັນຄໍາປະກາດຂອງພຣະຢາເວອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ສະນັ້ນ , ນອກເຫນືອຈາກ ຄວາມ ຊົ່ວຮ້າຍ ທັງ ຫມົດ ຂອງ ເຈົ້າແລ້ວ ,
EZK 16:24     Alignment score: 0.163 → 0.165
you built yourself a mound and made yourself a high place in every public place .
ເຈົ້າ ຍັງໄດ້ ສ້າງ ຫ້ອງ ຫລັງຄາ ສໍາລັບ ຕົນໃນສະຖານທີ່ສາທາລະນະທຸກແຫ່ງ .
EZK 16:26     Alignment score: 0.065 → 0.095
You have acted like a prostitute with the Egyptians , your lustful neighbors
, and you committed many more acts of prostitution , provoking me to anger .
ເຈົ້າ ເຮັດຕົນຄືຍິງໂສເພນີ ກັບ ຄົນ ເອຢິບ , ເພື່ອນບ້ານຜູ້ ທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຕັນຫາ ຂອງ ເຈົ້າ , ແລະ ເຈົ້າໄດ້ເຮັດກິດຈະການທັງຫລາຍຂອງຍິງໂສເພນີ , ຊຶ່ງ ເປັນເຫດໃຫ້ຄວາມໂກດ ຮ້າຍຂອງເຮົາເພີ່ມຂຶ້ນ .
EZK 16:27     Alignment score: 0.178 → 0.212
See ! I will strike you with my hand and cut off your food . I will hand your life over to your enemies , the daughters of the Philistines , who were ashamed of your obscene behavior .
ເບິ່ງ ແມ໋ ! ເຮົາຈະຕີເຈົ້າດ້ວຍ ມື ຂອງ ເຮົາ ແລະ ຕັດ ອາຫານຂອງເຈົ້າ . ເຮົາຈະມອບຊີວິດຂອງເຈົ້າໃຫ້ແກ່ສັດຕູຂອງເຈົ້າ , ຄື ບັນດາ ລູກສາວ ຄົນ ຟີລິດສະຕິນ , ຜູ້ ຊຶ່ງ ລະອາຍໃນ ການ ປະພຶດ ອັນ ຊົ່ວຮ້າຍ ຂອງ ເຈົ້າ .
EZK 16:28     Alignment score: 0.087 → 0.115
You have acted like a prostitute with the Assyrians because you could not be satisfied . You acted like a prostitute and still were not satisfied .
ເຈົ້າເຮັດຕົນຄືໂສເພນີ ກັບ ຄົນ ອັດຊີເຣຍ ດ້ວຍ ເພາະວ່າ ເຈົ້າ ບໍ່ ຮູ້ຈັກ ອີ່ມ . ແລະ ເຈົ້າເ ຮັດຕົນຄືໂສເພນີ ແຕ່ເຖິງ ປານ ນັ້ນ ເຈົ້າ ກໍ ຍັງ ບໍ່ຮູ້ຈັກ ອີ່ມ .
EZK 16:31     Alignment score: 0.11 → 0.115
You have built
your mounds at the head of every street and made your high places in every public square . Yet you were not like a prostitute because you scoffed at taking payment .
ເຈົ້າໄດ້ ສ້າງສະຖານທີ່ສູງ ໄວ້ໃນ ຖະຫນົນ ທຸກເສັ້ນ ແລະ ສ້າງ ຫ້ອງພັກໄວ້ ໃນສະຖານທີ່ສາທາລະນະທຸກແຫ່ງ . ເຖິງ ປານ ນັ້ນ ເຈົ້າ ກໍ ຍັງ ບໍ່ ເຫມືອນກັບ ຍິງໂສເພນີ ເພາະ ເຈົ້າ ປະຕິເສດ ຄ່າ ຈ້າງ .
EZK 16:32     Alignment score: 0.143
You adulterous woman , you accept strangers instead of your husband .
ເຈົ້າເປັນ ຍິງ ຫລິ້ນຊູ້ , ເຈົ້າ ຮັບ ຄົນ ແປກ ຫນ້າແທນ ຜົວຂອງຕົນ .
EZK 16:35     Alignment score: 0.369
Therefore , you prostitute , listen to the word of Yahweh .
ສະນັ້ນ , ເຈົ້າ ຍິງໂສເພນີເອີຍ , ຈົ່ງ ຟັງ ພຣະຄໍາ ຂອງ ພຣະຢາເວ .
EZK 16:36     Alignment score: 0.227 → 0.235
The Lord Yahweh says this : Because you have poured out your lust and uncovered your nakedness through your acts of prostitution with your lovers and with all your detestable idols , and because you gave them your children 's blood ,
ພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງ ກ່າວ ດັ່ງນີ້ ວ່າ : ເພາະວ່າເຈົ້າໂປຍສະເຫນ່ ແລະ ເປືອຍ ກາຍ ຂອງ ເຈົ້າ ອອກ ໃນ ການ ປະພຶດ ຂອງ ຍິງໂສເພນີ ກັບ ຄົນ ຮັກ ທັງຫລາຍຂອງ ເຈົ້າ ແລະ ກັບ ຮູບ ເຄົາລົບ ອັນ ຫນ້າ ກຽດຫນ້າຊັງທັງຫລາຍ ຂອງ ເຈົ້າ , ແລະ ເພາະ ເລືອດ ລູກ ທັງຫລາຍຂອງ ເຈົ້າ ທີ່ ເຈົ້າມອບໃຫ້ແກ່ຮູບເຄົາລົບເຫລົ່ານັ້ນຂອງເຈົ້າ .
EZK 16:37     Alignment score: 0.203 → 0.214
therefore , behold , I will gather all your lovers that you have met , all those whom you loved and all those
whom you hated , and I will gather them against you on every side . I will uncover your nakedness to them so they see all your nakedness .
ສະນັ້ນ , ເບິ່ງ ແມ໋ ! ເຮົາ ຈະ ຮວບຮວມ ຄົນ ຮັກທັງຫລາຍ ຂອງ ເຈົ້າທີ່ເຈົ້າໄດ້ພົບ , ລວມທັງຄົນທັງຫລາຍທີ່ເຈົ້າຮັກ ແລະ ເຈົ້າຊັງ , ເຮົາ ຈະ ຮວບຮວມ ພວກເຂົາທັງຫລາຍມາຕໍ່ສູ້ເຈົ້າຈາກທຸກດ້ານ . ແລະ ເຮົາຈະ ເປືອຍ ກາຍ ຂອງ ເຈົ້າ ຕໍ່ຫນ້າ ພວກເຂົາ ເພື່ອ ພວກເຂົາ ຈະ ໄດ້ ເຫັນ ການ ເປືອຍ ກາຍ ທັງ ຫມົດ ຂອງ ເຈົ້າ .
EZK 16:38     Alignment score: 0.18 → 0.183
For I will punish you for adultery and the shedding of blood , and I will bring on you the bloodshed of my anger and jealousy .
ເພື່ອເຮົາ ຈະ ພິພາກສາລົງໂທດ ເຈົ້າໃນຖານະຜູ້ຫລິ້ນຊູ້ ແລະ ເຮັດໃຫ້ຫລັ່ງເລືອດ , ແລະ ເຮົາ ຈະ ນໍາ ເລືອດ ແຫ່ງ ຄວາມ ຄຽດ ຮ້າຍ ແລະ ຄວາມ ຫືງຫວງຂອງເຮົາມາ ເຫນືອ ເຈົ້າ .
EZK 16:39     Alignment score: 0.163 → 0.167
I will give you into their hands so they will throw
down your vaulted chamber and break down your high places and they will strip you of your clothes and take all of your jewelry . They will leave you naked and bare .
ເຮົາຈະ ມອບ ເຈົ້າ ໄວ້ ໃນ ມື ຂອງພວກເຂົາ ດັ່ງນັ້ນພວກເຂົາ ຈະ ທໍາລາຍ ຫ້ອງ ຫລັງຄາ ໂຄ້ງ ຂອງ ເຈົ້າ ລົງ ແລະ ຈະ ທໍາລາຍ ສະຖານທີ່ ສູງ ທັງຫລາຍຂອງ ເຈົ້າ ແລະ ພວກເຂົາ ຈະຈີກ ເສື້ອຜ້າ ຂອງ ເຈົ້າ ອອກແລະ ເອົາ ເຄື່ອງ ປະດັບ ທັງຫມົດຂອງ ເຈົ້າ ໄປ ເສຍ . ພວກເຂົາຈະປະຖີ້ມ ເຈົ້າ ໃຫ້ເປືອຍ ກາຍ ແລະ ບໍ່ມີ ເຄື່ອງນຸ່ງ ຫົ່ມ .
EZK 16:40     Alignment score: 0.191
Then they will bring up a crowd against you and stone you with stones , and they will cut you apart with their swords .
ແລ້ວພວກເຂົາ ຈະ ນໍາ ຝູງ ຄົນ ມາ ຕໍ່ສູ້ກັບ ເຈົ້າ ແລະ ແກວ່ງ ກ້ອນ ຫີນໃສ່ເຈົ້າ , ແລະ ພວກເຂົາຈະຕັດ ເຈົ້າ ດ້ວຍ ດາບ ຂອງ ເຂົາເປັນທ່ອນໆ .
EZK 16:41     Alignment score: 0.108 → 0.126
They will burn your houses and will perform many judgments
on you in the sight of many women , for I will put a stop to your prostitution , and you will no longer pay your lovers .
ພວກເຂົາ ຈະ ເອົາ ໄຟ ເຜົາ ບ້ານ ເຮືອນ ທັງຫລາຍຂອງ ເຈົ້າ ແລະ ຈະເຮັດຫລາຍສິ່ງໃນການ ພິພາກສາ ລົງໂທດ ເຈົ້າ ຕໍ່ຫນ້າພວກ ຜູ້ຍິງທັງ ຫລາຍ , ເພື່ອເຮົາ ຈະ ເຮັດໃຫ້ ເຈົ້າ ຢຸດການເປັນໂສເພນີຂອງເຈົ້າ , ແລະ ເຈົ້າ ຈະ ບໍ່ ຈ່າຍ ຄ່າ ຈ້າງໃຫ້ບັນດາຄົນຮັກທັງຫລາຍຂອງເຈົ້າອີກຕໍ່ໄປ .
EZK 16:42     Alignment score: 0.107
Then I will calm my fury against you ; my jealousy will leave you , for I will be satisfied , and will no longer be angry
.
ແລ້ວການຕໍ່ສູ້ ຂອງ ເຮົາທີ່ມີຕໍ່ເຈົ້າກໍຈະສະຫງົບລົງ ; ຄວາມ ຄຽດ ຮ້າຍຂອງເຮົາກໍຈະໄປ ຈາກ ເຈົ້າ , ເພາະເຮົາ ເພິ່ງພໍໃຈ , ແລະ ຈະະ ບໍ່ ຄຽດ ຮ້າຍ ອີກຕໍ່ໄປ .
EZK 16:44     Alignment score: 0.277 → 0.279
Behold ! Everyone who speaks proverbs concerning you will say , " As the mother is , so also is her daughter
. "
ເບິ່ງ ແມ໋ ! ທຸກ ຄົນທີ່ກ່າວຄໍາສຸພາສິດຈະກ່າວເຖິງ ເຈົ້າວ່າ , " ແມ່ ເປັນ ຢ່າງໃດ , ລູກສາວ ກໍ ເປັນ ຢ່າງ ນັ້ນ . "
EZK 16:45     Alignment score: 0.246 → 0.263
You are the daughter
of your mother , who detested her husband and her children , and you are the sister of your sisters who detested their husbands and their children . Your mother was a Hittite , and your father was an Amorite .
ເຈົ້າ ເປັນ ລູກສາວ ຂອງ ແມ່ ເຈົ້າ , ຜູ້ ກຽດຊັງ ຜົວກັບ ລູກໆ ຂອງຕົນ , ແລະ ເຈົ້າເປັນນ້ອງສາວຂອງ ເອື້ອຍເຈົ້າ ຜູ້ ກຽດຊັງ ຜົວກັບລູກໆ ຂອນາງ . ແມ່ ຂອງ ເຈົ້າ ເປັນ ຄົນ ຮິດຕີ , ແລະ ພໍ່ ຂອງ ເຈົ້າ ເປັນ ຄົນ ອາໂມຣີດ
EZK 16:46     Alignment score: 0.273 → 0.291
Your older sister was Samaria and her daughters
were the ones living in the north , while your younger sister was the one living south of you , that is , Sodom and her daughters .
ເອື້ອຍ ຂອງ ເຈົ້າ ຄື ຊາມາເຣຍ ແລະ ລູກສາວທັງຫລາຍຂອງນາງຊຶ່ງອາໄສຢູ່ທາງ ເຫນືອ , ໃນຂະນະ ນ້ອງສາວ ຂອງ ເຈົ້າ ຜູ້ຊຶ່ງອາໄສຢູ່ທາງໃຕ້ , ຄື ໂຊໂດມ ແລະ ລູກສາວທັງຫລາຍ ຂອງ ນາງ .
EZK 16:48     Alignment score: 0.213 → 0.284
As I live this is the Lord Yahweh 's declaration your sister Sodom and her daughters
, have not done as much evil as you and your daughters have done .
ເຮົາ ມີຊີວິດ ຢູ່ ສັນໃດ ນີ້ເປັນຄໍາປະກາດຂອງພຣະເຢວາອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ໂຊໂດມ ນ້ອງສາວ ຂອງ ເຈົ້າ ກັບ ລູກສາວ ທັງຫລາຍຂອງ ນາງ , ກໍ ບໍ່ໄດ້ ເຮັດການຊົ່ວຫລາຍ ເຫມືອນ ທີ່ ເຈົ້າ ກັບລູກສາວ ຂອງ ເຈົ້າ ໄດ້ ເຮັດແລ້ວນັ້ນ .
EZK 16:49     Alignment score: 0.189 → 0.191
Behold ! This was the iniquity of your sister Sodom that she was arrogant in her leisure , careless and unconcerned about anything . She did not strengthen the hands of the poor and needy people .
ເບິ່ງ ແມ໋ ! ນີ້ແຫລະ ເປັນຄວາມ ຊົ່ວຊ້າ ຂອງ ໂຊໂດມ ນ້ອງສາວ ຂອງ ເຈົ້າ : ນາງໄດ້ໂອ້ອວດ ໃນເວລາຫວ່າງຂອງນາງ , ບໍ່ເອົາໃຈໃສ່ , ແລະ ບໍ່ມີເລື່ອງທຸກຮ້ອນຫຍັງເລີຍ . ນາງບໍ່ມີແຮງໃນການໃຫ້ຊ່ວຍເຫລືອພວກຄົນທຸກຍາກ ແລະ ຄົນຂັດສົນເລີຍ .
EZK 16:50     Alignment score: 0.15 → 0.162
She was arrogant and committed disgusting practices before me , so I took
them away just as you have seen .
ນາງ ຈອງຫອງ ແລະ ເຮັດ ສິ່ງ ຫນ້າ ກຽດຊັງ ຕໍ່ຫນ້າ ເຮົາ , ສະນັ້ນ ເຮົາ ຈຶ່ງຈັດການກັບພວກເຂົາໄປຕາມທີ່ເຈົ້າເຫັນ ນັ້ນ .
EZK 16:51     Alignment score: 0.146 → 0.162
Samaria did not commit even half of your sins . You have done many more disgusting things than they did , and you have made your sisters appear more righteous than you because of all the disgusting things you have done !
ຊາມາເຣຍກໍເຫມືອນກັນ ເຮັດ ບາບບໍ່ໄດ້ ເຖິງ ເຄິ່ງຫນຶ່ງ ຂອງບາບ ເຈົ້າ ; ແຕ່ທາງກົງກັນຂ້າມ , ເຈົ້າໄດ້ ເຮັດ ສິ່ງທີ່ ຫນ້າ ກຽດຊັງ ຫລາຍກວ່າ ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດອີກ , ແລະ ເຈົ້າໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າເອື້ອຍ ນ້ອງ ຂອງ ເຈົ້າດີກວ່າເຈົ້າ ເພາະ ຄວາມ ກຽດຊັງ ທັງຫມົດທີ່ເຈົ້າໄດ້ເຮັດ .
EZK 16:55     Alignment score: 0.26 → 0.274
So your sister Sodom and her daughters
will be restored to their former condition , and Samaria and her daughters will be restored to their former estate . Then you and your daughters will be restored to your former condition .
ດັ່ງນັ້ນ ສ່ວນ ເອື້ອຍ ແລະ ລູກສາວ ຂອງໂຊໂດມ ຈະ ໄດ້ຮັບການຟື້ນຄືນ ສູ່ ສະພາບ ເດີມ , ແລະ ຊາມາເຣຍ ກັບ ລູກສາວ ຂອງ ນາງ ຈະ ຖືກຟື້ນຄືນ ສູ່ ສະພາບ ເດີມຂອງເຂົາ . ສ່ວນ ເຈົ້າ ແລະ ລູກສາວ ຂອງ ເຈົ້າ ຈະຖືກຟື້ນຄືນໃຫ້ ກັບຄືນສູ່ ສະພາບ ເດີມ ດ້ວຍ .
EZK 16:57     Alignment score: 0.133 → 0.151
before your wickedness was revealed . Now you are scorned by the daughters
of Edom and to all the daughters of the Philistines around her all those around you despise you .
ກ່ອນ ຫນ້າຄວາມ ຊົ່ວຮ້າຍ ຂອງ ເຈົ້າ ຈະ ໄດ້ ເປີດເຜີຍ . ແຕ່ຕອນນີ້ ເຈົ້າກໍເປັນຜູ້ທີ່ຖືກຫມິ່ນ ປະຫມາດໂດຍລູກສາວທັງຫລາຍແຫ່ງເອໂດມ ແລະ ລູກສາວ ທັງຫລາຍຂອງ ຄົນຟີລິດສະຕິນ ຜູ້ ທີ່ຢູ່ ອ້ອມຮອບ . ປະຊາຊົນທັງຫມົດກໍຫມິ່ນປະຫມາດເຈົ້າ .
EZK 16:58     Alignment score: 0.148 → 0.16
You will show your shame and your disgusting practices ! this is Yahweh 's declaration !
ເຈົ້າຈະສະແດງຄວາມອັບອາຍ ແລະ ການກະທໍາທີ່ຫນ້າກຽດຊັງ ຂອງ ເຈົ້ ! ນີ້ເປັນຄໍາປະກາດຂອງພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ !
EZK 16:59     Alignment score: 0.112 → 0.132
The Lord Yahweh says this : I will deal with you as you deserve , you who have despised your oath by breaking the covenant .
ພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງກ່າວ ດັ່ງນີ້ ວ່າ : ເຮົາ ຈະ ຈັດການກັບ ເຈົ້າ ຢ່າງສະສົມ , ເຈົ້າ ຜູ້ຫມິ່ນປະຫມາດຄໍາສາບານຂອງເຮົາ ດ້ວຍການລະເມີດພັນທະສັນຍາ .
EZK 16:60     Alignment score: 0.161 → 0.184
But I myself will call to mind my covenant with you made in the days of your youth , and I will establish an everlasting covenant with you .
ແຕ່ເຮົາ ຈະ ລະນຶກ ເຖິງ ພັນທະສັນຍາ ທີ່ ເຮົາໃຫ້ໄວ້ກັບເຈົ້າ ໃນ ສະໄຫມທີ່ເຈົ້າຍັ ງເປັນຫນຸ່ມ ຢູ່ , ແລະ ເຮົາ ຈະ ສະຖາປະນາ ພັນທະສັນຍາ ນິລັນດອນ ໄວ້ ກັບ ເຈົ້າ .
EZK 16:61     Alignment score: 0.149 → 0.209
Then you will call to mind your ways and be ashamed when you receive your older sisters and your younger sisters . I will give them to you as daughters
, but not because of your covenant .
ແລ້ວ ເຈົ້າ ຈະ ລະນຶກ ເຖິງ ທາງ ທັງຫລາຍ ຂອງ ເຈົ້າ ແລະ ຖືກ ອັບອາຍ ເມື່ອ ເຈົ້າ ຮັບເອົາ ເອື້ອຍ ແລະ ນ້ອງ ທັງຫລາຍຂອງ ເຈົ້າ . ເຮົາ ຈະມອບພວກເຂົາໃຫ້ເປັນ ລູກສາວຂອງເຈົ້າ , ແຕ່ ບໍ່ ແມ່ນ ຍ້ອນພັນທະສັນຍາ ຊຶ່ງເຮົາ ໃຫ້ ໄວ້ ກັບ ເຈົ້າ .
EZK 16:62     Alignment score: 0.386
I myself will establish my covenant with you , and you will know that I am Yahweh .
ເຮົາ ຈະ ສະຖາປະນາ ພັນທະສັນຍາ ຂອງ ເຮົາ ໄວ້ ກັບ ເຈົ້າ , ແລະ ເຈົ້າ ຈະ ຮູ້ວ່າ ເຮົາ ແມ່ນ ພຣະຢາເວ .
EZK 16     Average alignment score: 0.199 for 49 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EZK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48