Alignment Visualization        
English – ຄວາມລາວ (Lao)
December 11, 2025 at 00:33
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EZK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48 


EZK 34:1     Alignment score: 0.068
Then the word of Yahweh came
to me , saying ,
ແລ້ວພຣະຄໍາຂອງພຣະຢາເວມາເຖິງຂ້ານ້ອຍ , ກ່າວ ວ່າ ,


EZK 34:2     Alignment score: 0.169 → 0.192
" Son of man , prophesy against the shepherds
of Israel . Prophesy and say to them , ' The Lord Yahweh says this to the shepherds : Woe to the shepherds of Israel who are shepherding themselves . Should not shepherds guard the flock ?
ບຸດ ແຫ່ງ ມະນຸດ ເອີຍ , ຈົ່ງກ່າວຄໍາທໍານວາຍຕໍ່ສູ້ ພວກຜູ້ ລ້ຽງ ແກະທັງຫລາຍ ຂອງ ອິດສະຣາເອນ . ຈົ່ງທໍານວາຍ ແລະ ກ່າວຕໍ່ພວກເຂົາວ່າ , ' ພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງກ່າວແກ່ຜູ້ລ້ຽງແກະດັ່ງນີ້ວ່າ : ໄພພິບັດ ແກ່ພວກຜູ້ ລ້ຽງ ແກະ ຂອງ ອິດສະຣາເອນ ຜູ້ທີ່ລ້ຽງ ແຕ່ແກະຕົນເອງ . ຜູ້ລ້ຽງແກະຄວນເຝົ້າຝູງແກະບໍ່ແມ່ນບໍ ?
EZK 34:6     Alignment score: 0.059 → 0.091
My flock strays on all of the mountains and on every high hill , and it is dispersed over the entire surface of the earth . Yet no one is searching for them .
ດັ່ງນັ້ນ ຝູງແກະ ຂອງ ເຮົາ ຈຶ່ງ ຊັດເຊ ພະເນຈອນ ໄປ ຕາມ ພູເຂົາ ແລະ ຕາມ ເນີນ ພູສູງທຸກຫນ່ວຍ , ແລະ ມັນ ໄດ້ ກະຈັດກະຈາຍ ໄປ ທົ່ວພື້ນແຜ່ນດິນ . ໂດຍ ບໍ່ມີ ໃຜ ຊອກຫາພວກ ມັນ ເລີຍ .
EZK 34:7     Alignment score: 0.415 → 0.42
Therefore , shepherds
, hear the word of Yahweh :
ເພາະສະນັ້ນ , ຜູ້ ລ້ຽງ ແກະທັງຫລາຍ ເອີຍ , ຈົ່ງ ຟັງ ພຣະຄໍາຂອງພຣະຢາເວ :
EZK 34:9     Alignment score: 0.199 → 0.243
Therefore , shepherds
, hear the word of Yahweh :
ດັ່ງນັ້ນ , ຜູ້ ລ້ຽງ ແກະ ທັງຫລາຍ , ຈົ່ງ ຟັງ ພຣະຄໍາຂອງພຣະຢາເວປະກາດ ວ່າ :
EZK 34:11     Alignment score: 0.2
For the Lord Yahweh says this : Behold ! I myself will seek out my flock and I will look after them ,
ເພາະພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງກ່າວ ວ່າ : ເບິ່ງແມ໋ ! ເຮົາ ຈະ ຊອກຫາ ແກະ ຂອງ ເຮົາ ແລະ ເຮົາລ້ຽງ ພວກມັນ ເອງ ,
EZK 34:15     Alignment score: 0.13 → 0.211
I myself will shepherd my flock , and I myself will make them lie down this is the Lord Yahweh 's declaration
ເຮົາ ເອງ ຈະ ເປັນ ຜູ້ ລ້ຽງ ຝູງແກະ ຂອງ ເຮົາ , ແລະ ເຮົາເອງຈະເຮັດໃຫ້ພວກມັນນອນລົງ ນີ້ເປັນຄໍາະກາດຂອງພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ
EZK 34:16     Alignment score: 0.086 → 0.113
I will seek the lost and restore the outcast . I will bind up the broken sheep and heal the sick sheep , but the fat and the strong I will destroy . I will shepherd with justice .
ເຮົາ ຈະ ຊອກຫາ ແກະ ໂຕ ທີ່ ສູນຫາຍ ໄປ ແລະ ຈະ ນໍາມັນ ກັບຄືນ ມາ . ເຮົາຈະ ພັນບາດ ແຜໃຫ້ແກະບາດເຈັບ ແລະ ປິ່ນປົວແກະບໍ່ສະບາຍ ແຕ່ໂຕທີ່ຕຸ້ຍພີ່ ແລະ ແຂງແຮງນັ້ນ ເຮົາຈະທໍາລາຍ . ເຮົາຈະເປັນຜູ້ລ້ຽງທີ່ມີຄວາມ ຍຸດຕິທໍາ .
EZK 34:17     Alignment score: 0.393 → 0.38
So now you , my flock this is what the Lord Yahweh says behold , I will be a judge between sheep and sheep and between rams and male goats .
ດັ່ງນັ້ນ ບັັດນີ້ , ພວກເຈົ້າເປັນຝູງ ແກະ ຂອງ ເຮົາ ອັນໃດເປັນສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງກ່າວ ເບິ່ງແມ໋ , ເຮົາ ຈະເປັນຜູ້ ພິພາກສາ ລະຫວ່າງ ແກະກັບແກະ , ລະຫວ່າງແບ້ຜູ້ກັບແບ້ແມ່ .
EZK 34:20     Alignment score: 0.245 → 0.246
Therefore the Lord Yahweh says this to them : Behold ! I myself will judge between the fat sheep and the thin ones ,
ດັ່ງນັ້ນ ແຫລະ ພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງກ່າວ ກັບພວກເຈົ້າດັ່ງນີ້ວ່າ : ເບິ່ງແມ໋ ! ເຮົາເອງຈະເປັນຜູ້ ພິພາກສາ ລະຫວ່າງ ແກະ ຕຸ້ຍແລະ ແກະ ຈ່ອຍ ,
EZK 34:22     Alignment score: 0.305 → 0.314
I will save my flock and they will no longer be plunder , and I will judge between one sheep and another !
ເຮົາ ຈະ ຊ່ວຍ ແກະ ຂອງ ເຮົາ ໃຫ້ລອດພົ້ນ ແລະ ພວກມັນຈະບໍ່ເປັນເຫຍື່ອອີກຕໍ່ໄປ , ແລະ ເຮົາຈະພິພາກສາ ລະຫວ່າງ ແກະກັບແກະ !
EZK 34:23     Alignment score: 0.129 → 0.129
I will set over them one shepherd , my servant David . He will shepherd them , he will feed
them , and he will be their shepherd .
ເຮົາ ຈະ ຕັ້ງຜູ້ລ້ຽງແກະຄົນຫນຶ່ງໄວ້ເຫນືອພວກມັນ , ຄື ດາວິດ ຜູ້ ຮັບໃຊ້ ຂອງ ເຮົາ , ເຂົາຈະເບິ່ງແຍງພວກມັນ , ເຂົາຈະລ້ຽງພວກ ມັນ , ແລະ ເຂົາ ຈະ ເປັນ ຜູ້ລ້ຽງພວກມັນ .
EZK 34:24     Alignment score: 0.18 → 0.184
For I , Yahweh , will be their God , and my servant David will be a prince among them I , Yahweh , have declared this .
ເພາະເຮົາຄື , ພຣະຢາເວ , ຈະເປັນພຣະເຈົ້າຂອງ ພວກເຂົາ , ແລະ ສ່ວນ ດາວິດ ຜູ້ ຮັບໃຊ້ ຂອງ ເຮົາ ຈະ ເປັນເຈົ້າຊາຍທ່າມກາງ ຂອງພວກເຂົາ ເຮົາຄື , ພຣະຢາເວ , ໄດ້ປະກາດດັ່ງນີ້ແລ້ວ .
EZK 34     Average alignment score: 0.21 for 13 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EZK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48