Alignment Visualization        
English – ខ្មែរ (Khmer)
December 11, 2025 at 00:58
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of MAT:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28 


MAT 26:1     Alignment score: 0.233 → 0.224
It came about that when Jesus had finished all these words , he said to his disciples ,
កាល ព្រះយេស៊ូ មាន ព្រះបន្ទូល ទាំង នេះរួច ហើយ ទ្រង់ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ កាន់ ពួក សិស្ស របស់ព្រះអង្គថា៖


MAT 26:2     Alignment score: 0.257 → 0.261
" You know that after two days the Passover is coming , and the Son of Man will be delivered up to be crucified . "
« អ្នក រាល់ គ្នា ដឹង ហើយ ថា ពីរ ថ្ងៃ ទៀតដល់ បុណ្យ ចម្លងហើយ បុត្រ មនុស្សនឹងត្រូវគេបញ្ជូន ទៅ ឆ្កាង »
MAT 26:3     Alignment score: 0.384
Then the chief priests and the elders of the people were gathered together in the palace of the high priest , who was named Caiaphas .
ក្រោយមក ពួក នាយក បូជាចារ្យ និង ពួក ព្រឹទ្ធាចារ្យ របស់ ប្រជាជន ជួបជុំ គ្នា នៅ ក្នុង ដំណាក់ របស់ លោក មហា បូជាចារ្យ ឈ្មោះ កៃផាស
MAT 26:4     Alignment score: 0.082
They plotted together to arrest Jesus stealthily and kill him .
គេបាន សម្រេច ចិត្ត ជា មួយ គ្នា រក កលល្បិច ចាប់ ព្រះយេស៊ូ យក ទៅ ធ្វើ គុត។
MAT 26:5     Alignment score: 0.151
For they were saying , " Not during the feast , so that a riot does not arise
among the people . "
ដ្បិតគេ និយាយ គ្នា ថា៖ « កុំ ចាប់ ក្នុង ពេល បុណ្យ ឡើយ ក្រែងលោ កើត ចលាចល ក្នុង ចំណោម ប្រជាជន »
MAT 26:6     Alignment score: 0.32
Now while Jesus was in Bethany in the house of Simon the leper ,
កាលព្រះយេស៊ូ គង់ នៅ ភូមិ បេថានី ក្នុង ផ្ទះ របស់ ស៊ីម៉ូន ជា មនុស្ស ឃ្លង់។
MAT 26:7     Alignment score: 0.102 → 0.098
as he was reclining at table , a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment , and she poured it upon his head .
ពេល ព្រះយេស៊ូ កំពុង សោយ ព្រះស្ងោយ មាន ស្ត្រី ម្នាក់ ចូល មក រក ព្រះអង្គ ទាំង កាន់ ដប ថ្ម កែវមានប្រេងក្រអូបដ៏ មាន តម្លៃ ថ្លៃ នាង យក ប្រេង ក្រអូប នោះ ចាក់ លើ ព្រះសិរសា ព្រះអង្គ។
MAT 26:8     Alignment score: 0.116 → 0.116
But when his disciples saw it , they became
angry and said , " What is the reason for this waste ?
ប៉ុន្តែពេលពួក សិស្ស ឃើញ ដូច្នេះ ទាស់ ចិត្ត ជា ខ្លាំង ហើយ ពោល ថា៖ « ម្ដេច ក៏ ខ្ជះខ្ជាយ អ៊ីចឹង !
MAT 26:9     Alignment score: 0.125 → 0.135
This could have been sold for a large amount and given to the poor . "
បើ យកនាង ប្រេង ក្រអូប នេ ទៅ លក់ មុខ ជា បាន ប្រាក់ ច្រើនណាស់ សម្រាប់ ចែក ទាន ដល់ ជន ក្រីក្រ »
MAT 26:10     Alignment score: 0.092 → 0.097
But Jesus , knowing this , said to them , " Why are you troubling this woman
? For she has done a beautiful thing for me .
ប៉ុន្តែព្រះយេស៊ូ ជ្រាប គំនិត របស់ គេ ក៏មាន ព្រះបន្ទូល ថា៖ « ហេតុ អ្វី បាន ជាអ្នករាល់គ្នា រក រឿង នាង ដូច្នេះ ? ព្រោះនាង បាន ធ្វើ ការដ៏ ល្អ ចំពោះ ខ្ញុំ។
MAT 26:11     Alignment score: 0.121 → 0.142
You always have the poor with you , but you will not always have me .
អ្នក រាល់ គ្នា មាន ជន ក្រីក្រ នៅ ជា មួយអ្នក រហូត រីឯ ខ្ញុំ វិញ ខ្ញុំ មិន នៅ ជា មួយ អ្នក រាល់ គ្នា រហូត នោះទេ។
MAT 26:12     Alignment score: 0.158 → 0.16
For when she poured this ointment on my body , she did it for my burial .
ដ្បិតកាលនាង បាន ចាក់ ប្រេង លាប រូប កាយ ខ្ញុំ ដូច្នេះ ដើម្បី ធ្វើ ពិធី បញ្ចុះ សព របស់ខ្ញុំ
MAT 26:13     Alignment score: 0.136 → 0.147
Truly I say to you , wherever this gospel is preached in the whole world , what this woman has done will also be spoken of in memory of her . "
ខ្ញុំ សុំ ប្រាប់ ឲ្យ អ្នក រាល់ គ្នា ដឹង ប្រាកដ ថា គ្រប់ ទី កន្លែង ក្នុង ពិភព លោក ទាំង មូល ពេល ណា គេ ប្រកាស ដំណឹងល្អ គេ នឹងនិយាយ អំពី កិច្ចការ ដែល នាង បាន ធ្វើ នេះ ដែរ ដើម្បី រំលឹក អំពី នាង »
MAT 26:14     Alignment score: 0.402 → 0.402
Then one of the twelve , who was named Judas Iscariot , went to the chief priests
ពេល នោះ សិស្ស ម្នាក់ ក្នុង ក្រុម សិស្ស ទាំង ដប់ពីរ ឈ្មោះ យូដាស អ៊ីស្ការីយ៉ុត បាន ទៅ ជួប ក្រុម នាយក បូជាចារ្យ
MAT 26:15     Alignment score: 0.151 → 0.151
and said , " What are you willing to give me to deliver him to you ? " They weighed out thirty pieces of silver for him .
ហើយជម្រាបថា៖ « បើ ខ្ញុំ ប្រគល់ លោក យេស៊ូ ជូន អស់ លោក តើ អស់ លោក ឲ្យ អ្វីដល់ ខ្ញុំ » ? ពួក នាយក បូជាចារ្យ ក៏ រាប់ ប្រាក់ ឲ្យគាត់ សាមសិប ស្លឹង
MAT 26:16     Alignment score: 0.101 → 0.093
From that moment he sought an opportunity to deliver him to them .
ចាប់ ពី ពេល នោះ មក យូដាស រក ឱកាស ដើម្បី នាំ គេ ទៅ ចាប់ ព្រះយេស៊ូ។
MAT 26:17     Alignment score: 0.253 → 0.254
Now on the first day of unleavened bread the disciples came to Jesus and said , " Where do you want us to prepare for you to eat the Passover meal ? "
នៅ ថ្ងៃ ដំបូង នៃ ពិធី បុណ្យ នំបុ័ង ឥត មេ ពួកសិស្ស នាំ គ្នា មក គាល់ ព្រះយេស៊ូ ទូល ថា៖ « តើ ព្រះគ្រូ ចង់ ឲ្យ យើង ខ្ញុំ រៀបចំ ជប់លៀង ជូន ក្នុង ឱកាស បុណ្យ ចម្លង នៅ កន្លែង ណា ? »
MAT 26:18     Alignment score: 0.203 → 0.25
He said , " Go into the city to a certain man and say to him , ' The Teacher says , " My time is at hand . I will keep the Passover at your house with my disciples . " ' "
ទ្រង់ មាន ព្រះបន្ទូល ថា៖ « ចូរ នាំ គ្នា ទៅ ក្នុងទីក្រុង ប្រាប់ បុរស ម្នាក់ថា លោក គ្រូ មាន ប្រសាសន៍ ថា ពេល កំណត់ របស់ ខ្ញុំ ជិត មក ដល់ ហើយ ខ្ញុំ នឹង ធ្វើ ពិធី បុណ្យ ចម្លង ជា មួយ សិស្សរបស់ ខ្ញុំ នៅ ក្នុង ផ្ទះ អ្នក »
MAT 26:19     Alignment score: 0.188 → 0.187
The disciples did as Jesus directed them , and they prepared the Passover meal .
ពួកសិស្ស នាំ គ្នា ធ្វើ តាម ដូច ព្រះយេស៊ូ បង្គាប់ ហើយ រៀបចំ ម្ហូប អាហារ សម្រាប់ បុណ្យ ចម្លង។
MAT 26:20     Alignment score: 0.264 → 0.263
When evening came , he sat down to eat with the twelve disciples .
លុះ ដល់ ល្ងាចចូលមកដល់ ព្រះអង្គ បរិភោគរួម តុ ជា មួយ សិស្ស ទាំង ដប់ពីរ រូប
MAT 26:21     Alignment score: 0.134
As they were eating , he said , " Truly I say to you that one of you will betray me . "
នៅ ពេលពួកគេកំពុង បរិភោគ ទ្រង់មាន ព្រះបន្ទូល ថា៖ « ខ្ញុំ សុំ ប្រាប់ ឲ្យ អ្នក រាល់ គ្នា ដឹង ច្បាស់ ថា ក្នុង ចំណោម អ្នក រាល់ គ្នា មាន ម្នាក់ នឹងក្បត់ ខ្ញុំ »
MAT 26:22     Alignment score: 0.157 → 0.147
They were very sorrowful , and each one began to ask him , " Surely not I , Lord ? "
ពួក សិស្ស ព្រួយ ចិត្ត ក្រៃលែង ម្នាក់ៗ ទូល សួរ ព្រះអង្គ ថា៖ « បពិត្រ ព្រះអម្ចាស់ ! តើ ទូលបង្គំ ឬព្រះអង្គ ? »
MAT 26:23     Alignment score: 0.116 → 0.115
He answered , " The one who dips his hand with me in the dish is the one who will betray me .
ទ្រង់ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ គេ វិញ ថា៖ « អ្នក ជ្រលក់ នំបុ័ង ក្នុង ចាន ជា មួយ ខ្ញុំ គឺ អ្នក នោះ ហើយ ដែល ក្បត់ ខ្ញុំ
MAT 26:24     Alignment score: 0.138 → 0.135
The Son of Man will go , just as it is written about him . But woe to that man by whom the Son of Man is betrayed ! It would be better for that man if he had not been born . "
បុត្រ មនុស្ស ត្រូវ ទៅ ដូច មាន ចែង ទុក ក្នុង គម្ពីរ អំពី លោក ស្រាប់។ ប៉ុន្តែ អ្នក ដែល ក្បត់បុត្រ មនុស្ស នឹង ត្រូវ វេទនា ជា មិន ខាន។ ចំពោះ អ្នក នោះ បើ មិន បាន កើត មក ទេ នោះ ប្រសើរ ជាង !
MAT 26:25     Alignment score: 0.296 → 0.299
Judas , who would betray him said , " Is it I , Rabbi ? " He said to him , " You have said it yourself . "
យូដាស ជា អ្នក ក្បត់ ព្រះអង្គ ទូល សួរ ថា៖ « តើ ខ្ញុំ លោកគ្រូ ? ព្រះអង្គ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ គាត់ ថា៖ « អ្នក និយាយ នឹងត្រូវ ហើយ »
MAT 26:26     Alignment score: 0.209 → 0.215
As they were eating , Jesus took bread , blessed it , and broke it . He gave
it to the disciples and said , " Take , eat . This is my body . "
នៅ ពេលពួកគេ កំពុង បរិភោគ ព្រះយេស៊ូ យក នំបុ័ង មក កាន់ ហើយអធិស្ឋានទៅព្រះជាម្ចាស់ រួចក៏ កាច់ ប្រទាន ឲ្យ ពួក សិស្ស ដោយ មាន ព្រះបន្ទូល ថា៖ « នេះ ជា រូប កាយ ខ្ញុំ សូមពិសា ចុះ »
MAT 26:27     Alignment score: 0.198 → 0.202
He took a cup and gave
thanks , and gave it to them and said , " Drink it , all of you .
ព្រះអង្គ យក ពែង មក កាន់ ហើយអរ ព្រះគុណ ព្រះជាម្ចាស់ រួច ប្រទាន ឲ្យ ពួក សិស្ស ទាំង មាន ព្រះបន្ទូល ថា៖ « សុំ ពិសា ទាំង អស់ គ្នា ចុះ
MAT 26:28     Alignment score: 0.168
For this is my blood of the covenant that is poured out for many for the forgiveness of sins .
ដ្បិតនេះ ជា លោហិត របស់ ខ្ញុំ ជាលោហិត នៃ សម្ពន្ធមេត្រី ដែល ត្រូវ បង្ហូរ ដើម្បី លើកលែង ទោសដល់ មនុស្ស ទាំង អស់ ឲ្យរួច ពី បាប។
MAT 26:29     Alignment score: 0.268
But I say to you , I will not drink again of this fruit of the vine
, until that day when I drink it new with you in my Father 's kingdom . "
ប៉ុន្តែខ្ញុំ សុំ ប្រាប់ អ្នក រាល់ គ្នា ថា ខ្ញុំ នឹង មិន ពិសា ស្រា ទំពាំងបាយជូរនេះ ទៀត ឡើយ រហូត ដល់ ថ្ងៃ ដែល ខ្ញុំ នឹង ពិសា ស្រា ទំពាំងបាយជូរ ថ្មី ជា មួយ អ្នក រាល់ គ្នា នៅ ក្នុង ព្រះរាជ្យ នៃ ព្រះបិតា របស់ខ្ញុំ »
MAT 26:30     Alignment score: 0.106 → 0.109
When they had sung
a hymn , they went out to the Mount of Olives .
ក្រោយ ពី ពួកគេបាន ច្រៀងបទ ទំនុកតម្កើង រួច ហើយ ព្រះយេស៊ូ យាង ឆ្ពោះ ទៅ ភ្នំ ដើម អូលីវ ជា មួយ ពួក សិស្ស។
MAT 26:31     Alignment score: 0.256 → 0.254
Then Jesus said to them , " All of you will fall away tonight because of me , for it is written , ' I will strike the shepherd
and the sheep of the flock will be scattered . '
ព្រះយេស៊ូ ក៏មាន ព្រះបន្ទូលទៅពួកសិស្ស ថា៖ យប់ នេះ អ្នក ទាំង អស់ គ្នា នឹង បោះបង់ ខ្ញុំ ចោល ដ្បិត មាន ចែង ទុក មក ថា៖ « យើង នឹង វាយ សម្លាប់ អ្នក គង្វាល ហើយ ហ្វូង ចៀម នឹង ត្រូវ ខ្ចាត់ខ្ចាយ។
MAT 26:32     Alignment score: 0.338
But after I am raised up , I will go ahead of you into Galilee . "
ប៉ុន្តែ ក្រោយ ពេល ខ្ញុំ មាន ជីវិត រស់ ឡើង វិញ ខ្ញុំ នឹង ទៅ ស្រុក កាលីឡេ មុន អ្នក រាល់ គ្នា »
MAT 26:33     Alignment score: 0.241
But Peter said to him , " Even if all fall away because of you , I will never fall away . "
ប៉ុន្តែ ពេត្រុស ទូល ព្រះអង្គ ថា៖ « ទោះ បី អ្នក ទៀត បោះបង់ ចោល ព្រះអង្គ ក៏ ដោយ ទូលបង្គំនឹង មិន បោះបង់ ចោល ព្រះអង្គ ជា ដាច់ ខាត »
MAT 26:34     Alignment score: 0.314 → 0.311
Jesus said to him , " Truly I say to you , this very night , before the rooster crows , you will deny me three times . "
ព្រះយេស៊ូ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ គាត់ ថា៖ « ខ្ញុំ សុំ ប្រាប់ ឲ្យ អ្នក ដឹង ច្បាស់ ថា នៅ យប់ នេះ ឯង មុន មាន់ រងាវ អ្នក នឹង បដិសេធ មិន ស្គាល់ ខ្ញុំបី ដង »
MAT 26:35     Alignment score: 0.24 → 0.236
Peter said to him , " Even if I must die with you , I will not deny you . " All the other disciples said the same thing .
ពេត្រុស ទូល ព្រះអង្គ ថា៖ « ទោះ បី ទូលបង្គំ ត្រូវ ស្លាប់ ជា មួយ ព្រះអង្គ ក៏ ដោយ ក៏ ទូលបង្គំ មិន បដិសេធថា មិន ស្គាល់ ព្រះអង្គ ឡើយ » សិស្ស ទៀតៗ ក៏ ទូល ព្រះអង្គ ដូច ពេត្រុស ដែរ។
MAT 26:36     Alignment score: 0.141 → 0.164
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane and said to his disciples , " Sit here while I go over there and pray . "
ក្រោយមក ព្រះយេស៊ូ យាង ទៅ ជា មួយ ពួក សិស្សដល់ កន្លែង មួយ ឈ្មោះ កេតសេម៉ានី ហើយព្រះអង្គ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ គេ ថា៖ ពួកអ្នកទាំងអ្ស់គ្នា អង្គុយ នៅ ទី នេះ សិនចុះ ខ្ញុំ ទៅ អធិស្ឋាន នៅ ត្រង់ កន្លែង នោះ។
MAT 26:37     Alignment score: 0.269
He took Peter and the two sons of Zebedee with him and began to become
sorrowful and troubled .
ព្រះអង្គ នាំ ពេត្រុស និង កូន របស់ លោក សេបេដេ ទាំង ពីរ នាក់ ទៅ ជា មួយ ពេល នោះព្រះអង្គ ចាប់ ផ្ដើម ព្រួយ ព្រះហឫទ័យ ហើយ អន្ទះសា ពន់ប្រមាណ
MAT 26:38     Alignment score: 0.12 → 0.12
Then he said to them , " My soul is deeply sorrowful , even to death . Remain here and watch with me . "
ក្រោយមកទ្រង់ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ កាន់ អ្នក ទាំង បី ថា៖ « ខ្ញុំ ព្រួយ ចិត្ត យ៉ាង ខ្លាំង ស្ទើរ តែ ស្លាប់ អ្នក រាល់ គ្នា នៅ ទី នេះ សិន ហើយ ចូរ ប្រុង ស្មារតី ជា មួយ ខ្ញុំ »
MAT 26:39     Alignment score: 0.181 → 0.184
He went a little farther , fell on his face , and prayed . He said , " My Father , if it is possible , let this cup pass
from me . Yet , not as I will , but as you will . "
ព្រះអង្គ យាង ទៅ មុខ បន្តិច ក្រាប ព្រះភក្ត្រ ដល់ ដី ហើយអធិស្ថាន ថា៖ « ព្រះបិតា អើយ ! ប្រសិន បើ បាន សូម ឲ្យ ពែង នេះរំលង ឆ្ងាយ ពី ទូលបង្គំ ទៅ។ ប៉ុន្តែ សូម កុំ ធ្វើ តាម បំណង ទូលបង្គំ ឡើយ សូម ឲ្យ បាន សម្រេច តាម ព្រះហឫទ័យ របស់ ព្រះអង្គ វិញ »
MAT 26:40     Alignment score: 0.258 → 0.259
He came to the disciples and found them sleeping , and he said to Peter , " What , could you not watch with me for one hour ?
ព្រះអង្គ យាង មក រក ពួក សិស្ស ឃើញ គេ កំពុង តែ ដេក លក់ ទ្រង់ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ ពេត្រុស ថា៖ « តើអ្នក រាល់ គ្នា មិន ស៊ូ ទ្រាំ ប្រុង ស្មារតី ជា មួយ ខ្ញុំ សូម្បី តែ មួយ ម៉ោង ក៏ មិន បាន ដែរ ឬអី ?
MAT 26:41     Alignment score: 0.195 → 0.191
Watch and pray that you do not enter into temptation . The spirit indeed is willing , but the flesh is weak . "
ចូរ ប្រុង ស្មារតី ហើយ អធិស្ឋាន កុំ ឲ្យ ចាញ់ ការ ល្បួង ឡើយ។ វិញ្ញាណ របស់ មនុស្ស ប្រុង ប្រៀប បាន មែន តែ សាច់ឈាមរបស់គេ នៅ ទន់ ខ្សោយ »
MAT 26:42     Alignment score: 0.127 → 0.124
He went away a second time and prayed . He said , " My Father , if this can not pass
away unless I drink it , your will be done . "
ព្រះអង្គ យាង ចេញ ទៅអធិស្ថាន លើក ទី ពីរ ទ្រង់មានព្រះបន្ទួលថា៖ « ព្រះបិតា អើយ ! ប្រសិន បើ ទូលបង្គំ ត្រូវ តែ ទទួល ពែង នៃ ទុក្ខ លំបាក នេះ ចៀស ពុំ បាន ទេ នោះ សូម ឲ្យ បាន សម្រេច តាម ព្រះហឫទ័យ របស់ ព្រះអង្គ ចុះ »
MAT 26:43     Alignment score: 0.142 → 0.139
He came again and found them sleeping , for their eyes were heavy .
ព្រះអង្គវិល ត្រឡប់ ទៅ រក ពួក សិស្ស ម្ដង ទៀត ឃើញ គេ ដេក លក់ ដ្បិត គេ ងងុយ ពេក បើក ភ្នែក ពុំ រួច សោះ។
MAT 26:44     Alignment score: 0.14 → 0.135
So leaving them again , he went away and prayed a third time , saying the same words .
ព្រះអង្គ ក៏ យាង ចាក ចេញ ពី គេ ទៅ អធិស្ឋាន ជា លើក ទី បី ហើយ ទូលអង្វរ ដោយ ពាក្យ ដដែល។
MAT 26:45     Alignment score: 0.144 → 0.142
Then Jesus came to the disciples and said to them , " Are you still sleeping and taking your rest ? Look , the hour is at hand , and the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners .
បន្ទាប់ មក ព្រះអង្គ វិល មក រក សិស្ស វិញ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ គេ ថា៖ « តើអ្នក រាល់ គ្នា នៅ តែ ដេក លក់ ហើយនាំគ្នា សម្រាក ដល់ អង្កាល់ ទៀត ? ដ្បិត ពេល កំណត់ ដែល បុត្រ មនុស្ស ត្រូវ គេ បញ្ជូន ទៅ ក្នុង កណ្ដាប់ ដៃ របស់ មនុស្ស បាបជិតមកដល់ ហើយ។
MAT 26:46     Alignment score: 0.236 → 0.262
Arise
, let us go . Look , the one who is betraying me is near . "
ចូរ ក្រោក ឡើង ! យើង នាំ គ្នា ទៅ មើល៍ អ្នក ដែល ក្បត់ ខ្ញុំ មក ជិត ដល់ ហើយ »
MAT 26:47     Alignment score: 0.223 → 0.232
While he was still speaking , Judas , one of the twelve , came . A large crowd came with him from the chief priests and elders of the people . They came with swords and clubs .
កាលព្រះអង្គ កំពុង តែ មាន ព្រះបន្ទូល នៅ ឡើយ ស្រាប់ តែ យូដាស ជា សិស្ស ម្នាក់ ក្នុង ចំណោម សិស្ស ទាំង ដប់ពីរបាន មក ដល់ ដោយនាំ បណ្ដាជន ជា ច្រើន ដែលពួក នាយក បូជាចារ្យ និង ពួក ព្រឹទ្ធាចារ្យ របស់ ប្រជាជន បាន ចាត់ អ្នក ទាំង នោះ ឲ្យ មក ទាំងកាន់ ដាវ កាន់ ដំបង មក ជា មួយ ផង។
MAT 26:48     Alignment score: 0.246 → 0.246
Now the man who was going to betray Jesus had given them a signal , saying , " Whomever I kiss , he is the one . Seize him . "
ម្នាក់ ដែលក្បត់ ព្រះយេស៊ូ បានប្រាប់ សញ្ញា មួយ ថា៖ « បើខ្ញុំ ថើប អ្នក ណា គឺ អ្នក នោះ ហើយ សុំ ចាប់ គាត់ ទៅ »
MAT 26:49     Alignment score: 0.152 → 0.169
Immediately he came up to Jesus and said , " Greetings , Rabbi ! " and he kissed him .
ភ្លាមនោះ យូដាស មក ដល់ គាត់ ដើរ តម្រង់ មក រក ព្រះយេស៊ូ ទូល ថា៖ « ជម្រាប សួរ លោកគ្រូ ! រួច ក៏ថើប ព្រះអង្គ។
MAT 26:50     Alignment score: 0.157 → 0.148
Jesus said to him , " Friend , do what you have come to do . " Then they came , laid hands on Jesus , and seized him .
ព្រះយេស៊ូ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ គាត់ ថា៖ « សម្លាញ់ អើយ ! ធ្វើអ្វីដែលអ្នកចង់ ធ្វើ ទៅ ចុះ » ពេល នោះ បណ្ដាជន ក៏ នាំ គ្នា ចូល មក ចាប់ ព្រះអង្គ។
MAT 26:51     Alignment score: 0.134 → 0.134
Behold , one of those who was with Jesus stretched out his hand , drew his sword , and struck the servant of the high priest , and cut off his ear .
មាន ម្នាក់ ក្នុង ចំណោម ពួក អ្នក ដែល នៅ ជា មួយ ព្រះយេស៊ូ បាន ហូត ដាវចេញមក កាប់ អ្នក បម្រើរបស់ លោក មហា បូជាចារ្យ ដាច់ ស្លឹក ត្រចៀក។
MAT 26:52     Alignment score: 0.315 → 0.338
Then Jesus said to him , " Put your sword back in its place , for all those who take up the sword will perish by the sword .
បន្ទាប់មកព្រះយេស៊ូ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ អ្នក នោះ ថា៖ « ទុក ដាវ អ្នក ទៅ ក្នុង ស្រោម វិញ ទៅ ដ្បិត អស់ អ្នក ដែល ប្រើ ដាវ នឹង ត្រូវ ស្លាប់ ដោយ មុខ ដាវ
MAT 26:53     Alignment score: 0.221 → 0.223
Do you think that I could not call upon my Father , and he would send
me more than twelve legions of angels ?
តើអ្នក ស្មាន ថា ខ្ញុំ មិន អាច អង្វរករ ព្រះបិតា ខ្ញុំ ឲ្យ ចាត់ ទេវតា ជាង ដប់ពីរ កងពល មក ជួយ ខ្ញុំ បាន ភ្លាមៗ ទេ ឬអី ?
MAT 26:54     Alignment score: 0.095 → 0.106
But how then would the scriptures be fulfilled , that this must happen ? "
បើ ធ្វើ ដូច្នោះ តើធ្វើ ម្ដេច នឹង បាន ស្រប តាម សេចក្ដី ដែល មាន ចែង ទុក ក្នុង គម្ពីរ អំពី ហេតុការណ៍ ដែល ត្រូវ តែ កើត ឡើង នេះទៅ » ?
MAT 26:55     Alignment score: 0.228 → 0.224
At that time Jesus said to the crowd , " Have you come out with swords and clubs to seize me like a robber ? Every day I sat teaching in the temple , and you did not arrest me .
ពេល នោះ ព្រះយេស៊ូ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ កាន់ មហាជន ថា៖ « អស់ លោក កាន់ ដាវ កាន់ ដំបង មក ចាប់ ខ្ញុំ ដូចជាមកចាប់ចោរអញ្ចឹង ? ខ្ញុំ អង្គុយ បង្រៀន នៅ ក្នុង ព្រះវិហារ ជា រៀង រាល់ ថ្ងៃ តែ អស់ លោក ពុំ បាន ចាប់ ខ្ញុំ ទេ។
MAT 26:56     Alignment score: 0.191 → 0.186
But all this has happened so that the writings of the prophets might
be fulfilled . " Then all the disciples left him and fled .
ប៉ុន្តែហេតុការណ៍ ទាំង នេះ កើត ឡើង ដើម្បី ឲ្យបាន ស្រប តាម សេចក្ដី ដែល មាន ចែង ទុក ក្នុង គម្ពីរ ព្យាការី » ពេល នោះ ពួក សិស្ស នាំ គ្នា រត់ចោល ព្រះអង្គ អស់ ទៅ។
MAT 26:57     Alignment score: 0.231 → 0.227
Those who had seized Jesus led him away to Caiaphas the high priest , where the scribes and the elders had gathered together .
ពួកអ្នកដែលចាប់ ព្រះយេស៊ូ នាំគ្នា បណ្ដើរ ព្រះអង្គ ទៅ ដល់ ដំណាក់ របស់ លោក កៃផាសជា មហា បូជាចារ្យ។ ពួក អាចារ្យ និង ពួក ព្រឹទ្ធា ចារ្យ ជួបជុំ គ្នា នៅ ទី នោះ។
MAT 26:58     Alignment score: 0.222 → 0.222
But Peter followed him from a distance to the courtyard of the high priest . He went inside and sat down with the guards to see the outcome .
ប៉ុន្តែ ពេត្រុស ដើរ តាម ព្រះអង្គ ពី ចម្ងាយ គាត់ តាម រហូត ដល់ ទីធ្លា ខាង ក្នុង ដំណាក់ របស់ មហា បូជាចារ្យ ហើយ អង្គុយ ជា មួយ កង រក្សា ព្រះវិហារ រងចង់មើល ហេតុការណ៍ នឹង ទៅ ជា យ៉ាង ណា។
MAT 26:59     Alignment score: 0.206 → 0.206
Now the chief priests and the whole council were looking for false testimony against Jesus so that they might put him to death .
ពួក នាយក បូជាចារ្យ និង ក្រុម ប្រឹក្សា ជាន់ ខ្ពស់ នាំ គ្នា រក ពាក្យ ចោទ ប្រកាន់ មួល បង្កាច់ ព្រះយេស៊ូ ដើម្បី កាត់ ទោស ប្រហារ ជីវិត ព្រះអង្គ
MAT 26:60     Alignment score: 0.208
They did not find any , even though many false witnesses
came forward . But later two came forward
ទោះ បី មាន មនុស្ស ជា ច្រើន ធ្វើ សាក្សី ក្លែងក្លាយ ក៏ ដោយ ក៏ គេ រក មិនឃើញកំហុសព្រះអង្គដែរ។ តែមាន បុរស ពីរ នាក់ នាំ គ្នា ចូល មក
MAT 26:61     Alignment score: 0.296 → 0.296
and said , " This man said , ' I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days . ' "
ពោល ថា៖ « អ្នក នេះ បាន អះអាង ថា ខ្ញុំ អាច រុះ ព្រះវិហារ របស់ ព្រះជាម្ចាស់ ចោល ហើយ សង់ ឡើង វិញ បាន ក្នុង រវាង បី ថ្ងៃ »
MAT 26:62     Alignment score: 0.155
The high priest stood up and said to him , " Do you have no answer ? What is it that they are testifying against you ? "
លោក មហា បូជាចារ្យ ក្រោក ឈរ ឡើង សួរ ព្រះអង្គ ថា៖ តើអ្នកឆ្លើយយ៉ាងម៉េចចំពោះ អ្នក ចោទ ប្រកាន់ អ្នក ទាំង នេះ ?
MAT 26:63     Alignment score: 0.187
But Jesus was silent . The high priest said to him , " I command you by the living God , tell us whether you are the Christ , the Son of God . "
ប៉ុន្តែព្រះយេស៊ូ នៅ ស្ងៀម លោក មហា បូជាចារ្យ សួរ ព្រះអង្គ ទៀត ថា៖ ចូរបញ្ជាអ្នក នាមព្រះ ដ៏ មាន ព្រះជន្ម គង់ នៅ តើ អ្នក ពិត ជា ព្រះគ្រិស្ដ ជា ព្រះបុត្រា របស់ ព្រះជាម្ចាស់ មែន ?
MAT 26:64     Alignment score: 0.219
Jesus replied to him , " You have said it yourself . But I tell you , from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power , and coming on the clouds of heaven . "
ព្រះយេស៊ូ មាន ព្រះបន្ទូល ទៅ លោក ថា៖ « ត្រូវ ដូច លោក និយាយអ៊ីចឹង ប៉ុន្តែ ខ្ញុំ សុំ បញ្ជាក់ ប្រាប់ អស់ លោក ថា អំណើះ ទៅ អស់ លោក នឹង ឃើញ បុត្រ មនុស្ស គង់ នៅ ខាង ស្ដាំ ព្រះ ដ៏ មាន ឫទ្ធានុភាព ហើយ នឹង យាង មក លើ ពពក ក្នុង ផ្ទៃ មេឃ »
MAT 26:65     Alignment score: 0.155 → 0.166
Then the high priest tore his clothes and said , " He has spoken blasphemy ! Why do we still need witnesses
? Look , now you have heard the blasphemy .
ពេល នោះ លោក មហា បូជាចារ្យ ហែក អាវ របស់ លោក ហើយ មាន ប្រសាសន៍ ថា៖ « ជន នេះ បាន ពោល ពាក្យ ប្រមាថ ព្រះជាម្ចាស់ ! តើយើង នៅរក សាក្សីទៀត ធ្វើអី ? មើល៍ អស់ លោក បានឮ អ្នក នេះ ពោល ពាក្យ ប្រមាថ ព្រះជាម្ចាស់ អំបាញ់ មិញ ស្រាប់។
MAT 26:66     Alignment score: 0.158
What do you think ? " They answered and said , " He is worthy of death . "
តើ អស់ លោក គិត យ៉ាង ណាដែរ ? » ពួក គេ ឆ្លើយ ឡើង ថា៖ « អ្នក នេះ ត្រូវ មាន ទោស ដល់ ជីវិត ! »
MAT 26:67     Alignment score: 0.232 → 0.228
Then they spit
in his face and beat him , and struck him with the palms of their hands ,
ក្រោយមកគេ ក៏ នាំ គ្នា ស្ដោះ ទឹក មាត់ ដាក់ ព្រះភក្ត្រ ព្រះអង្គ ហើយគេ វាយ តប់ ព្រះអង្គ ហើយ អ្នក ខ្លះ ទះ កំផ្លៀង ព្រះអង្គ
MAT 26:68     Alignment score: 0.247 → 0.239
and said , " Prophesy to us , you Christ . Who is it that struck you ? "
ទាំង ពោល ថា៖ « ទាយ មើល៍ ព្រះគ្រិស្ដ អើយ អ្នក ណា វាយ ព្រះអង្គ ? »
MAT 26:69     Alignment score: 0.276 → 0.276
Now Peter was sitting outside in the courtyard , and a servant girl came to him and said , " You were also with Jesus of Galilee . "
ពេល នោះ ពេត្រុស អង្គុយ នៅ ខាង ក្រៅ ក្នុង ទីធ្លា ហើយមាន ស្ត្រី បម្រើ របស់ មហា បូជាចារ្យ ម្នាក់ ចូល មក ជិត គាត់ និយាយថា៖ « អ្នក ឯង ជា បក្ស ពួក របស់ យេស៊ូ ជា អ្នក ស្រុក កាលីឡេ ដែរ »
MAT 26:70     Alignment score: 0.178
But he denied it in front of them all , saying , " I do not know what you are talking about . "
ប៉ុន្តែ គាត់ ប្រកែក ថានៅមុខពួកគេថា៖ « ខ្ញុំ មិន ដឹង ថា នាង ចង់ និយាយ អំពី រឿង អ្វី ឡើយ »
MAT 26:71     Alignment score: 0.199 → 0.222
When he went out to the gateway , another servant girl saw him and said to those there , " This man was also with Jesus of Nazareth . "
ពេល ពេត្រុស ដើរ ចេញ ពី ទី នោះ ឆ្ពោះ ទៅ រក ខ្លោង ទ្វារ មាន ស្ត្រី បម្រើ ម្នាក់ ទៀត ឃើញ គាត់ ហើយ និយាយ ថា៖ « អ្នក នេះ ជា បក្ស ពួក របស់ យេស៊ូ ជា អ្នក ភូមិ ណាសារ៉ែត ដែរ »
MAT 26:72     Alignment score: 0.206
He again denied it with an oath , " I do not know the man ! "
លោក ពេត្រុស ក៏ ប្រកែក សា ជា ថ្មី ទាំង ស្បថ ថា៖ « ខ្ញុំ មិន ស្គាល់ អ្នក នោះ ទេ ! »
MAT 26:73     Alignment score: 0.151
After a little while those who were standing by came and said to Peter , " Surely you are also one of them , for the way you speak gives you away . "
បន្តិច ក្រោយ មក អស់ អ្នក ដែល នៅ ទី នោះ នាំ គ្នា ចូល ទៅ ជិត ពេត្រុស ហើយ ពោល ថា៖ « អ្នក ឯង ពិត ជា បក្ស ពួក របស់ អ្នក ទាំង នោះ ព្រោះ សម្តី អ្នក ឯង បញ្ជាក់ ច្បាស់ ថា អ្នក ឯង មក ពី ស្រុក កាលីឡេ មែន »
MAT 26:74     Alignment score: 0.199 → 0.2
Then he began to curse and swear , " I do not know the man , " and immediately a rooster crowed .
ពេត្រុស ក៏ ពោល ឡើង ថា៖ « គាត់ចាប់ផ្តើមស្បថថា ខ្ញុំ មិន ដែល ស្គាល់ អ្នក នោះ ទាល់ តែ សោះ » ភ្លាម នោះ ស្រាប់ តែ មាន់ រងាវ ឡើង
MAT 26:75     Alignment score: 0.288 → 0.288
Peter remembered the words that Jesus had said , " Before the rooster crows you will deny me three times . " Then he went outside and wept bitterly .
ពេត្រុស ក៏ នឹក ឃើញ ព្រះបន្ទូល របស់ ព្រះយេស៊ូ ថា៖ « មុន មាន់ រងាវ អ្នក នឹង បដិសេធ មិន ស្គាល់ ខ្ញុំបី ដង » បន្ទាប់មក ពេត្រុស ចាក ចេញ ពី ទី នោះ ហើយ យំ សោក យ៉ាង ខ្លោចផ្សា។
MAT 26     Average alignment score: 0.203 for 75 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of MAT:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28