Alignment Visualization        
English – ខ្មែរ (Khmer)
December 11, 2025 at 00:58
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of MAT:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28 


MAT 8:1     Alignment score: 0.267 → 0.266
When Jesus had come down from the hill , large crowds followed him .
កាល ព្រះយេស៊ូ យាង ចុះ ពី លើ ភ្នំ មក មាន មហាជន ជា ច្រើន នាំ គ្នា ដើរ តាម ព្រះអង្គ។


MAT 8:2     Alignment score: 0.128 → 0.125
Behold , a leper came to him and bowed before him , saying , " Lord , if you are willing , you can make me clean . "
ពេលនោះ មាន មនុស្ស ឃ្លង់ ម្នាក់ ចូល មក ក្រាប ថ្វាយបង្គំ ព្រះអង្គដោយ ទូល ថា៖ « ព្រះអ ម្ចាស់ អើយ ! ប្រសិន បើ ព្រះអង្គសព្វព្រះហឬទ័យ សូម ប្រោស ទូលបង្គំឲ្យ ជា ស្អាត ផង។
MAT 8:3     Alignment score: 0.208 → 0.205
Jesus reached out his hand and touched him , saying , " I am willing . Be clean . " Immediately he was cleansed of his leprosy
.
ព្រះយេស៊ូ លូក ព្រះហស្តទៅ ពាល់ គាត់ ហើយ មាន ព្រះបន្ទូល ថា៖ « យើងសព្វព្រះហឬទ័យ ចូរ ឲ្យ បាន ជា ស្អាត ចុះ។ ភ្លាមនោះ គាត់ ក៏ បាន ជា ស្អាត ពី រោគ ឃ្លង់
MAT 8:4     Alignment score: 0.145 → 0.17
Jesus said to him , " See that you say nothing to any man . Go on your way , and show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded , for a testimony to them . "
ព្រះយេស៊ូ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ គាត់ ថា៖ « កុំ និយាយ ប្រាប់ ឲ្យ នរណា ដឹងពីការនេះ ឡើយ តែត្រូវ ទៅ បង្ហាញ ខ្លួន ដល់ ពួក បូជាចារ្យ ហើយ ថ្វាយ តង្វាយ ដូចដែល លោក ម៉ូសេបាន បង្គាប់ចុះ ដើម្បី ជា សក្ខីភាព បញ្ជាក់ ថា អ្នកពិតជា បាន ជាប្រាកដ មែន។
MAT 8:5     Alignment score: 0.202 → 0.204
When Jesus had entered into Capernaum , a centurion came to him and asked him ,
កាល ព្រះយេស៊ូ បានយាង ចូល ក្រុង កាពើណិម នោះមាន មេទ័ព ម្នាក់ ចូល មក គាល់ ព្រះអង្គទាំងទូលអង្វរ ថា៖
MAT 8:6     Alignment score: 0.107 → 0.096
saying , " Lord , my servant lies in the house paralyzed and in terrible pain . "
« ព្រះអម្ចាស់ អើយ ! អ្នក បម្រើរបស់ ទូលបង្គំ ដេក ស្ដូកស្ដឹង នៅ ផ្ទះ ទាំង មានការឈឺ ចាប់ យ៉ាង ខ្លាំង។
MAT 8:7     Alignment score: 0.345 → 0.345
Jesus said to him , " I will come and heal him . "
ព្រះយេស៊ូ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ គាត់ ថា៖ « ខ្ញុំ នឹង ទៅ ប្រោស គាត់ ឲ្យ បាន ជា »
MAT 8:8     Alignment score: 0.153 → 0.191
The centurion answered and said , " Lord , I am not worthy that you should enter under my roof , only say the word and my servant will be healed .
មេទ័ពនោះ ទូល ព្រះអង្គ ថា៖ « ព្រះអម្ចាស់ហើយ ទូលបង្គំ មិនសក្តិ សម ឲ្យព្រះអង្គ អញ្ជើញ ចូល ក្នុង ផ្ទះ ទូលបង្គំ ទេ សូម ទ្រង់គ្រាន់ តែមានព្រះបន្ទូល ប៉ុណ្ណោះ អ្នក បម្រើរបស់ ទូលបង្គំ នឹង ជា សះស្បើយ មិន ខាន។
MAT 8:9     Alignment score: 0.117 → 0.115
For I also am a man who is placed under authority , and I have soldiers under me . I say to this one , ' Go , ' and he goes , and to another one , ' Come , ' and he comes , and to my servant , ' Do this , ' and he does it . "
ទូលបង្គំ ជា អ្នក នៅ ក្រោម បញ្ជា គេ ហើយ ក៏មាន កូន ទាហាន នៅ ក្រោម បញ្ជា ទូលបង្គំ ដែរ បើ ទូលបង្គំ បញ្ជា អ្នក ណា ម្នាក់ ឲ្យ ទៅ គេ នឹង ទៅ បើ ប្រាប់ ម្នាក់ ទៀត ឲ្យ មក គេ នឹង មក។ ពេល ទូលបង្គំប្រាប់ អ្នក បម្រើឲ្យធ្វើ អ្វី មួយ គេ នឹង ធ្វើ តាម »
MAT 8:10     Alignment score: 0.195 → 0.192
When Jesus heard this , he was amazed and said to those who were following him , " Truly I say to you , I have not found anyone with such faith in Israel .
ពេល ព្រះយេស៊ូ ព្រះសណ្ដាប់ឮ ដូច្នេះ ទ្រង់ ស្ងើច សរសើរ ហើយក៏ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ កាន់ អស់ អ្នក ដែល ដើរ តាម ព្រះអង្គ ថា៖ « ខ្ញុំ សុំ ប្រាប់ឲ្យ អ្នក រាល់ គ្នា ដឹងប្រាកដថា ខ្ញុំ មិន ដែល ឃើញ នរណា មាន ជំនឿ បែប នេះ នៅ ស្រុក អ៊ីស្រាអែល ឡើយ។
MAT 8:11     Alignment score: 0.273 → 0.283
I tell you , many will come from the east and the west , and they will recline at the table with Abraham , Isaac , and Jacob , in the kingdom of heaven .
ខ្ញុំ សុំ ប្រាប់ អ្នក រាល់ គ្នា ថា នឹង មាន មនុស្ស ជា ច្រើន មកពី ទិស ខាង កើត និង ទិស ខាង លិច មកអង្គុយជាមួយ លោក អប្រាហាំ លោក អ៊ីសាក និង លោក យ៉ាកុបក្នុង ព្រះរាជ្យនៃ ស្ថាន បរមសុខ។
MAT 8:12     Alignment score: 0.207 → 0.233
But the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness , where there will be weeping and grinding of teeth . "
ប៉ុន្តែកូនប្រុសៗរបស់ ព្រះរាជ្យនោះ នឹងត្រូវបោះចេញ ទៅ ក្នុង ទីងងឹត ជា កន្លែង ដែល មានការយំ សោក ខឹង សង្កៀត ធ្មេញ។
MAT 8:13     Alignment score: 0.171 → 0.171
Jesus said to the centurion , " Go ! As you have believed , so may it be done for you . " And the servant was healed at that very hour .
ព្រះយេស៊ូ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ មេទ័ពរ៉ូម៉ាំង ថា៖ « អញ្ជើញ ទៅ វិញ ទៅចុះ សុំ ឲ្យ បាន សម្រេច តាមពាក្យដែលលោកជឿចុះ ! » អ្នក បម្រើ ក៏ បាន ជា សះស្បើយ នៅ ពេល នោះឯង។
MAT 8:14     Alignment score: 0.152 → 0.203
When Jesus had come into Peter 's house , he saw Peter 's mother-in-law lying sick with a fever .
ពេលព្រះយេស៊ូ យាង ទៅ ផ្ទះ លោក ពេត្រុស ទ្រង់ទត ឃើញ ម្ដាយ ក្មេក របស់លោកពេត្រុស កំពុង គ្រុនក្តៅ សម្រាន្ដ នៅ លើ គ្រែ។
MAT 8:15     Alignment score: 0.222 → 0.218
Jesus touched her hand , and the fever left her . Then she got up and started serving him .
ព្រះអង្គ ពាល់ ដៃ គាត់ ហើយគាត់ ក៏ បាត់ គ្រុន បន្ទាប់មកគាត់ក៏ ក្រោក ឡើងហើយ បម្រើ ព្រះអង្គ។
MAT 8:16     Alignment score: 0.188 → 0.213
When evening had come , the people brought to Jesus many who were possessed by demons . He drove out the spirits with a word and healed all who were sick .
លុះ ដល់ ល្ងាច គេ នាំ មនុស្ស ដែលមានអារក្ស ចូល ជា ច្រើន នាក់ មក រក ព្រះអង្គ។ ទ្រង់ ដេញ វិញ្ញាណ ទាំង នោះ ដោយមាន ព្រះបន្ទូល ហើយ ប្រោស អ្នក ជំងឺ ឲ្យ បាន ជា គ្រប់ៗ គ្នា។
MAT 8:17     Alignment score: 0.18 → 0.2
In this way was fulfilled that which had been spoken by Isaiah the prophet , saying , " He himself took our sickness and bore our diseases . "
ស្រប នឹង សេចក្ដី ដែល បានចែង ទុក តាម រយៈ ព្យាការី អេសាយ ថា៖ « ទ្រង់ បាន ទទួល យក អស់ទាំងរោគា និង ជំងឺ របស់ យើងមកផ្ទុកលើព្រះអង្គ »
MAT 8:18     Alignment score: 0.179 → 0.187
Now when Jesus saw the crowd around him , he gave
instructions to leave for the other side of the Sea of Galilee .
កាល ព្រះយេស៊ូ ឃើញ បណ្ដាជន ចោមរោម ព្រះអង្គ ទ្រង់ ក៏ បញ្ជា ឲ្យ គេ ចេញ ទូក ទៅ ត្រើយ ម្ខាងនៃសមុទ្រកាលីឡេ។
MAT 8:19     Alignment score: 0.161 → 0.16
Then a scribe came to him and said , " Teacher , I will follow you wherever you go . "
បន្ទាប់មក មាន អាចារ្យ ម្នាក់ ចូល មក ជិត ព្រះអង្គ ទូល ថា៖ « លោក គ្រូ ! ខ្ញុំ នឹង ទៅ តាម លោក ទោះ បី លោក អញ្ជើញ ទៅ ទី ណា ក៏ ដោយ »
MAT 8:20     Alignment score: 0.259 → 0.267
Jesus said to him , " Foxes have holes , and the birds of the sky have nests , but the Son of Man has nowhere to lay his head . "
ព្រះយេស៊ូ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ គាត់ វិញ ថា៖ « សត្វ កញ្ជ្រោង មាន រូង របស់ វា បក្សាបក្សី នៅលើមេឃក៏ មាន សំបុក របស់ វា ដែរ ប៉ុន្តែរីឯ បុត្រ មនុស្ស វិញ គ្មាន ទី ជម្រក សម្រាប់សម្រាក សោះ ឡើយ »
MAT 8:21     Alignment score: 0.195 → 0.216
Another of the disciples said to him , " Lord , allow me first to go and bury my father . "
មាន សិស្ស ម្នាក់ ទៀត ទូល ព្រះអង្គ ថា៖ « លោក ម្ចាស់ សូម លោក អនុញ្ញាត ឲ្យ ខ្ញុំ ត្រឡប់ ទៅ បញ្ចុះ សព ឪពុករបស់ខ្ញុំ សិន »
MAT 8:22     Alignment score: 0.217 → 0.23
But Jesus said to him , " Follow me , and leave the dead to bury their own dead
. "
ប៉ុន្តែព្រះយេស៊ូ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ គាត់ ថា៖ « សុំ មក តាម ខ្ញុំចុះ ទុក ឲ្យមនុស្ស ស្លាប់ បញ្ចុះ សព គ្នា គេ ចុះ »
MAT 8:23     Alignment score: 0.141 → 0.128
When Jesus had entered a boat , his disciples followed him into it .
ពេលព្រះយេស៊ូ យាង ចុះ ទូកហើយ ពួក សិស្ស នាំ គ្នា ទៅ ជា មួយ ព្រះអង្គ ដែរ។
MAT 8:24     Alignment score: 0.21 → 0.219
Behold , there arose a great storm on the sea , so that the boat was covered with the waves . But Jesus was asleep .
ពេល នោះ មាន ខ្យល់ ព្យុះ បក់ បោក មក លើ សមុទ្រ យ៉ាង ខ្លាំង ធ្វើឲ្យ រលក ជះ មក គ្រប ពី លើ ទូក។ រីឯ ព្រះយេស៊ូ វិញក៏ ផ្ទំ លក់។
MAT 8:25     Alignment score: 0.194 → 0.19
The disciples came to him and woke
him up , saying , " Save us , Lord ; we are about to die ! "
ពួក សិស្ស ចូល ទៅ ជិត ហើយ ដាស់ ព្រះអង្គ « សូម ជួយ យើងផងលោក ម្ចាស់ អើយ យើង ស្លាប់ ឥឡូវ ហើយ »
MAT 8:26     Alignment score: 0.273 → 0.273
Jesus said to them , " Why are you afraid , you of little faith ? " Then he got up and rebuked the winds and the sea . Then there was a great calm .
ព្រះអង្គ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ ពួកគេ ថា៖ « ហេតុ អ្វី បាន ជា អ្នក រាល់ គ្នា ភិតភ័យ ដូច្នេះ មនុស្ស មាន ជំនឿ តិច អើយ ? » បន្ទាប់មកព្រះអង្គ ក្រោក ឡើង ហើយមាន ព្រះបន្ទូល គំរាម ខ្យល់ និង សមុទ្រ ពេល នោះសមុទ្រ ក៏ ស្ងប់ឈឹង។
MAT 8:27     Alignment score: 0.186 → 0.181
The men marveled and said , " What sort of man is this , that even the winds and the sea obey him ? "
ពួក គេ នាំ គ្នា ស្ងើច សរសើរ ហើយ ពោល ថា៖ « តើ លោក នេះ មាន ឋានៈ អ្វី សូម្បីតែ ខ្យល់ និង សមុទ្រ ក៏ស្ដាប់ បង្គាប់ លោក ដូច្នេះ?។
MAT 8:28     Alignment score: 0.14 → 0.137
When Jesus had come to the other side and to the country of the Gadarenes , two men who were possessed by demons met him . They were coming out of the tombs and were very violent , so that no traveler could pass that way .
កាល ព្រះយេស៊ូ បាន ទៅ ដល់ ត្រើយ ម្ខាង ក្នុង តំបន់ គេរ៉ាស៊ីន មាន បុរស អារក្ស ចូល ពីរ នាក់ ជួបព្រះអង្គ ពួកគេចេញ ពី ទី បញ្ចុះ សពមក ហើយបុរស ទាំង ពីរ នោះ កាច ណាស់ គ្មាន នរណា ហ៊ាន ដើរ កាត់ តាម នោះ ទេ។
MAT 8:29     Alignment score: 0.127 → 0.127
Behold , they cried out and said , " What do we have to do with you , Son of God ? Have you come here to torment us before the set time ? "
បុរសទាំង ពីរនោះ ស្រែក ឡើង ថា៖ « តើយើងបានធ្វើអីព្រះអង្គ ព្រះបុត្រា របស់ ព្រះជាម្ចាស់ អើយ ? តើព្រះអង្គ យាង មក ទី នេះ ដើម្បី ធ្វើ ទុក្ខ ទោស យើង ខ្ញុំ មុន ពេល កំណត់ ឬ?។
MAT 8:30     Alignment score: 0.18 → 0.182
Now a herd of many pigs was there feeding , not too far away from them .
មាន ជ្រូក មួយ ហ្វូង ធំ កំពុង រក ស៊ី ដែលនៅ ឆ្ងាយ ពីទីនោះបន្តិច។
MAT 8:31     Alignment score: 0.202
The demons kept imploring Jesus and saying , " If you cast us out , send
us away into that herd of pigs . "
ពួក អារក្ស អង្វរ ព្រះយេស៊ូ ថា៖ « បើ ព្រះអង្គ ចង់ ដេញ ពួកយើងចេញ សូម បញ្ជូន ពួកយើង ឲ្យ ចូល ទៅ ក្នុង ជ្រូក មួយ ហ្វូង នេះ ទៅ »
MAT 8:32     Alignment score: 0.22 → 0.223
Jesus said to them , " Go ! " The demons came out and went into the pigs ; and behold , the whole herd rushed down the steep hill into the sea and they died
in the water .
ព្រះយេស៊ូ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ អារក្ស ថា៖ « ទៅ ចុះ ! » ពួក អារក្ស ក៏ ចេញ ពី បុរស ទាំង ពីរ ហើយចូល ទៅ ក្នុង ហ្វូងជ្រូកទៅ។ ពេល នោះ ហ្វូង ជ្រូក បោល ចុះ តាម ជម្រាល ភ្នំ តម្រង់ ទៅ សមុទ្រ ហើយ ងាប់នៅក្នុងទឹកអស់ ទៅ។
MAT 8:33     Alignment score: 0.141 → 0.137
Those who had been tending the pigs ran away and they went into the city and reported everything , especially what had happened to the men who had been possessed by demons .
ពួកអ្នក ថែរក្សា ហ្វូង ជ្រូក រត់ទៅប្រាប់ អ្នក រស់នៅក្នុងក្រុង ពី រឿង អស់ ទាំង នេះ ព្រម ទាំង ហេតុការណ៍ អំពី បុរស អារក្ស ចូល ទាំង ពីរ នាក់ នោះ ផង។
MAT 8:34     Alignment score: 0.13 → 0.163
Behold , all the city came out to meet Jesus . When they saw him , they begged him to leave their region .
អ្នក ក្រុងទាំង អស់ ក៏ នាំ គ្នា ចេញ មក ជួប ព្រះយេស៊ូ លុះ ពេលគេបាន ឃើញ ព្រះអង្គហើយ គេ អង្វរ ព្រះអង្គ ឲ្យចាក ចេញ ពី ស្រុក ភូមិ របស់ពួក គេទៅ។
MAT 8     Average alignment score: 0.192 for 34 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of MAT:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28