Alignment Visualization        
English – ខ្មែរ (Khmer)
December 11, 2025 at 00:52
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of NUM:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36 


NUM 20:2     Alignment score: 0.217 → 0.25
There was no water for the community , so they assembled together against Moses and Aaron .
ពេលនោះ មិន មានទឹកសម្រាប់ សហគមន៍ប្រើប្រាស់ទេ ដូច្នេះ ពួក គេ ក៏បាន ប្រមូល គ្នា ប្រឆាំង នឹង លោក ម៉ូសេ និង លោក អើរ៉ុន។


NUM 20:3     Alignment score: 0.174
The people complained against Moses . They said , " It would have been better if we had died
when our fellow Israelites died in front of Yahweh !
ប្រជាជននាំ គ្នា រអ៊ូរ ប្រឆាំងនឹង លោក ម៉ូ សេ ដោយ ពោល ថា៖ « ប្រសិន បើ យើង ខ្ញុំ ស្លាប់ ជា មួយ បងប្អូន របស់ យើង ខ្ញុំ ដែល បាន ស្លាប់ នៅ ចំពោះ ព្រះ‌អម្ចាស់ នោះ ប្រសើរ ជាង !
NUM 20:4     Alignment score: 0.192
Why have you brought Yahweh 's community into this wilderness to die here , we and our animals ?
ហេតុអ្វី បានជាពួកលោក នាំ សហគមន៍ បស់ ព្រះអម្ចាស់មក ក្នុង ទី រហោស្ថាន ដើម្បី ឲ្យ ស្លាប់នៅទី នេះ ជា មួយ នឹង ហ្វូង សត្វរបស់ ពួកយើង ដូច្នេះ ?
NUM 20:5     Alignment score: 0.101 → 0.114
Why did you make us come up out of Egypt to bring us to this horrible place ? Here there is no seed , figs , vines , or pomegranates , and there is no water to drink . "
ហេុតអ្វី បាន ជា ពួកលោក ធ្វើ ឲ្យ ពួក យើង ចាក ចេញពី ស្រុកអេស៊ីប ដើម្បីនាំពួកយើង មកកាន់ទឹក ដី ដ៏អាក្រក់បែបនេះ ? ដ្បិត នៅទីនេះ គ្មាន គ្រាប់ពូជ គ្មានដើមល្វា គ្មាន ដើមទំពាំង បាយជូរ និង ដើមទទឹម ហើយ ក៏ គ្មាន ទឹក ផឹក ដែរ »
NUM 20:6     Alignment score: 0.077 → 0.108
So Moses and Aaron went away from in front of the assembly . They went to the entrance of the tent of meeting and lay facedown . There Yahweh 's brilliant glory appeared to them .
ដូច្នេះ លោកម៉ូសេ និង លោក អើរ៉ុនបាន ចេញទៅ ឆ្ងាយពី មុខ ក្រុមជំនុំ។ ពួកលោក បាន ទៅ មាត់ទ្វារ ចូលត្រសាល ប្រជុំ ហើយ ក៏ ឱនមុ ខចុះ។ នៅ ពេល នោះ សិរីរុង រឿង របស់ព្រះ អម្ចាស់ បាន លេច មកមក ឲ្យ ពួកលោក ឃើញ។
NUM 20:7     Alignment score: 0.285 → 0.267
Yahweh spoke to Moses and said ,
ព្រះអម្ចាស់ បាន មាន បន្ទូល ទៅ លោក ម៉ូសេ ដោយបន្ទូលថា៖
NUM 20:8     Alignment score: 0.157 → 0.178
" Take the staff and assemble the community , you , and Aaron your brother . Speak to the rock before their eyes , and command it to flow with water . You will produce water for them out of that rock , and you must give
it to the community and their cattle to drink . "
« ចូរយកដំបង មក ហើយ ប្រមូល សហគមន៍ឲ្យ ជួបជុំគ្នា ទាំងអ្នក និងអើរ៉ុន បងប្រុស របស់អ្នកដែរ។ ហើយ ចូរ និយាយទៅថ្មនៅ ចំពោះ ភ្នែក គេ ហើយ បង្គាប់ ថ្មឲ្យ មាន ទឹកហូរ ចេញមក។ អ្នកនឹង ធ្វើឲ្យ មាន ទឹក ចេញពីថ្មនោះ សម្រាប់ពួក គេ ហើយ អ្នក ត្រូវ ឲ្យទឹក នោះ ទៅ សហគមន៍ និង ហ្វូង សត្វ របស់គេ ផឹក »
NUM 20:9     Alignment score: 0.24 → 0.287
Moses took the staff from before Yahweh , as Yahweh had commanded him to do .
ពេល នោះ លោក ម៉ូសេ បាន យក ដំបង ពី ចំពោះ ព្រះអម្ចាស់ ដូចដែលព្រះអម្ចាស់ បង្គាប់គាត់ឲ្យ ធ្វើ។
NUM 20:10     Alignment score: 0.192 → 0.232
Then Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock . Moses said to them , " Listen now , you rebels
. Must we bring water out of this rock for you ? "
បន្ទាប់មក លោក ម៉ូសេ និង លោក អើរ៉ុន បានប្រមូល សហគមន៍ទាំងអស់មក ជួបជុំគ្នានៅពីមុខ ថ្មនោះ។ លោក ម៉ូសេ បានមានប្រសាសន៍ ទៅ ពួក គេ ថា៖ « ឥឡូវនេះសូមស្ដាប់ខ្ញុំ ពួក បះបោរអើយ ! តើ យើង ត្រូវ យក ទឹកចេញពី ថ្មី នេះ សម្រាប់ អ្នក រាល់គ្នាឬ ? »
NUM 20:11     Alignment score: 0.134 → 0.155
Then Moses raised his hand and struck the rock twice with his staff , and much water came out . The community drank
, and their cattle drank .
រួច លោក ម៉ូសេ បា នលើកដំបង វាយ ថ្មនោះ ពី ដង នោះ ក៏ មាន ទឹក ជា ច្រើន ហូរ ចេញ ពី ថ្មមក។ សហគមន៍បានផឹក ទឹក នោះ ហើយ ហ្វូង សត្វរបស់ពួក គេ ក៏ផឹកដែរ។
NUM 20:12     Alignment score: 0.137 → 0.149
Then Yahweh said to Moses and Aaron , " Because you did not trust me or honor me as holy in the eyes of the people of Israel , you will not bring this assembly into the land I have given them . "
បន្ទាប់មក ព្រះអម្ចាស់ បាន មាន បន្ទូល មក លោក ម៉ូសេ និង លោក អើរ៉ុនថា៖ « ពីព្រោះអ្នក មិនបានទុក ចិត្ត យើង និង មិន បាន លើកយើង ជាបរិសុុទ្ធនៅ ចំពោះ ភ្នែក កូន ចៅ អ៊ីស្រាអែល ពួកអ្នក នឹង មិន បាននាំក្រុមជំនុំនេះ ចូល ទៅក្នុង ទឹក ដី ដែល យើង បាន ប្រគល់ ឲ្យអ្នកឡើយ។
NUM 20:13     Alignment score: 0.132 → 0.178
This place was called the waters of Meribah because the people of Israel had quarreled with Yahweh there , and he showed himself to them as holy .
កន្លែង នេះ ត្រូវ បាន គេ ហៅថា ទឹកមេរីបា ដ្បិត កូនចៅអ៊ីស្រា អែល បាន តវ៉ា ជាមួយ ព្រះអម្ចាស់ ហើយ ព្រះអង្គ បាន សម្ដែង អង្គទ្រង់ជាបរិសុទ្ធនៅ ចំពោះ ពួកគេ
NUM 20:14     Alignment score: 0.203 → 0.217
Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom : Your brother Israel says this : " You know all the difficulties that have happened to us .
លោក ម៉ូសេ បាន បញ្ជូន អ្នក នាំសារ ពី កាដែស ឲ្យ ទៅជួប ស្ដេច ស្រុក អេដុម ហើយ ទូល ស្ដេច ថា៖ « កូនចៅអ៊ីស្រាអែល ជាបងប្អូន របស់ ព្រះអង្គបាននិយាយបែប នេះថា
NUM 20:15     Alignment score: 0.154 → 0.154
You know that our ancestors went down to Egypt and lived in Egypt a long time . The Egyptians treated us harshly and also our ancestors .
ព្រះអង្គ ជ្រាប គ្រប់ទាំង ការ លំបាក បាន កើត ឡើង ចំពោះ ពួកយើង ហើយ ព្រះអង្គ ក៏ ដឹងដែរថា ដូន តា របស់ យើង បាន ចុះ ទៅ ស្រុកអេស៊ីប និង បាន រស់ នៅ ទី នោះ យ៉ាង យូរ នៅទីនោះ ជន ជាតិ អេស៊ីបបាន ប្រព្រឹត្តយ៉ាងសាហាវចំពោះ ពួកយើង និង ដូន តារបស់ យើង
NUM 20:16     Alignment score: 0.126 → 0.167
When we called out to Yahweh , he heard our voice and sent
an angel and brought us out of Egypt . Look , we are in Kadesh , a city on the border of your land .
នៅ ពេល ដែល ពួក យើង បាន អំពាវ នាវ រក ព្រះអម្ចាស់ ព្រះអង្គបាន ឮសម្លេង របស់ យើង ហើយ ព្រះអង្គបាន ចាត់ទេវតានាំ ពួក យើង ចេញ ពី ស្រុក អេស៊ីបមក។ មើល៍ ! ឥឡូវនេះ ពួក យើង នៅ កាដែស ជា ក្រុង នៅជាប់ នឹង ព្រំប្រទល់ស្រុករបស់ព្រះអង្គ។
NUM 20:17     Alignment score: 0.091 → 0.121
I am asking you to let us pass through your land . We will not pass through field or vineyard , nor will we drink
the water in your wells . We will go along the king 's highway . We will not turn aside to the right hand or to the left until we have passed your border . "
យើង ខ្ញុំសូមព្រះអង្គអនុញ្ញាតឲ្យយើង ខ្ញុំ ដើរ ឆ្លង កាត់ស្រុក របស់ ព្រះអង្គផង។ ពួក យើង នឹង មិន ដើរ ឆ្លង កាត់ស្រែ ឬចម្ការ ទំពាំង បាយជូរទេ ហើយ ក៏មិន ផឹកទឹកពីអណ្ដូងរបស់ព្រះអង្គ ដែរ។ ពួក យើង នឹង ធ្វើ ដំណើរ តាម ផ្លូវ ធំរបស់ ស្ដេច ហើយ ក៏នឹង មិន ងាក ទៅឆ្វេង ទៅស្ដាំឡើយ រហូតទាល់តែ ពួក យើង ឆ្លងផុតព្រំប្រទល់ស្រុករបស់ព្រះអង្គ »
NUM 20:18     Alignment score: 0.248 → 0.252
But the king of Edom replied to him , " You may not pass through here . If you do , I will come with the sword to attack you . "
ប៉ុន្ដែ ស្ដេច ស្រុកអេដុមបាន តបទៅគាត់ថា៖ « ពួក លោក មិនអាច ដើរ ឆ្លងកាត់ស្រុកនេះបានទេ បើ អស់លោក នៅតែដើរឆ្លងកាត់ យើងនឹង មក វាយ ប្រហារ អស់លោកដោយ ដាវ ជាមិនខាន »
NUM 20:19     Alignment score: 0.104 → 0.122
Then the people of Israel said to him , " We will go along the highway . If we or our livestock drink
your water , we will pay for it . Just let us walk through on foot , without doing anything else . "
នោះ កូនចៅអ៊ីស្រាអែល បានទូល ស្ដេចទៀតថា៖ « ពួកយើង គ្រាន់តែ ដើរតាមផ្លូវធំទេ ប្រសិន បើ ពួកយើង ហ្វូងសត្វរបស់ពួកយើងផឹកទឹករបស់ព្រះអង្គ នោះពួកយើង នឹង ចេញថ្លៃសង។ សូម គ្រាន់តែ អនុញ្ញាតឲ្យ ពួកយើង ដើរ ឆ្លង កាត់ ដោយ ថ្មើរជើង តែប៉ុណ្ណោះ គឺពួកយើង មិ ធ្វើអ្វី ផ្សេងឡើយ »
NUM 20:20     Alignment score: 0.153 → 0.153
But the king of Edom replied , " You may not pass through . " So the king of Edom came against Israel with a strong hand with many soldiers .
ប៉ុន្ដែ ស្ដេច ស្រុកអេដុម បាន តប ទៀតថា៖ « អស់លោក មិនអាច ដើរ ឆ្លងកាត់ស្រុកនេះបានទេ » ដូច្នេះហើយ ស្ដេច ស្រុកអេ ដុម បាន លើកទ័ព ជាច្រើន និង អាវុធគ្រប់ដៃចេញទៅទាស់នឹង ជនជាតិ អ៊ីស្រាអែល
NUM 20:21     Alignment score: 0.098 → 0.098
The king of Edom refused to allow Israel to cross over their border . Because of this , Israel turned away from the land of Edom .
ស្ដេច ស្រុកអេដុមបាន បដិសេធមិន ឲ្យជនជាតិអ៊ីស្រាអែល ឆ្លងកាត់ ស្រុក របស់ ខ្លួនទេ ហេតុនេះហើយបានជា ជនជាតិ អ៊ីស្រាអែល ចាកចេញពី ស្រុកអេ ដុម។
NUM 20:22     Alignment score: 0.112 → 0.118
So the people journeyed from Kadesh . The people of Israel , the whole community , came to Mount Hor .
ដូច្នេះ ប្រជាជន បាន ធ្វើ ដំណើរ ចាក ចាញ ពី កាដែស។ ប្រជាជន អ៊ីស្រាអែល គឺសហគមន៍ទាំងមូល បាន ទៅដល់ភ្នំ ហោរ។
NUM 20:23     Alignment score: 0.025 → 0.068
Yahweh spoke
to Moses and Aaron at Mount Hor , on Edom 's border . He said ,
ព្រះអម្ចាស់ បាន មាន បន្ទូល មកលោកម៉ូសេ និង លោក អើរ៉ុននៅ ភ្នំ ហោរជាប់ព្រំប្រទល់ស្រុកអេដុមថា៖
NUM 20:24     Alignment score: 0.107 → 0.127
" Aaron must be gathered to his people , for he will not enter the land that I have given to the people of Israel . This is because you both rebelled against my word at the waters of Meribah .
« លោកអើរ៉ុនត្រូវ ទៅជួបជុំ នឹង ដូន តា របស់ គាត់ហើយ ដ្បិត គាត់មិន អាច ចូលទៅក្នុង ស្រុក ដែលយើង បានប្រគល់ ឲ្យ កូនចៅ អ៊ីស្រាអែល ទេ។ នេះ ព្រោះតែ អ្នកទាំងពីរ បាន បះបោរ ប្រឆាំង នឹង សំដីរបស់យើងនៅ ត្រង់ទឹកមេរីបា។
NUM 20:26     Alignment score: 0.163 → 0.167
Take Aaron 's priestly garments off him and put them on Eleazar his son . Aaron must die and be gathered to his people there . "
ចូរដោះសម្លៀក បំពាក់បូជាចារ្យពីខ្លួន លោកអើរ៉ុន ហើយពាក់ឲ្យ លោកអេលាសារកូន ប្រុស របស់គាត់។ ដ្បិត លោកអើរ៉ុន ត្រូវ ស្លាប់ ទៅ ជួបជុំ ជាមួយ បងប្អូន របស់គាត់នៅទីនោះ »
NUM 20:27     Alignment score: 0.217 → 0.237
Moses did as Yahweh commanded . They went up Mount Hor in the sight of all the community .
លោក ម៉ូសេបាន ធ្វើ ដូច ដែល ព្រះអម្ចាស់បង្គាប់គាត់។ ពួក គេ បាន ឡើង ទៅភ្នំហោរនៅ ចំពោះមុខ សហគមន៍ ទាំងមូល។
NUM 20:28     Alignment score: 0.177 → 0.191
Moses took Aaron 's priestly garments off him and put them on Eleazar his son . Aaron died there on the top of the mountain
. Then Moses and Eleazar came down .
លោក ម៉ូសេបាន ដោះ សម្លៀក បំពាក់បូជាចារ្យពី លោកអើរ៉ុន ហើយ ពាក់ឲ្យ លោកអេលាសារ កូន ប្រុសរបស់លោកអើរ៉ុន។ លោក អើរ៉ុន បានស្លាប់នៅ លើ កំពូល ភ្នំហោរនោះ។ បន្ទាប់មក លោក ម៉ូសេ និង លោក អេលាសា បាន ចុះពីលើភ្នំមក វិញ។
NUM 20:29     Alignment score: 0.154 → 0.164
When all the community saw that Aaron was dead , the entire nation wept for Aaron for thirty days .
នៅពេល សហគមន៍ទាំងមូល បាន ឃើញថា លោក អើរ៉ុន ស្លាប់ ប្រជាជនទាំងអស់ បាន នាំ គ្នា យំកាន់ទុក្ខ សម្រាប់គាត់រយៈពេល សាមសិបថ្ងៃ។
NUM 20     Average alignment score: 0.163 for 27 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of NUM:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36