Alignment Visualization        
English – ຄວາມລາວ (Lao)
December 11, 2025 at 00:33
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EZK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48 


EZK 29:1     Alignment score: 0.264 → 0.264
In the tenth year , in the tenth month on the twelfth day of the month , the word of Yahweh came to me , saying ,
ໃນວັນທີສິບສອງ , ໃນເດືອນ ສິບ , ປີ ທີ ສິບ ພຣະຄໍາ ຂອງ ພຣະຢາເວ ມາ ເຖິງ ຂ້ານ້ອຍ , ກ່າວວ່າ ,


EZK 29:2     Alignment score: 0.236 → 0.286
" Son of man , set your face against Pharaoh , the king of Egypt ; prophesy against him and against all of Egypt .
ບຸດ ແຫ່ງ ມະນຸດ ເອີຍ , ຈົ່ງ ຕັ້ງ ຫນ້າ ຂອງ ເຈົ້າ ຕໍ່ສູ້ ຟາຣາໂອ , ກະສັດ ແຫ່ງ ເອຢິບ ; ຈົ່ງກ່າວຄໍາທໍານວາຍຕໍ່ສູ້ ກະສັດ ແລະ ຊາວເອຢິບ ທັງ ຫມົດ .
EZK 29:3     Alignment score: 0.201 → 0.231
Declare and say , ' The Lord Yahweh says this : Behold ! I am against you , Pharaoh , king of Egypt . You , the great sea monster that lurks in the midst of the river , that says , " My river is my own . I have made it for myself . "
ຈົ່ງປະກາດ ແລະ ກ່າວ ວ່າ , ' ພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ຊົງ ກ່າວ ດັ່ງນີ້ ວ່າ : ເບິ່ງ ແມ໋ ! ເຮົາຕໍ່ສູ້ ເຈົ້າ , ຟາຣາໂອ , ກະສັດ ແຫ່ງ ເອຢິບເອີຍ . ເຈົ້າຜູ້ ເປັນສັດຮ້າຍທີ່ໃນທະເລ ຊຶ່ງລີ້ຊ້ອນຢູ່ໃນກາງແມ່ນໍ້າ , ຜູ້ ກ່າວ ວ່າ , " ແມ່ ນ້ໍານີ້ເປັນຂອງ ຂ້ອຍ . ຂ້ອຍໄດ້ສ້າງມັນຂື້ນມາເພື່ອຕົນເອງ . "
EZK 29:4     Alignment score: 0.11 → 0.112
For I will place hooks in your jaw , and the fish of your Nile will cling to your scales ; I will lift you up from the middle of your river along with all the fish of the river that cling to your scales .
ແຕ່ເຮົາ ຈະ ເອົາ ຫມາກເບັດ ກ່ຽວ ຄາງ ຂອງ ເຈົ້າ , ແລະ ຈະ ເຮັດໃຫ້ ປາໃນ ແມ່ນ້ໍານ ິນຂອງ ເຈົ້າ ຕິດ ກັບ ເກັດທັງຫລາຍ ຂອງ ເຈົ້າ ; ແລະ ເຮົາ ຈະ ລາກ ເຈົ້າ ຂຶ້ນ ມາ ຈາກ ກາງ ແມ່ນ້ໍາ ຂອງ ເຈົ້າ ພ້ອມກັບ ປາທັງຫລາຍ ໃນ ແມ່ນ້ໍາ ຊຶ່ງຕິດຢູ່ກັບເກັດ ທັງຫລາຍ ຂອງ ເຈົ້າ .
EZK 29:5     Alignment score: 0.196 → 0.236
I will throw you down into the wilderness , you and all the fish from your river . You will fall
on the open field ; you will not gather together or assemble . I will give you as food to the living things of the earth and to the birds of the heavens .
ເຮົາ ຈະ ໂຍນ ເຈົ້າ ເຂົ້າໄປ ໃນ ຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງ ກັນດານ , ທັງ ໂຕ ເຈົ້າ ແລະ ປາ ໃນ ແມ່ນ້ໍາ ທັງຫລາຍ ຂອງ ເຈົ້າ . ເຈົ້າ ຈະ ຕົກລົງ ພື້ນທົ່ງນາທີ່ເປົ່າວ່າງ ; ເຈົ້າຈະ ບໍ່ຖືກເກັບ ຫລື ຮວບຮວມໄວ້ . ເຮົາ ໄດ້ ມອບ ເຈົ້າ ໄວ້ ໃຫ້ເປັນ ອາຫານ ຂອງ ສິ່ງທີ່ມີຊີວິດເທິງແຜ່ນດິນ ແລະ ນົກ ໃນຟ້າອາກາດທັງຫລາຍ .
EZK 29:6     Alignment score: 0.19 → 0.194
Then all the inhabitants of Egypt will know that I am Yahweh , because they have been a walking stick made of a reed to the house of Israel .
ແລ້ວ ຄົນທັງປວງອາໄສທີ່ ຢູ່ໃນ ເອຢິບ ຈະ ຮູ້ວ່າ ເຮົາ ແມ່ນ ພຣະຢາເວ , ເພາະ ພວກເຂົາໄດ້ເປັນຢ່າງ ໄມ້ຄ້ອນເທົ້າ ຂອງ ເຊື້ອສາຍ ອິດສະຣາເອນ .
EZK 29:7     Alignment score: 0.173 → 0.177
When they took
hold of you in their hand , you broke and tore open their shoulder ; and when they leaned on you , you were broken , and you caused their legs to be unsteady .
ເມື່ອ ພວກເຂົາ ຈັບ ເຈົ້າໄວ້ໃນມືຂອງພວກເຂົາ , ເຈົ້າ ກໍ ຫັກ ແລະ ບາດ ບ່າ ຂອງ ພວກເຂົາ ທຸກ ຄົນ ; ແລະ ເມື່ອ ພວກເຂົາ ເພິ່ງ ພາ ເຈົ້າ , ເຈົ້າ ກໍ ຈະຫັກ , ແລະ ເຈົ້າຈະເປັນເຫດໃຫ້ຂາ ຂອງ ພວກເຂົາ ສັ່ນ ຫມົດ .
EZK 29:8     Alignment score: 0.278 → 0.285
Therefore the Lord Yahweh says this : Behold ! I will bring a sword against you . I will cut off both men and animals from you .
ດັ່ງນັ້ນ ພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ຊົງ ກ່າວ ດັ່ງນີ້ ວ່າ : ເບິ່ງ ແມ໋ ! ເຮົາ ຈະ ນໍາ ດາບ ມາ ຕໍ່ສູ້ເຫນືອ ເຈົ້າ . ເຮົາຈະຕັດທັງມະນຸດ ແລະ ສັດ ໃຫ້ ຂາດ ຈາກ ເຈົ້າ .
EZK 29:9     Alignment score: 0.195 → 0.208
So the land of Egypt will become desolate and a ruin . Then they will know that I am Yahweh , because the sea monster had said , " The river is mine , for I have made it . "
ດັ່ງນັ້ນ ແຜ່ນດິນ ເອຢິບ ຈະ ເປັນ ບ່ອນ ຮ້າງ ເປົ່າ ແລະ ເປັນຊາກທີ່ເພພັງ . ແລ້ວ ພວກເຂົາ ທັງຫລາຍ ຈະ ຮູ້ວ່າ ເຮົາ ແມ່ນ ພຣະຢາເວ , ເພາະສັດຮ້າຍໃນທະເລ ໄດ້ ກ່າວ ວ່າ , " ແມ່ນ້ໍານີ້ ເປັນ ຂອງເຮົາ ເພາະເຮົາ ສ້າງ ມັນຂື້ນມາ . "
EZK 29:10     Alignment score: 0.218 → 0.248
Therefore , behold ! I am against you and against your river , so I will give the land of Egypt over to desolation and waste , and you will become
a wasteland from the Migdol to Syene and the borders of Cush .
ເຫດ ສະນັ້ນ , ເບິ່ງ ແມ໋ ! ເຮົາ ຈະຕໍ່ສູ້ ເຈົ້າ ແລະ ຕໍ່ສູ້ ກັບ ແມ່ນ້ໍາ ທັງຫລາຍ ຂອງ ເຈົ້າ , ດັ່ງນັ້ນ ເຮົາ ຈະ ເຮັດໃຫ້ ແຜ່ນດິນ ເອຢິບຮົກຮ້າງ ແລະ ເປົ່າວ່າງ , ແລະ ເຈົ້າຈະກາຍເປັນແຜ່ນດິນຮ້າງເປົ່າ ຕັ້ງແຕ່ ມິກໂດນ ໄປ ຮອດ ອາຊວານ ແລະ ຈົນ ໄປເຖິງ ເຂດແດນ ຂອງກູເຊ .
EZK 29:11     Alignment score: 0.325
No man 's foot will pass through it , and no wild animal 's foot will pass through it . It will not be inhabited for forty years .
ຈະ ບໍ່ມີ ຕີນ ມະນຸດ ຂ້າມ ຜ່ານມັນໄດ້ , ແລະ ຈະ ບໍ່ມີ ຕີນ ສັດ ຂ້າມ ຜ່ານມັນໄດ້ . ຈະ ບໍ່ມີ ໃຜ ອາໄສ ຢູ່ ເຖິງ ສີ່ສິບປີ .
EZK 29:12     Alignment score: 0.243 → 0.257
For I will make the land of Egypt a desolation in the midst of uninhabited lands , and its cities in the midst of wasted cities will become
a desolation for forty years ; then I will scatter Egypt among the nations , and I will disperse them though the lands .
ເພາະເຮົາ ຈະ ເຮັດໃຫ້ ແຜ່ນດິນ ເອຢິບ ເປັນ ບ່ອນ ຮ້າງ ເປົ່າ ທ່າມກາງ ປະເທດ ຮ້າງ ເປົ່າ ທັງຫລາຍ ແລະ ທ່າມກາງເມືອງທີ່ຮົກຮ້າງທັງຫລາຍ , ແລະ ເມືອງຕ່າງໆ ທ່າມກາງເມືອງທີ່ ເປົ່າ ວ່າງ ຢູ່ ສີ່ສິບປີ ; ເຮົາ ຈະໃຫ້ ຄົນ ເອຢິບ ກະຈັດກະຈາຍ ໄປ ທ່າມກາງ ປະຊາຊາດທັງຫລາຍ , ແລະ ເຮົາຈະ ກະຈາຍ ພວກເຂົາ ໄປ ຕາມ ດິນແດນ ຕ່າງໆ .
EZK 29:13     Alignment score: 0.288
For the Lord Yahweh says this : At the end of forty years I will gather Egypt from the peoples among whom they were scattered .
ເພາະ ພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງ ກ່າວ ດັ່ງນີ້ ວ່າ : ເມື່ອ ຄົບ ສີ່ສິບປີ ແລ້ວ ເຮົາ ຈະ ຮວບຮວມ ຄົນ ເອຢິບ ຈາກ ທ່າມກາງ ຊົນຊາດ ທັງຫລາຍ ຄືຜູ້ຖືກ ກະຈັດກະຈາຍ ໄປ ຢູ່ນັ້ນ .
EZK 29:14     Alignment score: 0.193 → 0.195
I will reverse the captivity of Egypt and bring them back to the region of Pathros , to the land of their origin . Then they will be a lowly kingdom there .
ເຮົາ ຈະນໍາພວກເຂົາກັບຄືນມາຈາກການເປັນຊະເລີຍຈາກແຜ່ນດິນ ເອຢິບ ແລະ ນໍາ ພວກເຂົາ ກັບ ມາຍັງ ແຜ່ນດິນ ປັດໂຣດ , ຊຶ່ງ ເປັນ ແຜ່ນດິນ ດັ້ງເດີມ ຂອງ ພວກເຂົາ . ແລ້ວພວກເຂົາ ເປັນອະນາຈັກ ຕ່ໍາຕ້ອຍ ບ່ອນນັ້ນ .
EZK 29:15     Alignment score: 0.12 → 0.139
It will be the lowliest of the kingdoms , and it will not be lifted up any more among the nations . I will diminish them so they will no longer rule over nations .
ອານາຈັກນັ້ນຈະເປັນບ່ອນ ທີ່ ຕ່ໍາຕ້ອຍ ທີ່ສຸດ ໃນ ບັນດາອານາຈັກ ທັງຫລາຍ , ແລະ ຈະ ບໍ່ຖືກ ຍົກ ຕົນ ຂຶ້ນ ເຫນືອ ປະຊາຊາດ ທັງຫລາຍ ອີກ ເລີຍ . ເຮົາ ຈະລົດກໍາລັງພວກເຂົາລົງຈົນພວກເຂົາຈະບໍ່ສາມາດປົກຄອງປະຊາຊາດອຶ່ນໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ .
EZK 29:17     Alignment score: 0.171 → 0.179
Then it came about in the twenty - seventh year on the first of the first month , that the word of Yahweh came to me , saying ,
ຕໍ່ ມາ ເມື່ອ ວັນທີ ຫນຶ່ງ , ເດືອນ ທີ ຫນຶ່ງ , ໃນ ປີ ທີ ຊາວ ເຈັດ ພຣະຄໍາຂອງ ພຣະຢາເວ ມາ ເຖິງ ຂ້ານ້ອຍ , ກ່າວ ວ່າ ,
EZK 29:18     Alignment score: 0.202 → 0.211
" Son of man , Nebuchadnezzar the king of Babylon stationed his army to do hard work against Tyre . Every head was rubbed until it was made bald , and every shoulder was made raw . Yet he and his army received no payment from Tyre for the hard work that he carried out against it .
ບຸດ ແຫ່ງ ມະນຸດ ເອີຍ , ເນບູກາດເນັດຊາ ກະສັດ ແຫ່ງ ບາບີໂລນ ໄດ້ຊົງ ໃຫ້ ເຄື່ອນຍ້າຍກອງທັບເຮັດວຽກຫນັກໃນການຕໍ່ສູ້ ເມືອງ ຕີເຣ ຢ່າງ ຫນັກ . ຫົວທຸກຫົວໄດ້ ຖືກຂັດຈົນ ຫົວລ້ານ , ແລະ ບ່າ ທຸກ ບ່າ ກໍ ເຫລີ້ນ . ເຖິງ ປານ ນັ້ນ ເຂົາ ເອງ ແລະ ກອງທັບ ຂອງ ເຂົາ ກໍ ບໍ່ໄດ້ ຮັບຫຍັງ ຈາກ ຕີເຣ ຈາກການທີ່ເຂົາໄດ້ເຮັດວຽກຫນັກໃນການປະຕິບັດສິ່ງເຫລົ່ານັ້ນ .
EZK 29:19     Alignment score: 0.233 → 0.242
Therefore the Lord Yahweh says this , ' Behold ! I am giving the land of Egypt to Nebuchadnezzar the king of Babylon , and he will capture its loot , steal its plunder , and carry off all he finds there ; that will be his army 's wages .
ເພາະ ສະນັ້ນ ພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ຊົງກ່າວ ດັ່ງນີ້ ວ່າ , ' ເບິ່ງ ແມ໋ ! ເຮົາ ຈະ ມອບ ແຜ່ນດິນ ເອຢິບ ໄວ້ ແກ່ ເນບູກາດເນັດຊາ ກະສັດ ແຫ່ງ ບາບີໂລນ , ແລະ ເຂົາ ຈະ ນໍາ ຄວາມຮັ່ງມີໄປ , ປຸ້ນຊັບສົມບັດໄປ , ແລະ ຂົນເຄື່ອງຂອງທັງຫມົດທີ່ເຂົາພົບໃນບ່ອນນັ້ນ ; ສິ່ງເຫລົ່ານັ້ນຈະເປັນ ຄ່າ ຈ້າງ ກອງທັບ ຂອງ ເຂົາ .
EZK 29:20     Alignment score: 0.238 → 0.24
I have given him the land of Egypt as the wages for the work they did for me this is the Lord Yahweh 's declaration .
ເຮົາໄດ້ມອບແຜ່ນດິນ ເອຢິບ ໄວ້ ແກ່ເຂົາ ເຫມືອນ ເປັນ ຄ່າຈ້າງໃນການງານ ທີ່ພວກເຂົາ ໄດ້ ເຮັດ ສໍາລັບ ເຮົາ ນີ້ເປັນຄໍາປະກາດຂອງພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ .
EZK 29:21     Alignment score: 0.222 → 0.222
On that day I will make a horn sprout up for the house of Israel , and I will make you speak in their midst , so that they will know that I am Yahweh . ' "
ໃນ ມື້ ນັ້ນ ເຮົາ ຈະ ເຮັດໃຫ້ ເຂົາສັດ ປົ່ງ ຂຶ້ນ ມາແກ່ ເຊື້ອສາຍ ອິດສະຣາເອນ ແລະ ເຮົາ ຈະໃຫ້ ເຈົ້າ ອ້າ ປາກ ເວົ້າ ໃນ ທ່າມກາງ ພວກເຂົາ ທັງຫລາຍ ເພື່ອ ພວກເຂົາ ຈະ ຮູ້ວ່າ ເຮົາ ແມ່ນ ພຣະຢາເວ . ' "
EZK 29     Average alignment score: 0.225 for 20 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EZK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48