Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:18
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 


2KI 14:1     Alignment score: 0.285 → 0.322
In the second year of Jehoash son of Jehoahaz , king of Israel , Amaziah son of Joash , king of Judah , began to reign .
На втором году правления израильского царя Иоаса , сына Иоахаза , царём стал Амасия , сын иудейского царя Иоаса .


2KI 14:2     Alignment score: 0.51 → 0.506
He was twenty - five years old when he began to reign ; he reigned twenty - nine years in Jerusalem . His mother 's name was Jehoaddan , of Jerusalem .
Двадцати пяти лет он был , когда он воцарился , и двадцать девять лет был царём в Иерусалиме . Имя матери его Иегоаддань , из Иерусалима .
2KI 14:3     Alignment score: 0.302
He did what was right in the eyes of Yahweh , yet not like David his father . He did everything that Joash , his father , had done .
И делал он угодное в глазах Господа , однако , не как Давид , отце его , всё , что делал Иоас , отец его , он делал .
2KI 14:4     Alignment score: 0.368
But the high places were not taken away . The people still sacrificed and burned incense at the high places .
Только высоты не были отменены , народ ещё совершал жертвы и сжигал благовония на этих высотах .
2KI 14:5     Alignment score: 0.234 → 0.241
It came about that as soon as his rule was well established , he killed the servants who had murdered his father , the king .
И было , когда утвердилось царство в руке его , тогда он убил слуг своих , убивших царя , отца его .
2KI 14:6     Alignment score: 0.25 → 0.262
Yet he did not put to death the sons of the murderers , according to what was written in the book of the law of Moses , as Yahweh had commanded , saying , " Fathers must not be put to death because of their children , neither must the children be put to death because of their fathers . But each one must die for his own sin . "
Но детей убийц этих он не убил , так как написано в книге закона Моисея , в которой заповедал Господь , говоря : не должны быть убиты отцы за детей , и дети не должны быть убиты за отцов , но каждый за преступление свое должен быть убит .
2KI 14:7     Alignment score: 0.258 → 0.28
He killed ten thousand soldiers of Edom in the Valley of Salt ; he also took Sela
in war and called it Joktheel , which is what it is called to this day .
Он убил идумеян в долине Соляной десть тысяч , и взял в сражении Селу , и дал ей имя Иокфеил , которое ( остается ) и до сегодняшнего дня .
2KI 14:8     Alignment score: 0.286 → 0.3
Then Amaziah sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz son of Jehu king of Israel , saying , " Come
, let us meet each other face to face in battle . "
В то время послал Амасия послов к Иоасу , сыну Иоахаза , сына Ииуева , царю израильскому , сказать : выйди , мы увидимся лицом к лицу .
2KI 14:9     Alignment score: 0.333 → 0.334
But Jehoash the king of Israel sent messengers back to Amaziah king of Judah , saying , " A thistle that was in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon , saying , ' Give your daughter to my son for a wife , ' but a wild beast in Lebanon walked by and trampled down the thistle .
И послал Иоас , царь израильский , к Амасии , царю иудейскому , сказать : терн этот , который на Ливане , послал к кедру , который тоже на Ливане , сказать : отдай дочь твою сыну моего в жены . Но прошли полевые звери и растоптали этот терн .
2KI 14:10     Alignment score: 0.15 → 0.155
You have indeed attacked Edom , and your heart has lifted you up . Take pride in your victory , but stay at home , for why should you cause
yourself trouble and fall , both you and Judah with you ? "
Ты поразил идумеян , и возгордилось сердце твое . Хвастайся и сиди у себя дома . Для чего тебе затевать ссору на беду ? Упадешь ты и Иуда вместе с тобой .
2KI 14:11     Alignment score: 0.328 → 0.368
But Amaziah would not listen . So Jehoash king of Israel attacked and he and Amaziah king of Judah met each other face to face at Beth Shemesh , which belongs to Judah .
Но не послушался Амасия . И вышел Иоас , царь израильский , и увиделись лицом к лицу он и Амасия , царь иудейский , в Вефсамисе , что в Иудее .
2KI 14:12     Alignment score: 0.22
Judah was defeated by Israel , and every man fled to his tent .
И была разбита Иудея израильтянами , и они разбежались каждый по шатрам своим .
2KI 14:13     Alignment score: 0.35 → 0.379
Jehoash king of Israel , captured Amaziah , king of Judah son of Jehoash son of Ahaziah , at Beth Shemesh . He came
to Jerusalem and tore down the wall of Jerusalem from the Ephraim Gate to the Corner Gate , four hundred cubits in distance .
И Амасию , царя иудейского , сына Иоаса , сына Охозиина , захватил Иоас , царь Израильский , в Вефсамисе , и пришел в Иерусалим , и разрушил стену иерусалимскую от ворот ефремовых до ворот угольных на четыреста локтей .
2KI 14:14     Alignment score: 0.374
He took all the gold and silver , all the objects that were found in the house of Yahweh , and the valuable things in the king 's palace , with hostages also , and returned to Samaria .
И взял все золото и серебро , и все сосуды , какие были найдены в доме Господа и в сокровищницах царского дома , и детей заложников , и он возвратился в Самарию .
2KI 14:15     Alignment score: 0.305 → 0.313
As for the other matters concerning Jehoash , all that he did , his power , and how he fought with Amaziah king of Judah , are they not written in the book of the events of the kings of Israel ?
И оставшиеся дела Иоаса , которые он сделал , и о могуществе его , и как он воевал с Амасиею , царем иудейским , написано в летописи царей израильских .
2KI 14:16     Alignment score: 0.478
Then Jehoash lay down with his ancestors and was buried in Samaria with the kings of Israel , and Jeroboam , his son , became king in his place .
Иоас упокоился со своими отцами и был похоронен в Самарии с царями Израиля . Вместо него стал царём его сын Иеровоам .
2KI 14:17     Alignment score: 0.442 → 0.468
Amaziah son of Joash , king of Judah , lived fifteen years after the death of Jehoash son of Jehoahaz , king of Israel .
И жил Амасия , сын Иоасов , царь иудейский , после смерти Иоаса , сына Иоахазова , царя израильского , пятнадцать лет .
2KI 14:19     Alignment score: 0.366
They made a conspiracy against Amaziah in Jerusalem , and he fled to Lachish . He fled to Lachish , but they sent men after him to Lachish and killed him there .
И составили заговор против него в Иерусалиме , и он убежал в Лахис . И послали за ним в Лахис , и убили его там .
2KI 14:20     Alignment score: 0.377
They brought him back on horses , and he was buried with his ancestors in Jerusalem in the city of David .
И принесли его на конях , и он погребен был в Иерусалиме с отцами своими в городе Давида .
2KI 14:21     Alignment score: 0.401
All the people of Judah took Azariah , who was sixteen years old , and made him king in place of his father Amaziah .
И взял весь народ иудейский Азарию , которому было шестнадцать лет , и поставили царем его вместо отца его Амасии .
2KI 14:22     Alignment score: 0.36 → 0.363
It was Azariah who rebuilt Elath and restored it to Judah , after King Amaziah lay down with his ancestors .
Он отстроил Елаф и вернул его Иуде после того , как царь упокоился со своими отцами .
2KI 14:23     Alignment score: 0.335 → 0.343
In the fifteenth year of Amaziah son of Joash king of Judah , Jeroboam son of Jehoash king of Israel began to reign in Samaria ; he reigned forty - one years .
На пятнадцатом году правления Амасии , сына иудейского царя Иоаса , царём в Самарии стал Иеровоам , сын израильского царя Иоаса , и правил сорок один год .
2KI 14:24     Alignment score: 0.404 → 0.415
He did what was evil in the sight of Yahweh . He did not depart from any of the sins of Jeroboam son of Nebat , who had caused Israel to sin .
И делал он неугодное в глазах Господа : не отвернулся от вех грехов Иеровоама , сына Навата , который ввел в грех Израиль .
2KI 14:25     Alignment score: 0.319 → 0.318
He restored the border of Israel from Lebo Hamath to the Sea of the Arabah , following the commands of the word of Yahweh , the God of Israel , which he had spoken through his servant Jonah son of Amittai , the prophet , who was from Gath Hepher .
Он возвратил пределы Израиля , от входа в Емаф до моря пустыни , по слову Господа Бога Израиля , которое Он изрек через раба Своего Иону , сына Амафиина , пророка , который из Гафхефера .
2KI 14:26     Alignment score: 0.333 → 0.335
For Yahweh saw the suffering of Israel , that it was very bitter for everyone , both slave and free , and that there was no rescuer for Israel .
Потому что видел Господь бедствие Израиля , весьма горькое , и не было заключенного под стражу , и не было оставшегося , и не было помощника у Израиля .
2KI 14:27     Alignment score: 0.343
But Yahweh had not said that he would blot out the name of Israel from under heaven , so he delivered them by the hand of Jeroboam son of Jehoash .
И не говорил Господь , чтобы истребить имя Израиля под небесами , и спас их рукою Иеровоама , сына Иоасова .
2KI 14:28     Alignment score: 0.324 → 0.332
As for the other matters concerning Jeroboam , all that he did , his power , how he waged war and recovered Damascus and Hamath , which had belonged to Judah , for Israel , are they not written in the book of the events of the kings of Israel ?
И оставшиеся дела Иеровоама и обо всем , что он сделал , и о могуществе его , как он воевал , и как возвратил Дамаск и Емаф , принадлежавшие Иуде , Израилю , они написаны в летописи царей Израильских .
2KI 14:29     Alignment score: 0.472
Jeroboam lay down with his ancestors , with the kings of Israel , and Zechariah his son became king in his place .
Иеровоам упокоился со своими отцами , с царями Израиля . Вместо него царём стал его сын Захария .
2KI 14     Average alignment score: 0.342 for 28 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25