Alignment Visualization        
English – ຄວາມລາວ (Lao)
December 11, 2025 at 00:32
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EZK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48 


EZK 17:1     Alignment score: 0.271
The word of Yahweh came to me , saying ,
ພຣະຄໍາຂອງ ພຣະຢາເວ ມາ ເຖິງ ຂ້ານ້ອຍ , ກ່າວ ວ່າ ,


EZK 17:2     Alignment score: 0.176 → 0.181
" Son of man , present a riddle and speak a parable to the house of Israel .
ບຸດ ແຫ່ງ ມະນຸດ ເອີຍ , ຈົ່ງ ຍົກຄໍາປິດສະຫນາ ແລະ ກ່າວ ຄໍາ ອຸປະມາ ແກ່ ເຊື້ອສາຍ ອິດສະຣາເອນ .
EZK 17:3     Alignment score: 0.27 → 0.27
Say , ' The Lord Yahweh says this : A large eagle with large wings and long pinions , full of feathers , and that was multicolored went to Lebanon and took
hold of the top of a cedar tree .
ໃຫ້ກ່າວວ່າ , ພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງ ກ່າວ ດັ່ງນີ້ ວ່າ : ມີ ນົກ ອິນຊີ ໃຫຍ່ ໂຕ ຫນຶ່ງ ມີປີກ ໃຫຍ່ ແລະ ຂົນ ປີກ ກໍ ຍາວ , ທັງມີ ຂົນ ຫລາຍ ແລະ ມີຫລາຍສີ ໄດ້ ໄປຍັງ ເລບານອນ ແລະ ຈັບເທິງ ຍອດ ຕົ້ນ ແປກ .
EZK 17:5     Alignment score: 0.112
He also took
some seed of the land and planted it in fertile soil . He placed it beside a large body of water like a willow .
ແລ້ວ ມັນ ກໍ ເອົາ ເມັດພືດ ແຫ່ງ ແຜ່ນດິນ ແລະ ໄດ້ ປູກ ໄວ້ ໃນ ບ່ອນ ດິນ ອຸດົມສົມບູນ . ມັນ ປະເມັດພືດ ໄວ້ ແຄມ ສາຍນ້ໍາໃຫຍ່ ເຫມືອນ ກັບ ຕົ້ນ ໄຄ້ ນ້ໍາ .
EZK 17:6     Alignment score: 0.133 → 0.151
Then it sprouted and became
a spreading vine low to the ground . Its branches turned toward him , and its roots grew under it . So it became a vine and produced branches and sent out shoots .
ແລ້ວເມັດພືດໄດ້ງອກຂື້ນມາ ແລະ ໄດ້ເຕີບ ໃຫຍ່ ຂຶ້ນ ເປັນ ເຄືອ ອະງຸ່ນ ເລືອໃນດິນ . ກິ່ງກ້ານ ທັງຫລາຍຂອງມັນກໍລາມໄປຫາມັນ , ແລະ ຮາກຂອງມັນ ກໍ ຢັ່ງລົງ ລຸ່ມ . ດັ່ງນັ້ນເມັດພືດ ໄດ້ກາຍເປັນເຄືອອະງຸ່ນ ແລະ ມັນໄດ້ແຕກ ກິ່ງກ້ານ ທັງຫລາຍ ແລະ ໄດ້ແຕກຫນໍ່ ທັງຫລາຍ .
EZK 17:7     Alignment score: 0.25 → 0.25
But there was another great eagle with large wings and many feathers . Behold ! This vine turned its roots toward the eagle , and it spread out its branches toward the eagle from the place it had been planted so it would be watered .
ແຕ່ວ່າ ມີ ນົກ ອິນຊີ ໂຕ ໃຫຍ່ ອີກ ໂຕ ຫນຶ່ງ , ມີ ປີກ ໃຫຍ່ ແລະ ມີ ຂົນ ຫລາຍ . ເບິ່ງແມ໋ ! ເຄືອ ອະງຸ່ນ ເຄືອນີ້ ໄດ້ ຢ່ັງຮາກ ມາ ທາງ ນົກ ອິນຊີ , ແລະ ໄດ້ ແຕກ ກິ່ງ ກ້ານ ມາທາງ ນົກໂຕນີ້ຈາກບ່ອນທີ່ໄດ້ປູກຢູ່ນັ້ນ ເພື່ອຈະຖືກ ຫົດ ນ້ໍາ .
EZK 17:8     Alignment score: 0.175
It had been planted in good soil beside a large body of water so it would produce branches and sprout fruit , to become a glorious vine . '
ມັນໄດ້ຖືກ ປູກ ໄວ້ ໃນ ບ່ອນ ດິນ ດີ ໃກ້ ສະນ້ໍາໃຫຍ່ ເພື່ອ ໃຫ້ ແຕກ ກິ່ງກ້ານ ແລະ ອອກຜົນ , ແລະ ກາຍເປັນ ເຄືອ ອະງຸ່ນ ທີ່ ດີເລີດ . '
EZK 17:9     Alignment score: 0.161 → 0.161
Say to the people , ' The Lord Yahweh says this : Will it prosper ? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it withers , and all its fresh growth will wither ? No strong arm or many people will be needed to pull it out by its roots .
ຈົ່ງ ກ່າວ ກັບປະຊາຊົນວ່າ , ' ພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງ ກ່າວ ດັ່ງນີ້ ວ່າ : ເຄືອ ນັ້ນ ຈະເລີນ ຂຶ້ນ ໄດ້ ບໍ ? ມັນຈະບໍ່ຖືກ ຖອນ ຮາກ ແລະ ຜົນຂອງງມັນຈະບໍ່ຖືກ ເດັດຫລື , ແລ້ວເຄືອຂອງມັນຈະ ຫ່ຽວແຫ້ງ , ແລະ ທຸກສ່ວນທີ່ງອກໃຫມ່ຂອງມັນຈະຫ່ຽວແຫງຢ່າງນັ້ນບໍ ? ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງໃຊ້ແຂນທີ່ມີແຮງ ຫລື ຄົນ ຈໍານວນ ຫລາຍ ເພື່ອ ຖອນຮາກຂອງມັນ .
EZK 17:10     Alignment score: 0.144 → 0.157
So behold ! After it has been planted , will it grow ? Will it not wither when the eastern wind touches it ? It will completely wither away in the garden plot where it sprouted . ' "
ດັ່ງນັ້ນ ເບິ່ງ ແມ໋ ! ຫລັງຈາກທີ່ມັນຖືກປູກ , ມັນຈະງອກ ງາມ ບໍ ? ມັນຈະບໍ່ຫ່ຽວແຫ່ງເມື່ອຖືກ ລົມ ທິດຕາເວັນອອກ ພັດ ຖືກ ມັນບໍ ? ມັນຄົງ ຈະ ຫ່ຽວແຫ້ງ ໄປຮອດບ່ອນ ທີ່ ມັນ ເກີດ ມາ ນັ້ນ .
EZK 17:11     Alignment score: 0.211
Then the word of Yahweh came to me , saying ,
ແລ້ວພຣະຄໍາ ຂອງ ພຣະຢາເວ ມາ ເຖິງ ຂ້ານ້ອຍ ອີ , ກ່າວວ່າ ,
EZK 17:12     Alignment score: 0.22 → 0.232
" Speak to the rebellious house , ' Do you not know what these things mean ? Behold ! The king of Babylon came to Jerusalem and took
her king and her princes and brought them to him in Babylon .
ຈົ່ງ ກ່າວ ແກ່ ເຊື້ອສາຍ ທີ່ ມັກ ກະບົດ ນັ້ນ ວ່າ , ' ພວກເຈົ້າ ບໍ່ ຮູ້ ບໍ ວ່າ ສິ່ງ ເຫລົ່າ ນີ້ ມີ ຄວາມ ຫມາຍວ່າ ຢ່າງໃດ ? ເບິ່ງແມ໋ ! ກະສັດ ນະຄອນ ບາບີໂລນ ໄດ້ ມາຍັງ ນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ ແລະ ໄດ້ນໍາເອົາ ກະສັດ ແລະ ເຈົ້າ ຊາຍທັງຫລາຍ ແລະ ນໍາພວກເຂົາກັບໄປ ບາບີໂລນ .
EZK 17:13     Alignment score: 0.112 → 0.112
Then he took
a royal descendant , made a covenant with him , and brought him under an oath . He took away the mighty men of the land ,
ແລ້ວເຂົາ ໄດ້ ເອົາ ເຊື້ອ ພະ ວົງ ຜູ້ ຫນຶ່ງມາ , ແລະ ຊົງ ເຮັດ ພັນທະສັນຍາ ກັບຜູ້ນັ້ນ , ແລະ ໄດ້ນໍາ ເຂົາໄປກ້ອງຕົ້ນໂອກ . ເຂົາໄດ້ນໍາເອົາພວກຄົນທີ່ມີອໍານາດ ຂອງ ແຜ່ນດິນນັ້ນໄປ ,
EZK 17:14     Alignment score: 0.031 → 0.055
so the kingdom might become
lowly and not lift itself up . By keeping his covenant the land will survive .
ເພື່ອ ວ່າ ຣາຊອານາຈັກ ນັ້ນອາດ ຈະກາຍມາຕົກຕ່ໍາ ແລະ ບໍ່ອາດຍົກ ຕົນເອງຂຶ້ນ ອີກໄດ້ . ໂດຍການຮັກສາພັນນທະສັນຍາ ແຜ່ນດິນນັ້ນຈະຢູ່ລອດພົ້ນໄດ້ .
EZK 17:17     Alignment score: 0.066 → 0.085
Pharaoh with his mighty army and a great company of men will not help him in battle , when ramps are constructed and siege walls are built
up to cut off many lives .
ຟາໂຣ ພ້ອມ ດ້ວຍ ກອງທະຫານກ້າ ແລະ ເຕົ້າໂຮມຜູ້ຊາຍຢ່າງຫລວງຫລາຍ ເພື່ອການສົງຄາມ ຈະບໍ່ຊ່ວຍປົກປ້ອງເຂົາໃນການສົງຄາມ , ເມື່ອກອງທັບ ຂອງບາບີໂລນໄດ້ມີການ ກໍ່ສ້າງ ປ້ອມ ປາການ ແລະ ສ້າງກໍາແພງ ອ້ອມ ເພື່ອຈະ ທໍາລາຍຊີວິດຢ່າງ ຫລວງຫລາຍ .
EZK 17:18     Alignment score: 0.119
For the king despised his oath by breaking the covenant . Behold , he reached out with his hand to make a promise and yet he did all these things . He will not escape .
ເພາະກະສັດ ຫມິ່ນປະຫມາດຄໍາ ສາບານຂອງເຂົາດ້ວຍການ ລະເມີດ ພັນທະສັນຍາ . ເບິ່ງ ແມ໋ , ເພາະເຂົາໄດ້ຍື່ນມື ເພື່ອສາບານຕົນ ແລະ ເຖິງວ່າເຂົາໄດ້ ເຮັດ ສິ່ງ ທັງປວງ ເຫລົ່າ ນີ້ ເຂົາກໍຈະຫນີບໍ່ ພົ້ນ .
EZK 17:19     Alignment score: 0.209 → 0.21
Therefore the Lord Yahweh says this : As I live , was it not my oath that he despised and my covenant that he broke ? So I will bring his punishment on his head !
ເພາະສະນັ້ນ ພຣະຢາເວອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ ຊົງກ່າວ ດັ່ງນີ້ ວ່າ : ເຮົາ ມີຊີວິດ ຢູ່ ສັນໃດ ມັນບໍ່ແມ່ນຄໍາສາບານ ຂອງ ເຮົາ ທີ່ ລາວ ໄດ້ຫມິ່ນປະຫມາດ ແລະ ລະເມີດ ພັນທະສັນຍາ ແມ່ນບໍ ? ເຮົາ ຈະ ນໍາການລົງໂທດມາ ຕົກ ໃສ່ ຫົວ ຂອງ ລາວນັ້ນ !
EZK 17:20     Alignment score: 0.253 → 0.254
I will spread my net out over him , and he will be caught in my hunting net . Then I will bring him to Babylon and execute judgment on him there for his faithlessness that he committed when he betrayed me !
ເຮົາ ຈະ ກາງ ແຫ ຂອງ ເຮົາ ອອກຄຸບ ລາວ , ແລະ ລາວ ຈະ ຕິດ ກັບ ດັກຂອງ ເຮົາ . ແລ້ວ ເຮົາ ຈະ ນໍາ ລາວ ເຂົ້າໄປ ໃນ ບາບີໂລນ ແລະ ພິພາກສາ ລາວ ຢູ່ ບ່ອນນັ້ນສໍາລັບການກະບົດຂອງລາວທີ່ລາວໄດ້ ທໍລະຍົດ ຕໍ່ ເຮົາ .
EZK 17:21     Alignment score: 0.249
All of his refugees in his armies will fall by the sword , and the ones who remain will be scattered in every direction . Then you will know that I am Yahweh ; I have declared this would happen . "
ສ່ວນພວກທີ່ລີ້ໄພທັງຫມົດຂອງກອງທັບຈະ ລົ້ມລົງ ດ້ວຍຄົມ ດາບ , ແລະ ພວກ ທີ່ ເຫລືອ ຢູ່ ຈະ ກະຈັດກະຈາຍ ໄປໃນ ທຸກ ທິດທຸກທາງ . ແລ້ວພວກ ເຈົ້າ ຈະ ຮູ້ວ່າ ເຮົາ ແມ່ນ ພຣະຢາເວ ; ເຮົາໄດ້ປະກາດແລ້ວວ່າເຫດການນັ້ນຈະເກີດຂື້ນ .
EZK 17:22     Alignment score: 0.166 → 0.173
The Lord Yahweh says this , ' So I myself will take
a twig from the highest part of the cedar tree and I will plant it . I will break off a tender twig , and I myself will plant it on a high mountain .
ພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງ ກ່າວ ດັ່ງນີ້ ວ່າ : ' ດັ່ງນັ້ນ ເຮົາ ເອງ ຈະເປັນຜູ້ ເອົາປາຍ ຂອງ ຕົ້ນ ແປກປັກ ໄປ , ແລະ ເຮົາ ຈະ ເອົາໄປປັກຫ່າງຈາກງ່າ ອ່ອນ ທັງຫລາຍຂອງ ມັນ . ເຮົາຈະຫັກມັນອອກ , ແລະ ເຮົາ ເອງ ຈະເປັນຄົນ ປູກ ມັນ ໄວ້ຢູ່ ເທິງ ພູ ສູງ .
EZK 17:23     Alignment score: 0.261 → 0.267
I will plant it on the mountains of Israel so it will bear branches and produce fruit , and it will become
a majestic cedar so that every winged bird will live under it . They will nest in the shade of its branches .
ເຮົາ ຈະ ປູກ ມັນ ໄວ້ຢູ່ ເທິງ ພູເຂົາ ສູງ ຂອງ ອິດສະຣາເອນ ເພື່ອມັນຈະ ແຕກ ງ່າ ແລະ ເກີດ ຜົນ , ແລະ ມັນຈະກາຍເປັນຕົ້ນ ແປກ ທີ່ ດີເລີດ ດັ່ງນັ້ນ ນົກ ທຸກ ຊະນິດ ຈະ ມາ ອາໄສ ຢູ່ ກ້ອງ ມັນ . ນົກ ທຸກ ຊະນິດ ຈະ ມາ ເຮັດ ຮັງ ຢູ່ ທີ່ ຮົ່ມ ກິ່ງກ້ານ ທັງຫລາຍຂອງ ມັນ .
EZK 17:24     Alignment score: 0.175 → 0.182
Then all the trees of the field will know that I am Yahweh . I bring down the high trees and I raise
up the low trees . I wither the watered tree and I cause the dried tree to bloom . I am Yahweh , I have declared that this will happen ; and I have done it . ' "
ແລະ ຕົ້ນໄມ້ ທຸກ ຕົ້ນ ໃນ ທົ່ງ ຈະ ຮູ້ວ່າ ເຮົາ ແມ່ນ ພຣະຢາເວ . ເຮົາຈະເຮັດ ຕົ້ນໄມ້ ທີ່ສູງ ໃຫ້ເຕັຍ ລົງ ແລະ ເຮັດຕົ້ນໄມ້ທີ່ ເຕັຍໃຫ້ ສູງ ຂຶ້ນ . ເຮົາຈະໃຫ້ ຕົ້ນໄມ້ ທີ່ຂຽວ ຫ່ຽວແຫ້ງໄປ ແລະ ເຮັດໃຫ້ ຕົ້ນໄມ້ ແຫ້ງ ໃຫ້ ງາມ ສົດຊື່ນ . ເຮົາ ແມ່ນ ພຣະຢາເວ , ເຮົາ ໄດ້ປະກາດວ່າສິ່ງນີ້ຈະເກີດຂຶ້ນ ; ແລະ ເຮົາກໍ ໄດ້ ເຮັດ ເຊັ່ນ ນັ້ນ .
EZK 17     Average alignment score: 0.188 for 21 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EZK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48