Alignment Visualization        
English – ខ្មែរ (Khmer)
December 11, 2025 at 00:52
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of NUM:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36 


NUM 21:1     Alignment score: 0.103 → 0.143
When the Canaanite king of Arad , who lived in the Negev , heard that Israel was traveling by the road to Atharim , he fought
against Israel and took some of them captive .
នៅ ពេល ដែលព្រះបាទ អើរ៉ាត ជាស្ដេចជនជាតិ កាណានដែល រស់ នៅ តំបន់ណេកិប បាន ថាជនជតិ អ៊ីស្រាអែល កំពុង តែ ធ្វើដំណើរ តាមផ្លូវ ស្រុកអថា‌រីម ស្ដេចក៏ចេញមក ច្បាំង នឹងជនជតិអ៊ីស្រាអែល ហើយ បាន ចាប់ពួក គេ ខ្លះជា ឈ្លើយ។


NUM 21:2     Alignment score: 0.173
Israel vowed to Yahweh and said , " If you give
us victory over these people , then we will completely destroy their cities . "
ជនជតិអ៊ីស្រាអែល បាន ស្បថនឹងព្រះអម្ចាស់ថា៖ « ប្រសិន បើ ព្រះអង្គ ប្រទានឲ្យពួក យើង មាន ជ័យ ជម្នះលើជនជាតិនេះ នោះ ពួកយើង នឹង បំផ្លាញ ក្រុងទាំង ប៉ុន្មានរបស់ពួកគេ ឲ្យខ្ទេច »
NUM 21:3     Alignment score: 0.072 → 0.135
Yahweh listened to Israel 's voice and he gave
them victory over the Canaanites . They completely destroyed them and their cities . That place was called Hormah .
ព្រះអម្ចាស់បាន ស្តាប់តាមពាក្យ របស់ជនជតិអ៊ីស្រាអែល ហើយ ព្រះអង្គ បាន ប្រទាន ឲ្យ ពួក គេ មាន ជ័យ ជម្នះលើ ជនជាតិ កាណាន។ ជនជតិអ៊ីស្រាអែល បាន បំផ្លាញពួក គេ និង ទីក្រុងទាំង ឡាយ របស់ពួកគេអស់។
NUM 21:5     Alignment score: 0.126 → 0.154
The people spoke
against God and Moses : " Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness ? There is no bread , no water , and we hate this miserable food . "
ពេល នោះប្រជាជន ក៏ និយាយ ប្រឆាំង នឹង ព្រះអម្ចាស់ និង លោក ម៉ូសេដោយ ពោលថា៖ « ហេតុអ្វីបាន ជាអ្នកនាំ ពួកយើង ចេញមកពី ស្រុកអេស៊ីបឲ្យ ស្លាប់ នៅ ទី រហោស្ថានដូច្នេះ ? នៅទី នេះគ្មាន នំប៉័ង គ្មានទឹក ហើយ ពួក យើង ធុញ នឹង អាហារដ៏គម្រក់នេះ ណាស់ »
NUM 21:6     Alignment score: 0.065 → 0.065
Then Yahweh sent poisonous snakes among the people . The snakes bit the people ; many people died
.
នោះ ព្រះអម្ចាស់បាន បញ្ជូន ពស់ពិស មក ក្នុង ចំណោម ប្រជាជន។ ពស់បានចឹកប្រជាជន ហើយ ប្រជាជន ជា ច្រើននាក់បានស្លាប់។
NUM 21:7     Alignment score: 0.154 → 0.154
The people came to Moses and said , " We have sinned because we have spoken against Yahweh and you . Pray to Yahweh for him to take the snakes away from us . " So Moses prayed for the people .
ប្រជាជនបានមកជួប លោកម៉ូសេ ហើយ និយាយថា៖ « ពួក យើង បានធ្វើបាប ពីព្រោះពួកយើង បាន និយាយ ប្រឆាំង នឹង ព្រះអម្ចាស់ និង លោក។ សូម លោក អធិស្ឋាន ដល់ព្រះអម្ចាស់ សូមព្រះអង្គ យក ពស់ ទាំង នេះ ចេញ ឲ្យ ឆ្ងាយ ពី ពួកយើង ទៅ » ដូូច្នេះ លោក ម៉ូសេក៏ បាន អធិស្ឋាន សម្រាប់ប្រជាជន។
NUM 21:8     Alignment score: 0.046 → 0.068
Yahweh said to Moses , " Make a snake and attach it to a pole . It will happen that everyone who is bitten will survive , if he looks at it . "
ព្រះអម្ចាស់បាន មានបន្ទូលមក លោកម៉ូសេថា៖ « ចូរធ្វើពស់មួយ ហើយ ដាក់នៅ លើ បង្គោល។ អស់អ្នកណា ដែល ត្រូវពស់ចឹក បានមកមើល ពស់នោះ គេ នឹង មិន ស្លាប់ទេ »
NUM 21:9     Alignment score: 0.145 → 0.17
So Moses made a bronze snake and attached it to a pole . When a snake bit any person , if he looked at the bronze snake , he survived .
ដូច្នេះ លោក ម៉ូសេ បាន ធ្វើ ពស់ពី លង្ហិន ហើយ យក វា ទៅ ដាក់នៅ លើ បង្គោលមួយ។ នៅពេល ពស់ចឹក នរណាម្នាក់ ប្រសិនបើ គេ បាន សម្លឹងមើលពស់លង្ហិននោះ គេ មិនស្លាប់ឡើយ។
NUM 21:10     Alignment score: 0.042 → 0.058
Then the people of Israel traveled on and camped at Oboth .
បន្ទាប់មក ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលក៏ បាន បន្តធ្វើដំណើរទៀត ហើយ បាន ទៅ បោះ ជំរំនៅអូបូត។
NUM 21:11     Alignment score: 0.155 → 0.169
They traveled from Oboth and camped at Iye Abarim in the wilderness that faces Moab toward the east .
ពួក គេ បាន ធ្វើ ដំណើរ ពី ទីនោះ ទៅ បោះ ជំរំ នៅអី យេអាបារីមក្នុងទីរហោរស្ថាន ដែល ជាប់ព្រំប្រទល់ខាងកើត ស្រុក ម៉ូអាប់។
NUM 21:12     Alignment score: 0.148 → 0.149
From there they traveled on and camped in the Valley of Zered .
ហើយ ពួក គេបានធ្វើ ដំណើរ ចេញពីទីនោះ ទៅបោះជំរំ នៅ ជ្រលង ភ្នំ សេរេឌ។
NUM 21:13     Alignment score: 0.202 → 0.202
From there they traveled on and camped on the other side of the Arnon River , which is in the wilderness that extends from the border of the Amorites . The Arnon River forms the border of Moab , between Moab and the Amorites .
បន្ទាប់មក ពួក គេបាន ធ្វើ ដំណើ រចេញពី ទីនោះទៀត ទៅ បោះជំរំ នៅ ត្រើយ ម្ខាង ស្ទឹង អើ‌ណូន ជាស្ទឹងដែល ហូរ ចេញ ពី ស្រុក អាម៉ូរី កាត់ តាមទី រហោ‌ស្ថាន។ ស្ទឹង អើ ណូន បង្កើ បានជា ព្រំប្រទល់ របស់ស្រុក ម៉ូអាប់ គឺ ជា ព្រំប្រទល់រវាងស្រុកម៉ូអាប់ និង ស្រុក អាម៉ូរី។
NUM 21:14     Alignment score: 0.144 → 0.18
That is why it says in the scroll of the Wars of Yahweh , " ... Waheb in Suphah , and the valleys of the Arnon ,
ហេតុ នេះ ហើយបានជា មាន គេនិយាយ នៅក្នុង សៀវភៅ សង្គ្រាម របស់ព្រះអម្ចាស់ពី៖ « ស្ទឹង វ៉ាហេប ក្នុង ស្រុក ស៊ូផា និង ជ្រលងភ្នំ អើ‌ណូន
NUM 21:15     Alignment score: 0.082 → 0.111
the slope of the valleys that lead toward the town of Ar and lie along the border of Moab . "
ព្រមទាំង ជម្រាលភ្នំ ដែល លជ្រាល ទៅក្រុង អើរ ហើយ ចុះទៅ រហូត ដល់ ព្រំប្រទល់ស្រុក ម៉ូូអាប់ »
NUM 21:16     Alignment score: 0.129 → 0.144
From there they traveled to Beer , the well where Yahweh said to Moses , " Gather the people together for me to give them water . "
ពួក គេ បា នធ្វើ ដំណើរ ចេញពី ទី នោះ ទៅបោះ ជំរំ នៅប្អៀរ គឺ ត្រង់អណ្ដូង ទឹក ដែល ព្រះអម្ចាស់បាន មាន បន្ទូល ទៅ លោក ម៉ូសេថា៖ « ចូរ ប្រមូល ប្រជាជន មកជួបជំុគ្នា យើង នឹង ឲ្យ ទឹក ពួក គេ »
NUM 21:18     Alignment score: 0.129 → 0.126
about the well that our leaders dug , the well the nobles of the people dug , with the scepter and their staffs . " Then from the wilderness they traveled to Mattanah .
« អណ្ដូង អើយ ! ចូរ ផុស ទឹក ចេញមក ! ចូរ យើង ច្រៀង អំពីអណ្ដូងនោះ។ ជា អណ្ដូង ដែល អ្នក ដឹកនាំ របស់ យើង បាន ជីក ជា អណ្ដូង ដែលពួក អ្នក ត្រកូលខ្ពស់បាន ជីក ដោយដំបងរាជ និង ដំបងរបស់ពួក គេ » បន្ទាប់មក ពួកគេ បាន ធ្វើ ដំណើរពីទី រហោស្ថាន ទៅ ដល់ម៉ាថាណា។
NUM 21:19     Alignment score: 0.143 → 0.157
From Mattanah they traveled to Nahaliel , and from Nahaliel to Bamoth ,
ពី ម៉ាណាថា ពួក គេ បាន ធ្វើ ដំណើរទៅដល់ណា ហា លាល ពី ណាហា‌លាល ទៅ បាម៉ុត
NUM 21:20     Alignment score: 0.248 → 0.258
and from Bamoth to a valley in the land of Moab . That is where the top of Mount Pisgah looks down on the wilderness .
ពី បាម៉ុត ទៅ ជ្រលង ភ្នំ ដែល ស្ថិត នៅ វាល ស្រុក ម៉ូអាប់។ ទីនោះ គឺជា កំពូល ភ្នំ ពី ស្កា ដែល មើលទៅ ឃើញ ទីរហោ‌ស្ថាន។
NUM 21:21     Alignment score: 0.1 → 0.135
Then Israel sent
messengers to Sihon king of the Amorites saying ,
បន្ទាប់មក ជនជាតិ អ៊ីស្រា អែលបានបានចាត់អ្នក នាំសារ ទៅ ព្រះបាទស៊ីហុនស្ដេចជនជាតិ អាម៉ូរី ឲ្យទូលស្ដេចថា៖
NUM 21:25     Alignment score: 0.032 → 0.073
Israel took all the Amorite cities and lived in all of them , including Heshbon and all of its villages .
ដូច្នេះ ជនជតិអ៊ីស្រា អែលវាយយក បានទីក្រុងទាំងអស់របស់ ជនជាតិ អាម៉ូរី ហើយបានរស់នៅក្នុងក្រុងទាំងនោះ រួមទាំងក្រុងហែសបូន និងភូមិ ទាំងអស់របស់ ក្រុងនោះផង។
NUM 21:29     Alignment score: 0.145 → 0.18
Woe to you , Moab ! You have perished , people of Chemosh . He has made his sons to be fugitives and his daughters
to be prisoners of Sihon king of the Amorites .
ជនជាតិ ម៉ូអាប់អើយ ! អ្នកវេទនាហើយ ! ប្រជាជន របស់ព្រះ កេម៉ូស អើយ ! អ្នក វិនាស ហើយ។ ព្រះ នេះ បាន ធ្វើ ឲ្យ កូនប្រុសរបស់ខ្លួន រត់ភៀស ខ្លួន ហើយ កូនស្រី របស់ ខ្លួនត្រូ ក្លាយជាអ្នកទោសរបស់ព្រះបាទ ស៊ីហុន ជា ស្ដេច របស់ ជនជាតិអាម៉ូរី។
NUM 21:30     Alignment score: 0.101 → 0.115
But we have conquered Sihon . Heshbon is devastated all the way to Dibon . We have defeated them all the way to Nophah , which reaches to Medeba . "
ប៉ុន្តែ ពួក យើង មាន ជ័យ ជម្នះ លើ ព្រះបាទស៊ីហុន។ ក្រុង ហែសបូន ត្រូវ វិនាស រហូត ដល់ឌីបូន យើង បាន កម្ទេច ពួក គេ រហូត ដល់ណូផា គឺ រហូត ដល់មេឌី បា »
NUM 21:31     Alignment score: 0.137
So Israel began to live in the Amorites ' land .
ដូច្នេះ ជនជាតិ អ៊ីស្រាអែល បាន រស់ នៅក្នុង ស្រុក របស់ ជនជាតិ អាម៉ូរី។
NUM 21:32     Alignment score: 0.17
Then Moses sent
men to look at Jazer . They took its villages and drove out the Amorites who were there .
បន្ទាប់មក លោក ម៉ូសេ បាន ចាត់មនុស្ស ឲ្យទៅ អង្កេតមើល ក្រុងយ៉ាស៊ើរ។ ពួកគេបាន ចាប់ យក ភូមិទាំងឡាយ របស់ក្រុង នោះ ហើយ ក៏ បាន បណ្ដេញ ជនជាតិ អាម៉ូរី ចេញ ពីទីនោះដែរ។
NUM 21:33     Alignment score: 0.043 → 0.056
Then they turned and went up by the road of Bashan . Og king of Bashan went out against them , he and all his army , to fight them at Edrei .
បន្ទាប់មក ពួគ គេ បាន ត្រឡប់មក វិញ ហើយ បាន ធ្វើ ដំណើរ ឡើងទៅ ស្រុកបាសាន។ ព្រះបាទអុក ជា ស្ដេច នស្រុកបាសាន បានលើក ទ័ ចេញ មក ច្បាំង នឹងពូកគេនៅអេទ្រី។
NUM 21:34     Alignment score: 0.165 → 0.201
Then Yahweh said to Moses , " Do not fear him , because I have given you victory over him , all his army , and his land . Do to him as you did to Sihon king of the Amorites , who lived at Heshbon . "
ពេលនោះ ព្រះអម្ចាស់បាន មាន បន្ទូល មកលោក ម៉ូសេ ថា៖ « កុំខ្លាច គេឡើយ ! ដ្បិត យើង បាន ឲ្យ អ្នក មាន ជ័យ ជម្នះ លើ ស្ដេចនេះ ហើយ ហើយ ក៏ប្រគល់ កងទ័ពទាំងអស់របស់ គេ និងស្រុក របស់ គេឲ្យអ្នក ដែរ។ ចូរប្រព្រឹត្តចំពោះ គេ ដូច ដែល បាន ប្រព្រឹត្ត ចំពោះ ព្រះបាទស៊ីហុន ស្ដេច របស់ជនជាតិអាម៉ូរី នៅ ក្រុង ហែសបូន ដែរ។
NUM 21:35     Alignment score: 0.046 → 0.086
So they killed him , his sons , and all his army , until none of his people were left alive
. Then they took over his land .
ដូចេ្នះ ពួក គេ បាន សម្លាប់ស្ដេចនោះ និងកូន ៗរបស់ស្ដេច ព្រមទាំង កងទ័ព របស់ ស្ដេច ទាំង អស់ចោល គឺ គ្មាន នរ ម្នាក់នៅ រស់ឡើយ។ ហើយ ជនជាតិ អ៊ីស្រាអែល បាន ចាប់យក ស្រុកនោះ។
NUM 21     Average alignment score: 0.146 for 27 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of NUM:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36