Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:17
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of DEU:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34 


DEU 22:1     Alignment score: 0.212 → 0.215
You must not watch your fellow Israelite 's ox or his sheep go astray and hide yourself from them ; you must surely bring them back to him .
Когда увидишь заблудившихся вола или овцу твоего брата , не оставляйте их , но верни их твоему брату .


DEU 22:2     Alignment score: 0.166 → 0.179
If your fellow Israelite is not near to you , or if you do not know him , then you must bring the animal home to your house , and it must be with you until he looks for it , and then you must restore it to him .
Но если твой брат далеко от тебя или ты не знаешь его , то забери их в свой дом , и пусть они будут у тебя , пока твой брат не станет искать их , и тогда верни их ему .
DEU 22:4     Alignment score: 0.128 → 0.14
You must not see your fellow Israelite 's donkey or his ox fallen down in the road and hide yourself from them ; you must surely help him to lift it up again .
Когда увидишь осла или вола твоего брата , упавших на пути , не оставляй их , но вместе подними их .
DEU 22:5     Alignment score: 0.157 → 0.157
A woman must not wear what pertains to a man , and neither must a man put on women
's clothing ; for whoever does these things is an abomination to Yahweh your God .
На женщине не должно быть мужской одежды , и мужчина не должен одевать женскую одежду , потому что каждый делающий это мерзок Господу , твоему Богу .
DEU 22:6     Alignment score: 0.257
If a bird 's nest happens to be in front of you on the road , in any tree or on the ground , with young ones or eggs in it , and the mother sitting on the young or on the eggs , you must not take the mother along with the young .
Если тебе попадётся на пути птичье гнездо на каком - либо дереве или на земле , с птенцами или яйцами , и мать сидит на птенцах или на яйцах , то не забирай мать вместе с птенцами .
DEU 22:8     Alignment score: 0.227 → 0.232
When you build a new house , then you must make a railing for your roof so that you do not bring blood on your house if anyone falls from there .
Если будете строить новый дом , то сделайте ограждение на его крыше , чтобы кто - нибудь не упал с неё , и на ваш дом не легла вина за кровь .
DEU 22:9     Alignment score: 0.24 → 0.242
You must not plant your vineyard with two kinds of seed , so that the whole harvest is not confiscated by the holy place , the seed that you have sown and the yield of the vineyard .
Не засеивай свой виноградник двумя видами семян , чтобы не испортить весь урожай , от семян , которые ты посеешь вместе с плодами своего виноградника .
DEU 22:10     Alignment score: 0.213
You must not plow with an ox and a donkey together .
Не паши одновременно на воле и осле .
DEU 22:11     Alignment score: 0.076 → 0.109
You must not wear fabric made of wool and linen together .
Не надевай одежду , сделанную из разных волокон , переплетённых из шерсти и льна .
DEU 22:12     Alignment score: 0.162
You must make yourself fringes on the four corners of the cloak with which you clothe yourself .
Сделай себе кисточки на четырёх углах своего покрывала , которым ты покрываешься .
DEU 22:13     Alignment score: 0.105 → 0.166
Suppose a man takes a wife , and he goes to her , and then hates her ,
Если мужчина женится и , переспав с женой , возненавидит её ,
DEU 22:14     Alignment score: 0.081 → 0.105
and then accuses her of shameful deeds and puts a bad reputation on her , and says , ' I took this woman , but when I came
near to her , I found no proof of virginity in her . '
будет наговаривать на неё и клеветать , говоря : " Я женился на этой женщине , переспал с ней и обнаружил , что она не девственница " ,
DEU 22:15     Alignment score: 0.38
Then the father and mother of the girl must take proof of her virginity to the elders at the city gate .
пусть тогда отец и мать девушки возьмут и принесут доказательства её девственности к старейшинам города , к воротам .
DEU 22:16     Alignment score: 0.276 → 0.299
The girl 's father must say to the elders , ' I gave my daughter to this man as a wife , and he hates her .
Пусть отец девушки скажет старейшинам : " Я отдал мою дочь в жёны этому человеку , а тот возненавидел её
DEU 22:17     Alignment score: 0.271 → 0.274
See , he has accused her of shameful things and said , " I did not find
in your daughter the proof of virginity . " But here is the proof of my daughter 's virginity . ' Then they will spread the garment out before the elders of the city .
и теперь он клевещет на неё и говорит , что он не нашёл доказательства того , что моя дочь была девственницей . Но вот доказательства девственности моей дочери " , и расстелет одежду перед старейшинами города .
DEU 22:18     Alignment score: 0.238
The elders of that city must take that man and punish him ;
Тогда старейшины того города пусть возьмут этого мужчину и накажут его .
DEU 22:19     Alignment score: 0.18 → 0.207
and they must force him to pay a fine of one hundred shekels of silver , and give them to the father of the girl , because the man has caused a bad reputation for a virgin of Israel . She must be his wife ; he may not send
her away during all his days .
Пусть они взыщут с него сто шекелей серебра и отдадут отцу девушки за то , что он оклеветал израильскую девушку . Пусть она останется его женой , и он не может развестись с ней в течение всей своей жизни .
DEU 22:20     Alignment score: 0.342
But if this
thing is true , that the proof of virginity was not found in the girl ,
Если же сказанное окажется правдой , и не найдётся доказательства девственности у девушки ,
DEU 22:21     Alignment score: 0.202 → 0.237
then they must bring out the girl to the door of her father 's house , and the men of her city must stone her to death with stones , because she has committed a disgraceful action in Israel , to act as a prostitute in her father 's house ; and you will remove the evil from among you .
то пусть приведут девушку к дверям дома её отца , и жители города забросают её камнями до смерти , потому что она сделала позорный поступок в израильском народе развратничала в доме своего отца . Уничтожь зло среди вас .
DEU 22:22     Alignment score: 0.236 → 0.235
If a man is found lying with a woman who is married to another man , then they must both die , the man who was lying with the woman and the woman herself ; and you will remove the evil from Israel .
Если будет найден кто - то , кто переспит с замужней женщиной , то нужно убить обоих : и мужчину , переспавшего с женщиной , и женщину . Так уничтожь зло в Израиле .
DEU 22:23     Alignment score: 0.218
If there is a girl who is a virgin , betrothed to a man , and another man finds her in the city and lies with her ,
Если мужчина встретит в городе молодую девушку , обручённую с другим мужчиной , и переспит с ней ,
DEU 22:24     Alignment score: 0.279 → 0.291
take both of them to the city gate , and stone them to death . You must stone the girl , because she did not cry out , even though she was in the city . You must stone the man , because he violated his neighbor 's wife ; and you will remove the evil from among you .
то их обоих приведите к воротам того города и забейте их камнями до смерти . Девушку за то , что она не кричала в городе , а мужчину за то , что он опорочил жену своего ближнего . Так уничтожь зло среди вас .
DEU 22:25     Alignment score: 0.257 → 0.266
But if the man finds the betrothed girl in the field , and if he seizes her and lies with her , then only the man who lies with her must die .
А если мужчина встретит обручённую девушку в поле и , схватив её , переспит с ней , то нужно убить только мужчину , переспавшего с ней .
DEU 22:26     Alignment score: 0.204 → 0.218
But to the girl you must do nothing ; there is no sin worthy of death in the girl . For this
case is like when a man attacks his neighbor and kills him .
А девушке ничего не делай , она не сделала преступления , заслуживающего смерти . Ведь это то же , как если бы кто напал на своего ближнего и убил его .
DEU 22:27     Alignment score: 0.189 → 0.212
For he found
her in the field ; the betrothed girl cried out , but there was no one to save her .
Мужчина встретил обрученную девушку в поле , и хотя она и кричала , некому было её спасти .
DEU 22:29     Alignment score: 0.268
then the man who lay with her must give fifty shekels of silver to the girl 's father , and she must become his wife , because he has violated her . He may not send
her away during all his days .
то переспавший с ней должен дать отцу девушки пятьдесят шекелей серебра , а она пусть станет его женой , потому что он опорочил её . В течение всей своей жизни он не может развестись с ней .
DEU 22     Average alignment score: 0.228 for 26 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of DEU:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34